第一章 會(huì)面的禮儀
公務(wù)活動(dòng),自有一定之規(guī)可循。而在公務(wù)活動(dòng)之初,最需要注意的就是會(huì)面的禮儀規(guī)范。初次與人交往,首先要保持正確的態(tài)度,積極參加并及時(shí)總結(jié)經(jīng)驗(yàn);同時(shí)要掌握基本的會(huì)面禮儀,并且在實(shí)踐中正確地加以運(yùn)用。做到了這兩條,在公務(wù)活動(dòng)中通常就可以應(yīng)付自如,表現(xiàn)得體。
第一節(jié) 稱(chēng)呼
稱(chēng)呼,指的是人們?cè)谌粘=煌兴捎玫姆Q(chēng)謂語(yǔ)。在公務(wù)活動(dòng)中,選擇正確、適當(dāng)?shù)姆Q(chēng)呼,反映著自身的教養(yǎng)、對(duì)對(duì)方尊敬的程度,甚至還體現(xiàn)著雙方關(guān)系發(fā)展所達(dá)到的程度和社會(huì)的風(fēng)尚,因此絕不能疏忽大意、隨便亂用。
根據(jù)禮儀規(guī)范,選擇正確、適當(dāng)?shù)姆Q(chēng)呼,有三點(diǎn)務(wù)必注意:其一,要合乎常規(guī)。其二,要照顧習(xí)慣。其三,要入鄉(xiāng)隨俗。與此同時(shí),還應(yīng)對(duì)生活中的稱(chēng)呼、工作中的稱(chēng)呼、國(guó)際交往中的稱(chēng)呼、稱(chēng)呼的禁忌等細(xì)心掌握,認(rèn)真區(qū)別。
一、生活中的稱(chēng)呼
在日常生活中,稱(chēng)呼應(yīng)當(dāng)親切、自然、準(zhǔn)確、合理,切不可肆意為之。
1.對(duì)親屬的稱(chēng)呼
人們對(duì)親屬的稱(chēng)呼,往往有常規(guī)與特例之分。
一是常規(guī)。親屬,即與本人直接或間接有著血緣關(guān)系者。在日常生活中,對(duì)親屬的稱(chēng)呼業(yè)已約定俗成,人所共知。例如,父親的父親應(yīng)稱(chēng)為“祖父”,父親的祖父應(yīng)稱(chēng)為“曾祖父”,姑、舅之子應(yīng)稱(chēng)為“表兄”、“表弟”,叔、伯之子應(yīng)稱(chēng)為“堂兄”、“堂弟”,大家對(duì)此都不會(huì)搞錯(cuò)。
對(duì)親屬的稱(chēng)呼,有時(shí)講究親切,并不一定非常標(biāo)準(zhǔn)。例如,兒媳對(duì)公公、婆婆,女婿對(duì)岳父、岳母,皆可以“爸爸”、“媽媽”相稱(chēng)。這樣做,主要意在表示自己與對(duì)方完全已是一家人。
二是特例。面對(duì)外人,對(duì)親屬可根據(jù)不同情況采取謙稱(chēng)或敬稱(chēng)。對(duì)本人的親屬,應(yīng)采用謙稱(chēng)。稱(chēng)輩分或年齡高于自己的親屬,可在其稱(chēng)呼前加“家”字,如“家父”。稱(chēng)輩分或年齡低于自己的親屬,可在其稱(chēng)呼前加“舍”字,如“舍弟”。稱(chēng)自己的子女,則可在其稱(chēng)呼前加“小”字,如“小婿”。
對(duì)他人的親屬,應(yīng)采用敬稱(chēng)。對(duì)其長(zhǎng)輩,宜在稱(chēng)呼之前加“尊”字,如“尊兄”。對(duì)其平輩或晚輩,宜在稱(chēng)呼之前加“賢”字,如“賢侄”。若在其親屬的稱(chēng)呼前加“令”字,一般可不分輩分與長(zhǎng)幼,如“令堂”、“令郎”。
對(duì)待比自己輩分低、年紀(jì)小的親屬,可以直呼其名,使用其愛(ài)稱(chēng)、小名,或是在其名字之前加上“小”字相稱(chēng),如“娜娜”、“小剛”等。但對(duì)比自己輩分高、年紀(jì)大的親屬,則不宜如此。
2.對(duì)朋友、熟人的稱(chēng)呼
對(duì)朋友、熟人的稱(chēng)呼,既要親切、友好,又要不失敬意。以下幾種皆可采用。
一是敬稱(chēng)。對(duì)任何朋友、熟人,都可以人稱(chēng)代詞相稱(chēng)。對(duì)長(zhǎng)輩、平輩,可稱(chēng)其為“您”;對(duì)待晚輩,則可稱(chēng)為“你”。以“您”稱(chēng)呼他人,是為了表示自己的恭敬之意。
對(duì)于有身份者、年紀(jì)長(zhǎng)者,可以“先生”相稱(chēng)。其前還可以冠以姓氏,如“王先生”。
對(duì)文藝界、教育界人士,以及有成就者、有身份者,均可稱(chēng)之為“老師”。在其前,也可加上姓氏,如“趙老師”。
對(duì)德高望重的年長(zhǎng)者、資深者,可稱(chēng)之為“公”或“老”。其具體做法是:將姓氏冠于“公”之前,如“沈公”。將姓氏冠于“老”之前,如“程老”。若被尊稱(chēng)者名字為雙音,則還可將其雙名中的頭一個(gè)字加在“老”之前,如可稱(chēng)馬敘倫先生為“敘老”。
二是姓名類(lèi)稱(chēng)呼。平輩的朋友、熟人,均可彼此之間以姓名相稱(chēng)。例如:“梁飛虎”、“楊一奇”。長(zhǎng)輩對(duì)晚輩也可以這么做,但晚輩對(duì)長(zhǎng)輩卻不可如此這般。
為了表示親切,可以在被稱(chēng)呼者的姓前分別加上“老”、“大”或“小”字相稱(chēng),而免稱(chēng)其名。例如:對(duì)年長(zhǎng)于己者,可稱(chēng)“老劉”、“大孫”;對(duì)年幼于己者,可稱(chēng)“小高”。
對(duì)同性的朋友、熟人,若關(guān)系極為親密,可以不稱(chēng)其姓,而直呼其名,如“愛(ài)英”、“家偉”。對(duì)于異性,則要根據(jù)具體情況來(lái)區(qū)分。如家人、戀人或配偶可以稱(chēng)“徐嫣然”為“嫣然”,而關(guān)系一般的異性朋友則不宜如此稱(chēng)呼。
