- 彩圖全解五經(彩圖精裝)
- 姬昌 思履
- 474字
- 2019-03-01 19:28:01
國風·召南
《召南》是流傳于召地的南方民歌。召地是西周初年召公管轄的河南及長江中下游的一部分地區。《召南》存詩14首。
◎摽有梅◎
【原文】
摽有梅 ①,其實七兮 ②。求我庶士 ③,迨其吉兮 ④。摽有梅,其實三兮 ⑤。求我庶士,迨其今兮 ⑥。摽有梅,頃筐塈之 ⑦。求我庶士,迨其謂之 ⑧!
【主旨講解】
這是一支委婉而主動的求愛之歌。暮春時節,梅黃子熟,紛紛墜地。睹此情景,一位姑娘不由感到了歲月易逝,青春短暫,而自己婚嫁無期,形單影只,于是向自己心愛的小伙子唱出了這一迫切心聲。全詩譬喻巧妙,風格質樸,感情真切。
【注解】
①摽(biào):落,掉下,打落。有:語氣助詞。梅:梅子。②其:代詞,指梅樹。實:梅樹的果實。七:七成,十分之七。③庶:眾多。士:未婚男子。④迨(dài):及,趁著。其:句中語氣詞,表示希望。吉:吉時,吉日良辰。⑤三:三成,十分之三。⑥今:今天。⑦頃筐:一種前低后高的箕形淺筐。塈(xì):拾取。⑧謂:可借作“會”,聚會,相會。

求我庶士,迨其吉兮。
【譯文】
熟透的梅子落紛紛,樹上十成只剩七。追求我吧年輕人,趁著吉日快來娶。熟透的梅子落紛紛,樹上現只剩三成。追求我吧年輕人,趁著今日定婚期。熟透的梅子落紛紛,多得要用筐兒盛。追求我吧年輕人,趁著仲春好同居。
◎江有汜◎
【原文】
江有汜 ①。之子歸 ②,不我以 ③。不我以,其后也悔。
江有渚 ④。之子歸,不我與 ⑤。不我與,其后也處 ⑥。
江有沱 ⑦。之子歸,不我過 ⑧。不我過,其嘯也歌 ⑨!
【主旨講解】
在古代男權社會當中,女子對于丈夫再娶之事無能為力。此詩當中的女子在面對丈夫的拋棄時也只能自我安慰,女子深深的哀怨之情以詠唱的形式表達而出。此詩用長江之水有支流來作比,表明原諒丈夫另結新歡,希望丈夫對自己回心轉意。
【注解】
①汜(sì):由主流分出而復匯合的河水,此處指長江的支流。②歸:嫁。③不我以:不用我。④渚(zhǔ):王先謙《詩三家義集疏》“水中小洲曰渚,洲旁小水亦稱渚”,即指江中小洲。⑤不我與:不與我。⑥處:憂愁。朱駿聲《說文通訓定聲》“‘處’,假借為‘癙’,實為‘鼠’”《詩經·小雅·雨無正》“鼠思泣血”,鼠思,憂思也。⑦沱(tuó):長江的支流。⑧過:至也。一說度。⑨嘯:一說蹙口出聲,以抒憤懣之氣,一說號哭。嘯歌:聞一多《詩經通義》“嘯歌者,即號哭。謂哭而有言,其言又有節調也。”
【譯文】
長江有分而復合的支流,新人嫁來,便不要我。不要我,以后你一定會后悔。
長江有江中小洲周邊水,新人嫁來,便不和我出雙入對。不和我出雙入對,以后你一定會憂愁。
長江有分叉的支流沱江,新人嫁來,便不和我照面。不和我照面,以后你就只能邊哭邊唱。
◎野有死麕◎
【原文】
野有死麕 ①,白茅包之 ②。有女懷春 ③,吉士誘之 ④。
林有樸樕 ⑤,野有死鹿。白茅純束 ⑥,有女如玉。
舒而脫脫兮 ⑦!無感我帨兮 ⑧!無使尨也吠 ⑨!

白茅純束,有女如玉。
【主旨講解】
這篇詩敘述了一次幽會經過。一個青年獵手,在山里打死了一頭野鹿,以鹿皮為禮,向一位少女求愛,獲得成功。詩篇末后一章是他們幽會時的言辭記錄,嬌羞率真,誠摯無邪,令人印象深刻。
【注解】
①麕(jūn):獸名,即獐,似鹿而小,無角。②白茅:植物名,其葉潔白柔滑,古人用它包裹肉等物。③懷春:思春,指情欲萌動。④吉:善、良。⑤樸樕(sù):一種灌木。⑥純:包,捆。⑦舒:徐緩,緩慢。脫脫(tuì):又輕又慢的樣子。⑧感:古同“撼”,振動,搖動。帨(shuì):佩巾。遮蔽于胸腹之前。《禮記·內則》:“女子生,設帨于門右。”可見自古以來,帨巾是女性的象征。⑨尨(mánɡ):長毛狗。
【譯文】
野地里躺著死獐,用白色的茅草包起它。有個姑娘情竇初開,小伙子上前把話挑。
森林中,叢叢樹,原野上躺著死鹿。用那白茅捆束它,有個姑娘如花似玉。
慢點兒,輕點兒啊!不要撩動我的佩巾!不要引得長毛狗叫!