官术网_书友最值得收藏!

長平之戰

【導語】

戰國中晚期,秦國任用商鞅實行變法,經過多代努力,國勢日益強盛。秦國先后西并巴、蜀,東侵三晉,南攻荊楚,取得了軍事、政治、外交各方面的勝利。至秦昭王時,秦國已成為戰國七雄中實力最強的國家。當時秦周邊的韓、魏、燕、趙四國,為了遏制秦的擴張,建立了盟友關系。其中,最強的是趙國,最弱的是魏國。秦采用“遠交近攻”的戰略,從公元前268年起,先出兵攻魏,迫使魏親附于己。接著又大舉攻韓,韓王異常恐懼,遂譴使入秦,表示愿意獻上黨郡(今山西長治)求和。上黨太守馮亭不愿獻地入秦,為了促成韓、趙兩國聯合抗秦,他將上黨郡獻給了趙國。趙王貪利受地,將上黨并入了自己的版圖。秦王聞之大怒,于公元前261年命左庶長王乾率軍攻打上黨,趙軍不敵,退守長平(今山西高平西北)。趙王聞秦軍東進,派大將廉頗率趙軍主力抵達長平,以圖奪回上黨。戰國時期規模空前的長平之戰由此揭開序幕。

廉頗率趙軍主力抵達長平,由于秦強趙弱,趙軍屢戰屢敗。廉頗改變戰略方針,轉攻為守,依托有利地形,筑壘固守,以逸待勞,使秦軍陷于疲憊。兩軍在長平一帶相持不下。秦采用離間手段,派人去邯鄲收買趙王的左右權臣,離間趙王與廉頗的關系。于是趙王命趙括接替廉頗為將。秦王見離間計得逞,立即任命驍勇善戰的廣武君白起為上將軍,代替王乾出任秦軍統帥。

公元前260年,趙括統帥趙軍向秦軍發起了大規模進攻,遭到秦軍主力的堅強抵抗,趙軍受挫。秦昭王親赴河內(今河南沁陽)進行增援。趙括率趙軍強行突圍,在戰斗中被秦軍亂箭射死。趙軍失去主將,斗志全無,全部解甲投降。這四十萬趙軍降卒,除幼小的二百四十人外,全部被白起坑殺。秦軍終于取得了長平之戰的徹底勝利。

長平之戰中,秦軍共殲滅趙軍四十五萬人,取得了軍事上的重大勝利。趙國受創,從此衰落下去。這一仗不僅大大地削弱了趙國,而且也鎮服了東方各國,為秦國后來完成統一大業創造了極為有利的條件。

【原文】

周赧王五十三年(己亥,公元前262年)

馮亭派使者去向趙國獻地。

楚人納州于秦以平。

武安君伐韓 ,拔野王。上黨路絕,上黨守馮亭與其民謀曰 :“鄭道已絕,秦兵日進,韓不能應,不如以上黨歸趙。趙受我,秦必攻之;趙被秦兵,必親韓;韓、趙為一,則可以當秦矣。”乃遣使者告于趙曰:“韓不能守上黨,入之秦,其吏民皆安于趙,不樂為秦。有城市邑十七,愿再拜獻之大王!”趙王以告平陽君豹,對曰:“圣人甚禍無故之利。”王曰:“人樂吾德,何謂無故?”對曰:“秦蠶食韓地 ,中絕,不令相通,固自以為坐而受上黨也。韓氏所以不入于秦者,欲嫁其禍于趙也。秦服其勞而趙受其利,雖強大不能得之于弱小,弱小固能得之于強大乎!豈得謂之非無故哉?不如勿受。”王以告平原君,平原君請受之。王乃使平原君往受地,以萬戶都三封其太守為華陽君,以千戶都三封其縣令為侯,吏民皆益爵三級。馮亭垂涕不見使者,曰:“吾不忍賣主地而食之也!”

趙國群臣就獻地問題而產生不同的意見。

【注釋】

①武安君:歷朝歷代國之能安邦勝敵者均號“武安”,最早出自西周,武安者,以武功治世、威信安邦譽名。“君”是卿大夫的一種新爵號。白起數立戰功,秦封其為武安君,這里指白起。②馮亭:(?— 公元前260年),戰國時期韓國人。公元前262年,秦國武安君白起伐韓,取野王邑。上黨與韓國本土的道路被斷絕。韓國派陽城君到秦國謝罪,割上黨之地請和。另一方面,派遣韓陽,通知上黨靳黈撤離上黨,靳黈不肯,韓桓惠王派馮亭接替他的位置。③蠶食:蠶吃桑葉。像蠶吃桑葉那樣一步步侵占。比喻逐步侵占。