三是親密性稱(chēng)呼。對(duì)鄰居、至交,有時(shí)可采用“大媽”、“大叔”、“阿姨”等類(lèi)似血緣關(guān)系的稱(chēng)呼,這種稱(chēng)呼,會(huì)令人感到信任、親切。
在這類(lèi)稱(chēng)呼前,也可以加上姓氏。例如:“翟大哥”、“馬大姐”等。
3.對(duì)普通人的稱(chēng)呼
在現(xiàn)實(shí)生活中,對(duì)一面之交、關(guān)系普通的交往對(duì)象,可酌情采取下列方法稱(chēng)呼。
一是以“同志”相稱(chēng)。
二是以“先生”、“女士”、“小姐”、“夫人”、“太太”相稱(chēng)。
三是以其職務(wù)、職稱(chēng)相稱(chēng)。
四是入鄉(xiāng)隨俗,采用對(duì)方所能理解并接受的稱(chēng)呼相稱(chēng)。
二、工作中的稱(chēng)呼
在工作崗位上,人們彼此之間的稱(chēng)呼是有其特殊性的。它的總的要求,是要莊重、正式、規(guī)范。
1.職務(wù)性稱(chēng)呼
在工作中,以交往對(duì)象的職務(wù)相稱(chēng),以示身份有別、敬意有加,這是一種最常見(jiàn)的稱(chēng)呼方法。
以職務(wù)相稱(chēng),具體來(lái)說(shuō)又分為三種情況。
一是僅稱(chēng)職務(wù)。例如:“局長(zhǎng)”、“經(jīng)理”,等等。
二是在職務(wù)之前加上姓氏。例如:“李總理”、“謝處長(zhǎng)”,等等。
三是在職務(wù)之前加上姓名,它僅適用極其正式的場(chǎng)合。例如:“習(xí)近平主席”、“王毅部長(zhǎng)”,等等。
2.職稱(chēng)性稱(chēng)呼
對(duì)于具有技術(shù)職稱(chēng)者,尤其是具有高級(jí)、中級(jí)職稱(chēng)者,可以在工作中直接以其職稱(chēng)相稱(chēng)。
以職稱(chēng)相稱(chēng),也有下列三種情況較為常見(jiàn)。
一是僅稱(chēng)職稱(chēng)。例如:“教授”、“工程師”,等等。
二是職稱(chēng)前加上姓氏。例如:“周律師”、“白研究員”。有時(shí),這種稱(chēng)呼也可加以約定俗成的簡(jiǎn)化,例如:可將“李工程師”簡(jiǎn)稱(chēng)為“李工”。但使用此類(lèi)簡(jiǎn)稱(chēng)應(yīng)以不發(fā)生誤會(huì)、歧義為限。
三是職稱(chēng)前加上姓名。它適用于十分正式的場(chǎng)合。例如:“洪宏教授”、“龐英龍主任醫(yī)師”,等等。
3.學(xué)銜性稱(chēng)呼
在工作中,以學(xué)銜作為稱(chēng)呼,可增加被稱(chēng)呼者的權(quán)威性,有助于增強(qiáng)現(xiàn)場(chǎng)的學(xué)術(shù)氣氛。
稱(chēng)呼學(xué)銜,通常有以下四種具體情況。
一是僅稱(chēng)學(xué)銜。例如:“博士”。
二是在學(xué)銜前加上姓氏。例如:“唐博士”。
三是在學(xué)銜前加上姓名。例如:“唐朝陽(yáng)博士”。
四是將學(xué)銜具體化,說(shuō)明其所屬學(xué)科,并在其后加上姓名。例如:“哲學(xué)博士任德”,“法學(xué)碩士鄭菊”,“文學(xué)學(xué)士張?jiān)娬Z(yǔ)”,等等。此種稱(chēng)呼最為正式。
4.行業(yè)性稱(chēng)呼
在工作中,有時(shí)可按行業(yè)進(jìn)行稱(chēng)呼。它具體又分為以下兩種情況。
一是稱(chēng)呼職業(yè)。稱(chēng)呼職業(yè),即直接以被稱(chēng)呼者的職業(yè)作為稱(chēng)呼。例如:將教師稱(chēng)為“老師”,將教練員稱(chēng)為“教練”,將警察稱(chēng)為“警官”,將醫(yī)師稱(chēng)為“醫(yī)生”或“大夫”,等等。
在一般情況下,在此類(lèi)稱(chēng)呼前均可加上姓氏或姓名。
二是稱(chēng)呼“小姐”、“女士”、“先生”。對(duì)商界、服務(wù)業(yè)從業(yè)人員,一般約定俗成地按性別的不同可分別稱(chēng)之為“小姐”、“女士”或“先生”。其中,“小姐”與“女士”二者的區(qū)別在于:未婚者稱(chēng)“小姐”、已婚者或不明確其婚否者則稱(chēng)“女士”。在公司、銀行、外企、賓館、商店、餐館、歌廳、酒吧以及交通行業(yè),此種稱(chēng)呼極其通行。在此種稱(chēng)呼前,可加姓氏或姓名。
5.姓名類(lèi)稱(chēng)呼
在工作崗位上稱(chēng)呼姓名,一般限于同事、熟人之間。其具體方法有下述三種。
一是直呼姓名。
二是只呼其姓,不稱(chēng)其名。但要在它前面加上“老”、“大”、“小”。
三是只稱(chēng)其名,不呼其姓。它通常限于同性之間,尤其是上級(jí)稱(chēng)呼下級(jí)、長(zhǎng)輩稱(chēng)呼晚輩之時(shí)。在親友、同學(xué)、鄰里之間,也可使用這種稱(chēng)呼。
三、國(guó)際交往中的稱(chēng)呼
在國(guó)際交往中,稱(chēng)呼的問(wèn)題因?yàn)閲?guó)情、民族、宗教、文化背景的不同而顯得千差萬(wàn)別,因此值得認(rèn)真地進(jìn)行區(qū)別對(duì)待。
在國(guó)際交往中,對(duì)待稱(chēng)呼問(wèn)題,有兩點(diǎn)必須切記:其一,要掌握一般性規(guī)律,即國(guó)際上通行的做法。其二,要留心國(guó)別差異,并加以區(qū)分對(duì)待。
1.一般性的規(guī)律
在國(guó)際交往中,稱(chēng)呼方面的普遍性規(guī)律具體如下。
一是對(duì)任何成年人,均可以將男子稱(chēng)為“先生”,將女子稱(chēng)為“小姐”、“夫人”或“女士”。
對(duì)于女子,已婚者應(yīng)稱(chēng)為“夫人”,戴結(jié)婚戒指者也可稱(chēng)為“夫人”。對(duì)未婚者及不了解其婚否者,可稱(chēng)為“小姐”。對(duì)不了解其婚否者,亦可稱(chēng)為“女士”。
上述稱(chēng)呼,均可冠以姓名、職務(wù)、職稱(chēng)、學(xué)銜或軍銜。例如:“麥克先生”、“波拉小姐”、“市長(zhǎng)先生”、“少校先生”,等等。
二是在商務(wù)交往中,一般應(yīng)以“先生”、“小姐”、“女士”稱(chēng)呼交往對(duì)象。
在國(guó)際商務(wù)交往中,一般不稱(chēng)呼交往對(duì)象的行政職務(wù),這一點(diǎn)與中國(guó)極為不同。
“夫人”這一稱(chēng)呼,亦較少采用于商務(wù)活動(dòng)之中。
三是在政務(wù)交往中,常見(jiàn)的稱(chēng)呼除“先生”、“小姐”、“女士”外,還有兩種方法:其一是稱(chēng)其職務(wù);其二是對(duì)地位較高者稱(chēng)“閣下”。
在稱(chēng)呼職務(wù)或“閣下”時(shí),還可以加上“先生”這一稱(chēng)呼。其組成順序?yàn)椋合嚷殑?wù),次“先生”,最后“閣下”;或?yàn)槁殑?wù)在先,“先生”在后。例如,“總理先生閣下”、“大使閣下”、“市長(zhǎng)先生”,等等。在美國(guó)、德國(guó)、墨西哥等國(guó),則無(wú)稱(chēng)“閣下”之習(xí)。
四是對(duì)軍界人士,可以其軍銜相稱(chēng)。
稱(chēng)軍銜不稱(chēng)職務(wù),是國(guó)外對(duì)軍界人士稱(chēng)呼最通用的做法。在進(jìn)行稱(chēng)呼時(shí),具體有四種方法:
其一,只稱(chēng)軍銜,如“將軍”、“上校”、“中士”。
其二,軍銜之后加上“先生”,如“上尉先生”、“上校先生”。
其三,先姓名后軍銜,如“朱可夫元帥”、“麥克阿瑟將軍”。
其四,先姓名、次軍銜、后“先生”,如“羅斯上校先生”、“開(kāi)爾文下士先生”。
五是對(duì)宗教界人士,一般可稱(chēng)呼其神職。
稱(chēng)呼神職時(shí),具體做法有三類(lèi):一是僅稱(chēng)神職,如“牧師”。二是稱(chēng)姓名加神職,如“洛斯神父”。三是神職加“先生”,如“傳教士先生”。
六是對(duì)君主制國(guó)家的王公貴族,稱(chēng)呼上應(yīng)尊重對(duì)方的習(xí)慣。
對(duì)國(guó)王、皇后,通常應(yīng)稱(chēng)“陛下”。對(duì)王子、公主、親王等,應(yīng)稱(chēng)之為“殿下”。對(duì)有封號(hào)、爵位者,則應(yīng)以其封號(hào)、爵位相稱(chēng)。如“爵士”、“公爵”、“大公”等。
有時(shí),可在國(guó)王、女王、皇后、王子、公主、親王等頭銜之前加上姓名相稱(chēng)。例如:“西哈努克國(guó)王”、“莫尼列公主”、“拉那烈王子”,等等。
對(duì)有爵位者,可稱(chēng)“閣下”,也可稱(chēng)“先生”。
七是對(duì)教授、法官、律師、醫(yī)生、博士,因其社會(huì)地位較高,頗受尊重,故可直接以此作為稱(chēng)呼。
稱(chēng)呼的具體做法有四種:
其一,直接稱(chēng)“教授”、“法官”、“律師”、“醫(yī)生”、“博士”。
其二,在其前加上姓名,如“亨利教授”。
其三,在其后加上“先生”,如“律師先生”。
其四,在其前加姓名,在其后加“先生”,如“泰勒博士先生”。
八是對(duì)社會(huì)主義國(guó)家或兄弟黨的人士,可稱(chēng)之為“同志”。
除此之外,對(duì)方若稱(chēng)我方為“同志”,我方即可對(duì)對(duì)方以“同志”相稱(chēng)。不過(guò),對(duì)“同志”這種稱(chēng)呼,在對(duì)外交往中切勿亂用。
2.國(guó)別性的差異
以下介紹一些主要國(guó)家姓名稱(chēng)呼方面的特點(diǎn)。
一是英美等國(guó)。在英國(guó)、美國(guó)、加拿大、澳大利亞、新西蘭等講英語(yǔ)的國(guó)家里,人們的姓名一般由兩個(gè)部分構(gòu)成:通常名字在前,姓氏在后。例如,在“喬治·布什”這一姓名之中,“喬治”是名字,“布什”才是姓氏。
在英美諸國(guó),女子結(jié)婚前一般都有自己的姓名。但在結(jié)婚之后,通常姓名由本名與夫姓組成。例如:“希拉里·克林頓”這一姓名中,“希拉里”為其本名,“克林頓”則為其夫姓。
有些英美人士的姓名前會(huì)冠以“小”字,例如:“小喬恩·約翰遜”。這個(gè)“小”字,與其年齡無(wú)關(guān),而是表明他沿用了父名或父輩之名。
跟英美人士交往,一般應(yīng)稱(chēng)其姓氏,并加上“先生”、“小姐”、“女士”或“夫人”。例如:“布什先生”。在十分正式的場(chǎng)合,則應(yīng)稱(chēng)呼其姓名全稱(chēng),并加上“先生”、“小姐”、“女士”或“夫人”。例如:“雷蒙德·格林先生”。
對(duì)于關(guān)系密切的人士,往往可直接稱(chēng)呼其名,不稱(chēng)其姓,而且可以不論輩分。例如:“卡爾”、“戴維”、“菲比”,等等。在家人與親友之間,還可稱(chēng)呼愛(ài)稱(chēng)。例如:“凱特”、“吉爾”,等等。但與人初次交往時(shí),卻不可這樣稱(chēng)呼。
二是俄羅斯。俄羅斯人的姓名由三個(gè)部分構(gòu)成。首為本名,次為父名,末為姓氏。例如,在列寧的原名“弗拉基米爾·伊里奇·烏里揚(yáng)諾夫”這一姓名中,“弗拉基米爾”為本名,“伊里奇”為父名,“烏里揚(yáng)諾夫”為姓氏。
俄羅斯婦女的姓名同樣也由三個(gè)部分組成,本名與父名通常一成不變,但其姓氏結(jié)婚前后卻有所變化:婚前使用父姓,婚后則使用夫姓。對(duì)于姓名為“尼娜·伊萬(wàn)諾夫娜·烏里揚(yáng)諾娃”的女士而言,其姓氏“烏里揚(yáng)諾娃”與其婚否便關(guān)系甚大。