【譯文】

周赧王五十三年(己亥,公元前262年)

楚國把州陵獻給秦國,以求和平。

秦國武安君白起進攻韓國,攻克野王。上黨與外界的通道被切斷。上黨郡守馮亭與民眾商議說:“現在去都城新鄭的道路已經斷絕,秦國軍隊每日都在不斷向這里推進,韓國又無法接應,不如把上黨獻給趙國。趙國如果接受我們,秦國必定進攻他們;趙國面對秦國軍隊的進攻,一定會與韓國聯合;韓、趙聯合起來,就可以抵擋秦國了。”于是派使者去告訴趙國說:“我們韓國無法守住上黨,如今想把上黨獻給秦國,但郡中的官員和百姓都心向趙國,不愿做秦國的屬下。我們現有大邑共十七個,愿意恭敬地把這些獻給趙王!”趙王把這件事告訴平陽君趙豹,趙豹說:“圣人認為接受無緣無故的利益是不好的兆頭。”趙王說:“別人仰慕我的恩德,怎么說是無緣無故呢?”趙豹回答說:“秦國蠶食吞并韓國的土地,從中切斷上黨與都城新鄭的道路,不使它們相通,本來以為可坐待上黨歸降。韓國人之所以不把它獻給秦國而獻給趙國,就是想把患禍轉嫁給趙國。秦國付出千辛萬苦而趙國卻坐收其利,即使我們強大也不能這樣從弱小手中奪取土地,何況我們本來就弱小,怎么能與強大的秦國相爭呢!這難道還不是無緣無故嗎?不如不接受上黨。”趙王又把此事告訴平原君趙勝,趙勝卻勸趙王接受。趙王于是派趙勝前去接收,封馮亭為華陽君,賜給他三個擁有萬戶百姓的城做封地;又封其縣令為侯,賜給三個擁有千戶百姓的城做封地,官吏都加爵三級。馮亭不愿見趙國使者,垂著淚說:“我不忍心出賣國家的土地而作為自己的俸祿啊!”

馮亭垂涕不見使者。

【原文】

五十五年(辛丑,公元前260年)

秦左庶長王龁攻上黨 ,拔之。上黨民走趙。趙廉頗軍于長平,以按據上黨民 。王龁因伐趙。趙軍數戰不勝,止一裨將、四尉。趙王與樓昌、虞卿謀,樓昌請發重使為媾 。虞卿曰:“今制媾者在秦;秦必欲破王之軍矣,雖往請媾,秦將不聽。不如發使以重寶附楚、魏,楚、魏受之,則秦疑天下之合從,媾乃可成也。”王不聽,使鄭朱媾于秦,秦受之。王謂虞卿曰:“秦內鄭朱矣。”對曰:“王必不得媾而軍破矣。何則?天下之賀戰勝者皆在秦矣。夫鄭朱,貴人也,秦王、應侯必顯重之以示天下。天下見王之媾于秦,必不救王;秦知天下之不救王,則媾不可得成矣。”既而秦果顯鄭朱而不與趙媾。

秦左庶長王龁攻上黨。

【注釋】

①王龁:戰國末期秦國大將,經歷三代秦王,為秦國宿將,曾與蒙驁王陵交替征戰。在長平之戰中,為初期和后期的秦軍統帥。始皇帝二年,王龁戰死。現有多部史書記載。②按據:謂屯兵支援。③媾:連合,結合,交好。

【譯文】

五十五年(辛丑,公元前260年)

秦國派左庶長王龁率兵進攻上黨,不久就攻破了。上黨百姓被迫逃往趙國。趙國派廉頗率軍駐守在長平,以接應上黨逃來的百姓。王龁于是揮師攻打趙國。趙軍迎戰,幾戰都沒取勝,一員副將和四名都尉先后陣亡。趙王與樓昌、虞卿商議,樓昌建議派地位高的使節與秦國交好。虞卿反對說:“和與不和,控制權都在秦國;秦國現在已下決心要打敗趙軍,我們即使去求和,秦國的將領也不會同意。我們不如派使者用貴重的珍寶拉攏楚國、魏國。一旦楚國、魏國接受,那么秦國就會疑心各國重新結成了抗秦陣線,那時與秦國交好才可成功。”趙王不聽虞卿的意見,仍派鄭朱赴秦國求和。秦國接待了鄭朱。趙王便對虞卿說:“秦國接納鄭朱了。”虞卿回答說:“大王肯定見不到和談成功而趙軍就被擊破了。為什么這樣說呢?各國都派使者赴秦國慶賀勝利。鄭朱是趙國地位很高的人,秦王、應侯肯定會把鄭朱來求和的事向各國宣揚。各國看到趙王派人去向秦國求和,一定不會再出兵援救趙國;秦國知道趙國孤立無援,就愈發不肯與趙國講和了。”不久,秦國果然大肆宣揚鄭朱來使,而不與趙國進行和談。

【原文】

秦數敗趙兵,廉頗堅壁不出。趙王以頗失亡多而更怯不戰,怒,數讓之 。應侯又使人行千金于趙為反間,曰:“秦之所畏,獨畏馬服君之子趙括為將耳!廉頗易與,且降矣!”趙王遂以趙括代頗將。藺相如曰:“王以名使括,若膠柱鼓瑟耳 。括徒能讀其父書傳,不知合變也。”王不聽。初,趙括自少時學兵法,以天下莫能當;嘗與其父奢言兵事,奢不能難,然不謂善。括母問其故,奢曰:“兵,死地也,而括易言之。使趙不將括則已;若必將之,破趙軍者必括也。”及括將行,其母上書,言括不可使。王曰:“何以?”對曰:“始妾事其父,時為將,身所奉飯而進食者以十數,所友者以百數,王及宗室所賞賜者,盡以與軍吏士大夫;受命之日,不問家事。今括一旦為將,東鄉而朝,軍吏無敢仰視之者;王所賜金帛,歸藏于家,而日視便利田宅可買者買之。王以為如其父,父子異心,愿王勿遣!”王曰:“母置之,吾已決矣!”母因曰:“即如有不稱,妾請無隨坐!”趙王許之。

【注釋】

①讓:責備。②膠柱鼓瑟:柱,瑟上調節聲音的短木。瑟,一種古樂器。是用膠把柱粘住以后奏琴,柱不能移動,就無法調弦。意指固執拘泥,不知靈活變通。

【譯文】

趙軍與秦軍交戰屢屢失敗,廉頗便下令趙兵堅城固守,拒不出戰。趙王以為廉頗損失慘重后更加膽怯,不敢迎戰,氣憤得多次斥責他。這時應侯范雎又派人帶上千金去趙國施行反間計,到處散布謠言說:“秦國所畏懼的,只是馬服君趙奢的兒子趙括做大將。廉頗極易對付,不久他就快投降了!”趙王聽說后就任用趙括代替廉頗去率領軍隊。藺相如勸阻道:“大王因為趙括有名望就重用他,這就像是粘住調弦的琴柱再彈琴呀!趙括只知道死讀他父親留下的兵書,不知道在戰場上隨機應變。”趙王不聽。起初,趙括從小學習兵法時,就自以為天下無人可與之相比。他曾與父親趙奢討論兵法,趙奢也難不倒他,但趙奢始終不說他有才干。趙括的母親詢問原因,趙奢說:“帶兵打仗,就是出生入死,而趙括談起來卻很隨便。趙國不用他為大將則已,如果一定用他,滅亡趙軍的一定是趙括。”待到趙括將要出發時,他的母親急忙上書給趙王,指出趙括不能擔當重任。趙王問:“為什么?”趙括的母親回答說:“當年我侍奉趙括的父親,他做大將時,親自去捧著飯碗招待的有幾十位,他的朋友有幾百人,大王及宗室王族給他的賞賜,他全部分發給將士和周圍的人。他自接受命令之日起,就不再過問家事。而趙括剛剛做了大將,就向東高坐,接受拜見,大小軍官沒人敢抬頭正臉看他。大王賞給他的金銀綢緞,全部拿回家藏起來,每天忙于察看有什么良田美宅可買的就買下。大王您以為他像他的父親,其實他們父子用心完全不一樣。請大王千萬不要派他去。”趙王說:“老太太你不要再說了,我已經決定了。”趙括母親便說:“萬一趙括出了什么差錯,我請求不要連累我。”趙王同意了趙母的請求。

【原文】

趙括之母向趙王上書要求免去趙括的職務。

秦王聞括已為趙將,乃陰使武安君為上將軍而王龁為裨將,令軍中:“有敢泄武安君將者斬!”趙括至軍,悉更約束,易置軍吏,出兵擊秦師。武安君佯敗而走,張二奇兵以劫之。趙括乘勝追造秦壁,壁堅拒不得入;奇兵二萬五千人絕趙軍之后,又五千騎絕趙壁間。趙軍分而為二,糧道絕。武安君出輕兵擊之,趙戰不利,因筑壁堅守以待救至。秦王聞趙食道絕,自如河內發民年十五以上悉詣長平 ,遮絕趙救兵及糧食。齊人、楚人救趙。趙人乏食,請粟于齊 ,齊王弗許。周子曰:“夫趙之于齊、楚,捍蔽也,猶齒之有唇也,唇亡則齒寒;今日亡趙,明日患及齊、楚矣。救趙之務,宜若奉漏甕沃焦釜然 。且救趙,高義也;卻秦師,顯名也;義救亡國,威卻強秦。不務為此而愛粟,為國計者過矣!”齊王弗聽。