在俄羅斯,人們口頭稱(chēng)呼中一般只采用姓氏或本名。例如:對(duì)“米哈伊爾·謝爾蓋耶維奇·戈?duì)柊蛦谭颉保梢灾环Q(chēng)“戈?duì)柊蛦谭颉被颉懊坠翣枴薄T谔匾獗硎究蜌馀c尊敬時(shí),可同時(shí)稱(chēng)其本名與父名,如稱(chēng)前者為“米哈伊爾·謝爾蓋耶維奇”,這是一種尊稱(chēng)。對(duì)于長(zhǎng)者表達(dá)敬意時(shí),方可僅稱(chēng)其父名,如稱(chēng)前者為“謝爾蓋耶維奇”。
俄羅斯人在與親友、家人交往時(shí),習(xí)慣使用由對(duì)方本名化來(lái)的愛(ài)稱(chēng)。例如:可稱(chēng)“伊萬(wàn)”為“萬(wàn)尼亞”。
在俄羅斯,“先生”、“小姐”、“女士”、“夫人”亦可與姓名或姓氏連在一起使用。
三是日本。日本人的姓名均用漢字書(shū)寫(xiě),而且姓名的排列與中國(guó)人的做法也一樣,即姓氏在前,名字居后。所不同的是,日本人的姓名往往字?jǐn)?shù)較多,且多為四個(gè)字組成。其讀音,與漢字也大相徑庭。
為了避免差錯(cuò),與日本人交往時(shí),一定要了解在其姓名之中,哪一部分為姓,哪一部分為名。在進(jìn)行書(shū)寫(xiě)時(shí),最好將其姓與名隔開(kāi)一格來(lái)書(shū)寫(xiě)。例如:“竹下·登”、“小澤·一郎”、“二階·堂進(jìn)”、“橋本·龍?zhí)伞保鹊取?/p>
日本婦女婚前使用父姓,婚后使用夫姓,本名則一直不變。
在日本,人們進(jìn)行日常交往時(shí),往往只稱(chēng)其姓。僅在正式場(chǎng)合,才使用全稱(chēng)。
稱(chēng)呼日本人時(shí),“先生”、“小姐”、“女士”、“夫人”皆可采用。一般可與其姓氏,或全稱(chēng)合并使用。例如:“工藤先生”、“村上春樹(shù)先生”,等等。
四、稱(chēng)呼的禁忌
在公務(wù)活動(dòng)中使用稱(chēng)呼時(shí),一定要回避以下幾種錯(cuò)誤的做法。其共同的特征,是失敬于人。
1.錯(cuò)誤性稱(chēng)呼
使用錯(cuò)誤性稱(chēng)呼,主要原因在于粗心大意,用心不專(zhuān)。常見(jiàn)的錯(cuò)誤性稱(chēng)呼有兩種:
一是誤讀。誤讀,一般表現(xiàn)為念錯(cuò)被稱(chēng)呼者的姓名。如“郇”、“查”、“蓋”這些姓氏就極易讀錯(cuò)。要避免犯此錯(cuò)誤,就一定要做好先期準(zhǔn)備,必要時(shí)不恥下問(wèn),虛心請(qǐng)教。
二是誤會(huì)。誤會(huì),主要指對(duì)被稱(chēng)呼的年紀(jì)、輩分、婚否以及與其他人的關(guān)系作出了錯(cuò)誤判斷。例如:將未婚女性稱(chēng)為“夫人”,就屬于誤會(huì)。
2.過(guò)時(shí)性稱(chēng)呼
有些稱(chēng)呼,具有一定的時(shí)效性,一旦時(shí)過(guò)境遷,若再采用,難免會(huì)貽笑大方。例如,法國(guó)大革命時(shí)期人民彼此之間互稱(chēng)“公民”。在中國(guó)古代,對(duì)官員稱(chēng)為“老爺”、“大人”。若將它們?nèi)P(pán)照搬進(jìn)現(xiàn)代生活里,就會(huì)顯得不倫不類(lèi)。
3.不通行的稱(chēng)呼
有些稱(chēng)呼,具有一定的地域性,例如,北京人愛(ài)稱(chēng)人為“師傅”,山東人愛(ài)稱(chēng)人為“伙計(jì)”,中國(guó)人把配偶、孩子經(jīng)常稱(chēng)為“愛(ài)人”、“小鬼”。但是,在南方人聽(tīng)來(lái),“師傅”等于“出家人”,“伙計(jì)”肯定是“打工仔”。而外國(guó)人將“愛(ài)人”理解為搞“婚外戀”的“第三者”,將“小鬼”理解為“鬼怪”、“精靈”,可見(jiàn)更是南轅北轍、誤會(huì)太大了。
4.不恰當(dāng)?shù)男袠I(yè)稱(chēng)呼
學(xué)生喜歡互稱(chēng)“同學(xué)”,軍人經(jīng)常互稱(chēng)“戰(zhàn)友”,工人可以稱(chēng)為“師傅”,和尚可以稱(chēng)為“出家人”,這本無(wú)可厚非。但以此去稱(chēng)呼“界外”人士,并不表示親近,沒(méi)準(zhǔn)還會(huì)不被對(duì)方領(lǐng)情,反而產(chǎn)生被貶低的感覺(jué)。
5.庸俗低級(jí)的稱(chēng)呼
在公務(wù)活動(dòng)中,有些稱(chēng)呼在正式場(chǎng)合切勿使用。“兄弟”、“朋友”、“死黨”、“鐵哥們兒”等一類(lèi)的稱(chēng)呼,就顯得庸俗低級(jí),檔次不高。它們聽(tīng)起來(lái)令人肉麻,而且?guī)в忻黠@的黑社會(huì)的風(fēng)格。逢人便稱(chēng)“老板”,也顯得不倫不類(lèi)。
6.綽號(hào)
對(duì)于關(guān)系一般者,切勿自作主張給對(duì)方起綽號(hào),更不能隨意以道聽(tīng)途說(shuō)來(lái)的對(duì)方的綽號(hào)去稱(chēng)呼對(duì)方。至于一些對(duì)對(duì)方具有侮辱性質(zhì)的綽號(hào),如“北佬”、“阿鄉(xiāng)”、“鬼妹”、“羅鍋”、“四眼”、“青蛙”、“菜鳥(niǎo)”、“恐龍”、“傻大個(gè)兒”、“大臉妹”、“北極熊”、“黑哥們”、“麻稈兒”等,更不應(yīng)該使用。此外還要注意,不要隨便拿別人的姓名開(kāi)玩笑。要尊重別人,必須首先學(xué)會(huì)去尊重他的姓名。每一名正常人,都極為看重本人的姓名,而不容他人對(duì)此進(jìn)行任何形式的輕賤。在公務(wù)活動(dòng)中,一定要牢記這一點(diǎn)。
第二節(jié) 介紹
在日常生活和工作中,人們需要與其他的人進(jìn)行必要的溝通,以尋求理解、幫助和支持。介紹,是公務(wù)活動(dòng)中與他人進(jìn)行溝通、增進(jìn)了解、建立聯(lián)系的一種最基本、最常規(guī)的方式。它是經(jīng)過(guò)自己主動(dòng)溝通或者通過(guò)第三者從中溝通,從而使交往雙方相互認(rèn)識(shí)、建立聯(lián)系的一種社交方法。換言之,介紹是人與人之間進(jìn)行相互溝通的出發(fā)點(diǎn)。
在交際場(chǎng)合,如能正確地進(jìn)行介紹,不僅可以擴(kuò)大自己的交際圈,廣交朋友,而且有助于自己進(jìn)行必要的自我展示、自我宣傳,并且替自己在公務(wù)活動(dòng)中消除誤會(huì),減少麻煩。
根據(jù)介紹者,即何人進(jìn)行介紹的不同,介紹可以分為介紹自我、介紹他人、介紹集體三大類(lèi)型。
一、介紹自我
介紹自我,亦稱(chēng)自我介紹。簡(jiǎn)言之,它是在必要的交際場(chǎng)合,由自己擔(dān)任介紹的主角,自己將自己介紹給其他人,以使對(duì)方認(rèn)識(shí)自己。
根據(jù)行政禮儀的具體規(guī)范,進(jìn)行自我介紹時(shí),應(yīng)注意自我介紹的時(shí)機(jī)、自我介紹的內(nèi)容、自我介紹的分寸諸方面的問(wèn)題。
1.自我介紹的時(shí)機(jī)
應(yīng)當(dāng)何時(shí)進(jìn)行自我介紹?這個(gè)問(wèn)題比較復(fù)雜,它涉及時(shí)間、地點(diǎn)、當(dāng)事人、旁觀者、現(xiàn)場(chǎng)氣氛等多種因素。不過(guò)一般認(rèn)為,在下述時(shí)機(jī),如有可能,有必要進(jìn)行適當(dāng)?shù)淖晕医榻B。
一是與不相識(shí)者相處時(shí)。
二是有不相識(shí)者表現(xiàn)出對(duì)結(jié)識(shí)自己感興趣時(shí)。
三是有不相識(shí)者請(qǐng)求自己進(jìn)行自我介紹時(shí)。
四是與身邊的陌生人共處時(shí)。
五是打算介入陌生人組成的交際圈時(shí)。
六是有求于人,而對(duì)方對(duì)自己不甚了解或一無(wú)所知時(shí)。
七是交往對(duì)象因?yàn)榻⊥洸磺遄约海驌?dān)心這種情況有可能出現(xiàn)時(shí)。
八是在出差、旅行途中,與他人不期而遇,并且有必要與之建立臨時(shí)接觸時(shí)。
九是初次前往他人居所、辦公室,進(jìn)行登門(mén)拜訪時(shí)。
十是拜訪熟人遇到不相識(shí)者擋駕,或是對(duì)方不在,而需要請(qǐng)不相識(shí)者代為轉(zhuǎn)告時(shí)。
十一是初次利用大眾傳媒,如報(bào)紙、期刊、廣播、電視、網(wǎng)絡(luò)等,向社會(huì)公眾進(jìn)行自我推介、自我宣傳時(shí)。
十二是利用社交媒介,如信函、電話、電報(bào)、傳真、電子信函,與其他不相識(shí)者進(jìn)行聯(lián)絡(luò)時(shí)。
十三是前往陌生單位,進(jìn)行業(yè)務(wù)聯(lián)系時(shí)。
十四是因業(yè)務(wù)需要,在公共場(chǎng)合進(jìn)行業(yè)務(wù)推廣時(shí)。
十五是應(yīng)聘求職或求學(xué)面試時(shí)。
凡此種種,又可以歸納為三種情況:一是本人希望結(jié)識(shí)他人;二是他人希望結(jié)識(shí)本人;三是本人認(rèn)為有必要令他人了解或認(rèn)識(shí)本人。
2.自我介紹的內(nèi)容
鑒于需要進(jìn)行自我介紹的時(shí)機(jī)多有不同,進(jìn)行自我介紹時(shí)的表述方法便有所不同。自我介紹的內(nèi)容,指的是自我介紹時(shí)所表述的主體部分,即在自我介紹時(shí)表述的具體形式。
確定自我介紹的具體內(nèi)容,應(yīng)兼顧實(shí)際需要、所處場(chǎng)景,并應(yīng)具有鮮明的針對(duì)性,切勿一概而論。
依照自我介紹時(shí)所表述內(nèi)容的不同,自我介紹可能分為下述五種具體形式。
一是應(yīng)酬式。應(yīng)酬式的自我介紹,適用于某些公共場(chǎng)合和一般性的社交場(chǎng)合,如旅行途中、宴會(huì)廳里、舞場(chǎng)之上、通電話時(shí)。它的對(duì)象,主要是進(jìn)行一般性接觸的交往對(duì)象。對(duì)介紹者而言,對(duì)方屬于泛泛之交,或者早已熟悉,進(jìn)行自我介紹只不過(guò)是為了確認(rèn)身份而已,故此種自我介紹內(nèi)容要少而精。
應(yīng)酬式的自我介紹內(nèi)容最為簡(jiǎn)潔,往往只包括姓名一項(xiàng)即可。例如:
“您好!我的名字叫黃麗。”
“我是蔡小武。”
二是公務(wù)式。公務(wù)式的自我介紹,主要適用于工作之中。它是以工作為自我介紹的中心,因工作而交際,因工作而交友。
公務(wù)式自我介紹的內(nèi)容,應(yīng)當(dāng)包括本人姓名、供職的單位及部門(mén)、擔(dān)負(fù)的職務(wù)或從事的具體工作三項(xiàng)。它們是公務(wù)式自我介紹內(nèi)容的三要素,通常缺一不可。其中,第一項(xiàng)姓名,應(yīng)當(dāng)一口報(bào)出,不可有姓無(wú)名,或有名無(wú)姓。第二項(xiàng)供職的單位及部門(mén),有可能最好全部報(bào)出,具體工作部門(mén)有時(shí)也可以暫不報(bào)出。第三項(xiàng)擔(dān)負(fù)的職務(wù)或從事的具體工作,有職務(wù)最好報(bào)出職務(wù),職務(wù)較低或者無(wú)職務(wù),則可報(bào)出目前所從事的具體工作。例如:
“你好!我叫于曉婷,是青島市政府外辦的禮賓處處長(zhǎng)。”
“我名叫周衛(wèi)東,現(xiàn)在在新民培訓(xùn)機(jī)構(gòu)教西班牙語(yǔ)。”