周子勸說齊王出兵救趙。

【注釋】

①詣:到。②粟:小米,中國古稱稷或粟。這里指軍糧。③甕:陶制盛器,小口大腹。

【譯文】

秦王聽說趙王任用趙括為大將,便暗地里派武安君白起為上將軍,改王龁為副將,下令軍中:“有誰膽敢泄露白起為上將軍的消息,格殺勿論!”趙括來到軍中,將原來的規定全部廢除,更換軍官,下令出兵攻打秦軍。白起佯裝戰敗逃走,預先布置下兩支奇兵準備截擊。趙括不知其計,乘勝追擊,直搗秦軍營壘,秦軍堅守不出,趙軍無法攻克。這時,秦軍一支二萬五千人的奇兵已經切斷了趙軍的后路,另外一支五千人的騎兵也堵截住趙軍返回營壘的通道。趙軍被一分為二,糧道也被斷絕。白起下令精銳輕軍前去襲擊趙軍,趙軍接連失利,只好堅筑營壘等待援兵。秦王聽說趙軍的糧草通道已經被切斷,便親自到河內征發十五歲以上的男子全部調往長平,阻斷趙國的救兵及糧草救濟。有些齊國人、楚國人增援趙國。趙軍缺乏糧草,向齊國請求救濟,齊王不同意。周子說:“趙國對于齊國、楚國來說,是一道屏障,就像牙齒外面的嘴唇一樣,唇亡則齒寒;今天趙國一旦滅亡,明天災禍就會降臨到齊國和楚國的頭上。因此救援趙國這件事,應該像捧著漏瓦罐去澆燒焦了的鐵鍋那樣,刻不容緩。何況救援趙國表現出的是高尚的道義;抵抗秦軍,更是顯示威名的好事;必須主持正義救援亡國,擊退秦國以顯示兵威。眼下不傾盡全力救趙國反而愛惜糧食,這樣為國家謀劃真是大錯啊!”齊王不聽。

【原文】

九月,趙軍食絕四十六日,皆內陰相殺食 。急來攻壘,欲出為四隊,四五復之 ,不能出 。趙括自出銳卒搏戰,秦人射殺之。趙師大敗,卒四十萬人皆降。武安君曰:“秦已拔上黨,上黨民不樂為秦而歸趙。趙卒反覆,非盡殺之,恐為亂。”乃挾詐而盡坑殺之 ,遺其小者二百四十人歸趙,前后斬首虜四十五萬俘虜;趙人大震。

【注釋】

①內:指內部。②四五復之:連續四五次反復沖殺。③出:指突圍。④挾詐:暗用欺騙詭計。坑殺:陷之于坑而殺,即活埋。

【譯文】

到了九月,趙軍已經斷糧四十六天,趙軍開始暗中殘殺,互相吞食。趙括心急,便下令趙軍進攻秦軍營壘,打算派出四隊人馬,連續四五次反復沖殺,仍無法突圍出去。趙括親自率領精兵上陣肉搏,被秦兵射死。趙軍于是大敗,四十萬士兵全部投降秦國。白起說:“當初秦軍已攻克上黨,上黨百姓卻不愿歸秦而去投奔趙國。趙國士兵反復無常,不全部殺掉,恐怕會有后亂。”于是使用奸計把趙國降兵全部活埋,只放出二百四十個年歲較小的回到趙國,長平之戰前后共殺死四十五萬俘虜,趙國大為震驚。

主站蜘蛛池模板: 镇赉县| 庄河市| 简阳市| 神池县| 罗源县| 大姚县| 固阳县| 梅州市| 高碑店市| 茶陵县| 仁布县| 临清市| 南岸区| 家居| 沙河市| 霸州市| 汨罗市| 丰顺县| 平舆县| 塘沽区| 连州市| 墨玉县| 平远县| 晋城| 乌兰察布市| 民和| 都匀市| 大宁县| 安福县| 苍溪县| 全南县| 汕尾市| 龙州县| 含山县| 启东市| 莲花县| 沂南县| 恩施市| 南召县| 珠海市| 常宁市|