三是交流式。交流式的自我介紹,主要適用于社交活動(dòng)中,它是一種刻意尋求與交往對(duì)象進(jìn)一步交流與溝通,希望對(duì)方認(rèn)識(shí)自己、了解自己、與自己建立聯(lián)系的自我介紹。有時(shí),它也叫社交式自我介紹或溝通式自我介紹。
交流式自我介紹的內(nèi)容,大體應(yīng)當(dāng)包括介紹者的姓名、工作、籍貫、學(xué)歷、興趣以及與交往對(duì)象的某些熟人的關(guān)系等。它們不一定非要面面俱到,而應(yīng)依照具體情況而定。例如:
“我叫劉穎,現(xiàn)在在菲爾公司當(dāng)人事總監(jiān),我和您太太是大學(xué)同學(xué)。”
四是禮儀式。禮儀式的自我介紹,適用于講座、報(bào)告、演出、慶典、儀式等一些正規(guī)而隆重的場(chǎng)合。它是一種意在表示對(duì)交往對(duì)象友好、敬意的自我介紹。
禮儀式自我介紹的內(nèi)容,亦包含姓名、單位、職務(wù)等項(xiàng),但是還應(yīng)多加入一些適宜的謙辭、敬語(yǔ),以示自己禮待交往對(duì)象。例如:
“各位來(lái)賓好!我叫方運(yùn)來(lái),是大通公司的總經(jīng)理。現(xiàn)在,由我代表本公司熱烈歡迎大家光臨我們的開(kāi)業(yè)儀式,謝謝大家的支持。”
五是問(wèn)答式。問(wèn)答式的自我介紹,一般適用于應(yīng)試、應(yīng)聘和公務(wù)活動(dòng)。在普通交際應(yīng)酬場(chǎng)合,它也時(shí)有所見(jiàn)。
問(wèn)答式自我介紹的內(nèi)容,講究問(wèn)什么答什么,有問(wèn)必答。例如:
某甲問(wèn):“這位小姐,你好!不知你應(yīng)該怎么稱(chēng)呼?”某乙答:“先生您好!我叫韓梅梅。”
3.自我介紹的分寸
自我介紹之時(shí),必須對(duì)下述幾方面的問(wèn)題予以正視,方能使自我介紹進(jìn)行得恰到好處,不失分寸。
一是時(shí)間。在進(jìn)行自我介紹時(shí)要求關(guān)注時(shí)間,這有雙重含義。
其一,進(jìn)行自我介紹一定要力求簡(jiǎn)潔,盡可能地節(jié)省時(shí)間。雖說(shuō)各種形式的自我介紹所用的時(shí)間長(zhǎng)度不可籠統(tǒng)地等量齊觀,但總的原則,還是所用時(shí)間越短越好,以半分鐘左右為佳,如無(wú)特殊情況最好不要長(zhǎng)于一分鐘。
為了節(jié)省時(shí)間,在進(jìn)行自我介紹前,還可以遞上本人的名片、介紹信加以輔助。若使用了名片、介紹信,則其上所列有的內(nèi)容應(yīng)盡量不予重復(fù)。
其二,自我介紹應(yīng)在適當(dāng)?shù)臅r(shí)間進(jìn)行,而不應(yīng)在不適當(dāng)?shù)臅r(shí)間進(jìn)行。進(jìn)行自我介紹的適當(dāng)時(shí)間,具體指的一是對(duì)方有興趣時(shí),二是對(duì)方有空閑時(shí),三是對(duì)方情緒好時(shí),四是對(duì)方干擾少時(shí),五是對(duì)方有此要求時(shí)。
進(jìn)行自我介紹的不適當(dāng)時(shí)間,是指對(duì)方無(wú)興趣、無(wú)要求、工作忙、干擾大、心情壞、休息用餐或正忙于私人交往之時(shí)。
二是態(tài)度。進(jìn)行自我介紹,態(tài)度務(wù)必要自然、友善、隨和。屆時(shí),應(yīng)顯得落落大方,笑容可掬。既不要小里小氣,畏首畏尾,瞻前顧后;又不要虛張聲勢(shì),輕浮夸張,矯揉造作。
在進(jìn)行自我介紹時(shí),要充滿信心和勇氣。千萬(wàn)不要妄自菲薄,心懷怯意,臨場(chǎng)發(fā)揮失常。在進(jìn)行自我介紹時(shí),一定要敢于正視對(duì)方的雙眼,顯得胸有成竹,不慌不忙。這樣做,將有助于自我放松,并使對(duì)方對(duì)自己產(chǎn)生好感。
在自我介紹的過(guò)程之中,語(yǔ)氣要自然,語(yǔ)速要正常,語(yǔ)音要清晰,這對(duì)自我介紹的成功將大有好處。屆時(shí)應(yīng)當(dāng)力戒語(yǔ)氣生硬冷漠、語(yǔ)速過(guò)快或過(guò)慢、語(yǔ)音含糊不清,這些都是缺少經(jīng)驗(yàn)、缺乏自信的表現(xiàn)。
三是真實(shí)。進(jìn)行自我介紹時(shí)所表述的各項(xiàng)內(nèi)容,一定要實(shí)事求是,真實(shí)可信。沒(méi)有必要過(guò)分謙虛,一味貶低自己去討好別人,但也不可自吹自擂,吹噓弄假,夸大其詞,在自我介紹時(shí)大摻水分,否則定會(huì)得不償失。
二、介紹他人
介紹他人,又稱(chēng)第三者介紹,它是經(jīng)第三者為彼此不相識(shí)的雙方引見(jiàn)、介紹的一種介紹方式。
在介紹他人時(shí),為他人作介紹的第三者系介紹者,而所介紹的雙方則是被介紹者。
介紹他人,通常都是雙向的,即將被介紹者雙方各自均作一番介紹。有時(shí),也可進(jìn)行單向的他人介紹,即只將被介紹者中的某一方介紹給另一方。其前提是前者了解后者,而后者不了解前者。
1.介紹者
在介紹他人中,介紹者的確定是有一定之規(guī)的。通常,具有下列身份者,理應(yīng)在介紹他人中充當(dāng)介紹者。
一是社交活動(dòng)中的東道主。
二是交際場(chǎng)合的長(zhǎng)者。
三是家庭聚會(huì)中的女主人。
四是公務(wù)活動(dòng)中的專(zhuān)職人員,如公關(guān)人員、禮賓人員、文秘人員、辦公室工作人員、接待人員。
五是正式活動(dòng)中的地位、身份較高者,或主要負(fù)責(zé)人員。
六是熟悉被介紹者雙方者。
七是應(yīng)被介紹者一方,或雙方要求者。
八是在交際應(yīng)酬中,被指定的介紹者。
決定為他人作介紹,要審時(shí)度勢(shì),熟悉雙方的情況。如有可能,在為他人作介紹之前,最好先征求一下雙方的意見(jiàn),以免為原本相識(shí)者或關(guān)系惡劣者去作介紹。
2.介紹的時(shí)機(jī)
遇到下述情況,通常有必要進(jìn)行他人介紹。
一是在家中,接待彼此不相識(shí)的客人。
二是在辦公地點(diǎn),接待彼此不相識(shí)的來(lái)訪者。
三是與家人外出,路遇家人不相識(shí)的同事或朋友。
四是陪同親友,前去拜會(huì)不相識(shí)者。
五是本人的接待對(duì)象遇見(jiàn)了其不相識(shí)的人士,而對(duì)方又跟自己打了招呼。
六是陪同上級(jí)、長(zhǎng)者、來(lái)賓時(shí),遇見(jiàn)了其不相識(shí)者,而對(duì)方又跟自己打了招呼。
七是打算推介某人加入某一交際圈。
八是受到為他人進(jìn)行介紹的邀請(qǐng)。
3.介紹的順序
在為他人作介紹時(shí),先介紹誰(shuí),后介紹誰(shuí),向來(lái)是一個(gè)十分敏感的禮儀問(wèn)題。根據(jù)規(guī)范,處理這一問(wèn)題,必須遵守“尊者優(yōu)先了解情況”的規(guī)則。它的含義是:在為他人作介紹前,先要確定雙方地位的尊卑,然后先介紹位卑者,后介紹位尊者。這樣做,可以使位尊者優(yōu)先了解位卑者的情況,以便見(jiàn)機(jī)行事,在交際應(yīng)酬中掌握主動(dòng)權(quán),所以應(yīng)確保位尊之人擁有“優(yōu)先知情權(quán)”。這一規(guī)則,有時(shí)又稱(chēng)“后來(lái)居上”規(guī)則。它指的是后被介紹者,應(yīng)較之先被介紹者地位為上。二者從不同角度,闡明了同一問(wèn)題。
根據(jù)這些規(guī)則,為他人進(jìn)行介紹時(shí)的順序大致有如下幾種情況。
一是介紹年長(zhǎng)者與年幼者認(rèn)識(shí)時(shí),應(yīng)先介紹年幼者,后介紹年長(zhǎng)者。
二是介紹長(zhǎng)輩與晚輩認(rèn)識(shí)時(shí),應(yīng)先介紹晚輩,后介紹長(zhǎng)輩。
三是介紹老師與學(xué)生認(rèn)識(shí)時(shí),應(yīng)先介紹學(xué)生,后介紹老師。
四是介紹女士與男士認(rèn)識(shí)時(shí),應(yīng)先介紹男士,后介紹女士。
五是介紹已婚者與未婚者認(rèn)識(shí)時(shí),應(yīng)先介紹未婚者,后介紹已婚者。
六是介紹同事、朋友與家人認(rèn)識(shí)時(shí),應(yīng)先介紹家人,后介紹同事、朋友。
七是介紹來(lái)賓與主人認(rèn)識(shí)時(shí),應(yīng)先介紹主人,后介紹來(lái)賓。
八是介紹社交場(chǎng)合的先至者與后來(lái)者認(rèn)識(shí)時(shí),應(yīng)先介紹后來(lái)者,后介紹先至者。
九是介紹上級(jí)與下級(jí)認(rèn)識(shí)時(shí),應(yīng)先介紹下級(jí),后介紹上級(jí)。
十是介紹職位、身份高者與職位、身份低者認(rèn)識(shí)時(shí),應(yīng)先介紹職位、身份低者,后介紹職位、身份高者。
4.介紹的內(nèi)容
在為他人進(jìn)行介紹時(shí),介紹者對(duì)介紹具體內(nèi)容應(yīng)當(dāng)字斟句酌,慎之又慎。倘若對(duì)此掉以輕心,詞不達(dá)意,敷衍了事,很容易給被介紹者留下不良印象。
根據(jù)實(shí)際需要的不同,為他人進(jìn)行介紹時(shí)的具體內(nèi)容也會(huì)有所不同。通常,有以下六種形式可供借鑒。
一是標(biāo)準(zhǔn)式。它適用于正式場(chǎng)合,內(nèi)容以雙方的姓名、單位、職務(wù)等為主。例如:
“我來(lái)給兩位介紹一下。這位是長(zhǎng)城公司公關(guān)部主任蔣怡先生,這位是南海集團(tuán)總經(jīng)理林小溪小姐。”
二是簡(jiǎn)介式。它適用于一般的社交場(chǎng)合,其內(nèi)容往往只有雙方姓名一項(xiàng),甚至可以只提到雙方姓氏為止。接下來(lái),則要由被介紹者見(jiàn)機(jī)行事。例如:
“我來(lái)介紹一下,這位是小易,這位是大吳,你們彼此認(rèn)識(shí)一下吧。”
三是強(qiáng)調(diào)式。它適用于各種交際場(chǎng)合,其內(nèi)容除被介紹者的姓名外,往往還會(huì)刻意強(qiáng)調(diào)一下其中某位被介紹者的特殊關(guān)系,以便引起另一位被介紹者的重視。例如:
“這位是海天公司的銷(xiāo)售經(jīng)理呂浩然先生。這位是黎菲菲,她在市藥監(jiān)局工作,是我的侄女,請(qǐng)呂經(jīng)理多多關(guān)照。”
四是引見(jiàn)式。它適用于普通的社交場(chǎng)合。進(jìn)行這種介紹時(shí),介紹者所要做的,就是將被介紹者雙方引導(dǎo)到一起,而不需要表達(dá)任何具有實(shí)質(zhì)性的內(nèi)容。例如:
“兩位認(rèn)識(shí)一下如何?大家其實(shí)都是校友,只不過(guò)以前不認(rèn)識(shí),現(xiàn)在請(qǐng)你們自報(bào)家門(mén)吧。”
五是推薦式。它適用于比較正規(guī)的場(chǎng)合,多是介紹者有備而來(lái),有意要將某人舉薦給某人,因此在內(nèi)容方面,通常會(huì)對(duì)前者的優(yōu)點(diǎn)加以重點(diǎn)介紹。例如:
“這位是靳云龍先生,這位是我們公司的張博總經(jīng)理。靳先生是一位管理方面的專(zhuān)業(yè)人士,他還是一位經(jīng)濟(jì)學(xué)博士。張總,我想您一定樂(lè)于認(rèn)識(shí)他吧?!”
六是禮儀式。它適用于正式場(chǎng)合,是一種最為正規(guī)的他人介紹。其內(nèi)容略同于標(biāo)準(zhǔn)式,但語(yǔ)氣、表達(dá)、稱(chēng)呼上都更為禮貌、謙恭。例如:
“郝小姐,你好!請(qǐng)?jiān)试S我把深圳工貿(mào)集團(tuán)的銷(xiāo)售部經(jīng)理董見(jiàn)廣先生介紹給你。董先生,這位就是蘇州力達(dá)公司的業(yè)務(wù)部經(jīng)理郝欣欣小姐。”
5.介紹的應(yīng)對(duì)
在進(jìn)行他人介紹時(shí),介紹者與被介紹者都要注意自己的表達(dá)、態(tài)度與反應(yīng)。此即所謂他人介紹的應(yīng)對(duì)問(wèn)題。
介紹者為被介紹者作介紹之前,不僅要盡量征求一下被介紹者雙方的意見(jiàn),而且在開(kāi)始介紹時(shí)還應(yīng)再打一下招呼,切勿上去開(kāi)口即講,以免顯得突兀,讓被介紹者措手不及。
被介紹者在介紹者詢問(wèn)是否有意認(rèn)識(shí)某人時(shí),一般不應(yīng)加以拒絕或扭扭捏捏,而應(yīng)欣然表示接受。實(shí)在不愿意時(shí),則應(yīng)說(shuō)明緣由。
當(dāng)介紹者走上前來(lái),開(kāi)始為被介紹者進(jìn)行介紹時(shí),被介紹者雙方均應(yīng)起身站立,面含微笑,大大方方地目視介紹者或?qū)Ψ剑駪B(tài)莊重、專(zhuān)注。
當(dāng)介紹者介紹完畢后,被介紹者雙方應(yīng)依照合乎禮儀的順序進(jìn)行握手,并且彼此問(wèn)候?qū)Ψ健4藭r(shí)的常用語(yǔ)有“你好”,“很高興認(rèn)識(shí)你”,“久仰大名”,“認(rèn)識(shí)你非常榮幸”,“幸會(huì),幸會(huì)”,等等。必要時(shí),還可作進(jìn)一步的自我介紹。
不要在此時(shí)此刻有意拿腔拿調(diào),或是心不在焉。更不要奴顏婢膝,低三下四,阿諛?lè)畛校尚挠懞脤?duì)方。
三、介紹集體
介紹集體,系他人介紹的一種特殊形式,它是指介紹者在為他人介紹時(shí),被介紹者其中一方或者雙方不止一人,甚至是許多人。由此可見(jiàn),集體介紹大體可分成兩種:其一,為一人和多人作介紹;其二,為多人和多人作介紹。
介紹集體時(shí),應(yīng)主要關(guān)注其時(shí)機(jī)、順序與內(nèi)容三方面的問(wèn)題。
1.介紹的時(shí)機(jī)
遇到如下幾種具體情況,應(yīng)當(dāng)進(jìn)行集體介紹。
一是大型的公務(wù)活動(dòng),參加者不止一方,而且各方不止一人。
二是涉外交往活動(dòng),參加活動(dòng)的賓主雙方皆不止一人。
三是規(guī)模較大的社交聚會(huì),有多方參加,各方均不止一人。
四是家庭性私人交往,主人的家人與來(lái)訪者雙方均不止一人。
五是正式的大型宴會(huì),主方人員與來(lái)賓均不止一人。
六是婚禮、生日晚會(huì),當(dāng)事人與來(lái)賓雙方均不止一人。
七是舉行會(huì)議,應(yīng)邀前來(lái)的與會(huì)者不止一人。
八是演講、報(bào)告、比賽,參加者不止一人。
九是會(huì)見(jiàn)、會(huì)談,各方參加者不止一人。
十是接待參觀、訪問(wèn)者,來(lái)賓不止一人。
2.介紹的順序
若有可能,進(jìn)行集體介紹的順序,應(yīng)比照他人介紹的順序進(jìn)行。若實(shí)難參照,則可酌情參考下述順序。應(yīng)當(dāng)強(qiáng)調(diào)的一點(diǎn)是,越是正式、大型的交際活動(dòng),對(duì)集體介紹的順序就越是不可馬虎。
一是“少數(shù)服從多數(shù)”。它的含義是:當(dāng)被介紹者雙方地位、身份大致相似,或者難以確定時(shí),應(yīng)當(dāng)使人數(shù)較少的一方禮讓人數(shù)較多的一方,一個(gè)人禮讓多數(shù)人,先介紹人數(shù)較少的一方或個(gè)人,后介紹人數(shù)較多的一方或多數(shù)人。
二是強(qiáng)調(diào)地位、身份。若被介紹者雙方地位、身份之間存在明顯差異,特別是當(dāng)這些差異表現(xiàn)為年齡、性別、婚否、師生以及職務(wù)有別時(shí),則地位、身份為尊的一方即使人數(shù)較少,甚至僅為一人,仍然應(yīng)被置于尊貴的位置,最后加以介紹,而應(yīng)先介紹另一方人員。
三是單向介紹。在演講、報(bào)告、比賽、會(huì)議、會(huì)見(jiàn)時(shí),往往只需要將主角介紹給廣大參加者,而沒(méi)有必要一一介紹廣大參加者,因?yàn)檫@種可能性實(shí)際上并不存在。
四是人數(shù)較多一方的介紹。若需要介紹的一方不止一人,可采取籠統(tǒng)的方法進(jìn)行介紹,例如,可以說(shuō):“這是我的家人”,“他們都是我的同事”,等等。但是最好還是要對(duì)其一一進(jìn)行介紹。進(jìn)行此種介紹時(shí),可比照他人介紹時(shí)位次尊卑的順序,由尊而卑,如先長(zhǎng)后幼、先女后男等。不過(guò),這一順序的標(biāo)尺一定要正規(guī)、單一,且為眾人所認(rèn)可。
五是人數(shù)較多雙方的介紹。若被介紹雙方皆不止一人,則可依照禮規(guī),先介紹位卑的一方,后介紹位尊的一方。在介紹各方人員時(shí),均需由尊而卑,依次進(jìn)行。
六是人數(shù)較多各方的介紹。有時(shí),被介紹的會(huì)不止兩方,此時(shí)需要對(duì)被介紹的各方進(jìn)行位次排列。排列的具體方法為:一是以其負(fù)責(zé)人身份為準(zhǔn);二是以其單位規(guī)模為準(zhǔn);三是以單位名稱(chēng)的英文字母或漢語(yǔ)拼音字母順序?yàn)闇?zhǔn);四是以抵達(dá)時(shí)間的先后順序?yàn)闇?zhǔn);五是以座次順序?yàn)闇?zhǔn);六是以距介紹者的遠(yuǎn)近為準(zhǔn)。進(jìn)行多方介紹,應(yīng)由尊而卑。如時(shí)間允許,應(yīng)在介紹各方時(shí)以由尊而卑的順序,一一介紹其各個(gè)成員。若時(shí)間不允許,則不必介紹其具體成員。
3.介紹的內(nèi)容
集體介紹的內(nèi)容,與介紹他人的內(nèi)容基本上無(wú)異,不過(guò)要求更認(rèn)真、更準(zhǔn)確、更清晰。有以下兩點(diǎn),應(yīng)尤為注意。
一是不使用易生歧義的簡(jiǎn)稱(chēng)。例如,不要簡(jiǎn)稱(chēng)“人大”、“消協(xié)”,而應(yīng)詳言是“中國(guó)人民大學(xué)”、“消費(fèi)者協(xié)會(huì)”,還是“上海市人大常委會(huì)”、“保護(hù)消費(fèi)者協(xié)會(huì)”。至少,要在首次介紹時(shí)使用準(zhǔn)確的全稱(chēng),然后方可采用簡(jiǎn)稱(chēng)。
二是不借機(jī)開(kāi)玩笑、捉弄人。進(jìn)行介紹時(shí),要莊重、親切,切勿隨意拿被介紹者開(kāi)玩笑,或是成心出對(duì)方的洋相。例如,在介紹時(shí)這樣講:“這位是大名鼎鼎的朱志剛先生,大家看,朱先生肥不肥?”這就很不文明。