第6章 種西葫蘆的人(1)
- 羅杰疑案
- (英)阿加莎·克里斯蒂
- 2910字
- 2015-10-22 10:03:44
午餐時(shí),我通知卡洛琳自己要去芬利莊園吃晚飯。她不僅沒(méi)反對(duì),而且還極為贊成。
“妙極了,”她說(shuō),“你可以把故事從頭聽(tīng)到尾。對(duì)了,拉爾夫出了什么事?”
“拉爾夫出事了?”我吃了一驚,“不會(huì)吧。”
“那他為什么不回芬利莊園,卻待在‘三只野豬’?”
既然卡洛琳聲稱(chēng)拉爾夫·佩頓藏身于村里那家小旅館,那也就夠了,我沒(méi)必要再質(zhì)疑。
“艾克羅伊德告訴我,拉爾夫還在倫敦,”由于一時(shí)過(guò)于驚訝,我竟忘了絕不走漏風(fēng)聲這條重要原則。
“哦!”卡洛琳驚呼,鼻尖又習(xí)慣性地顫了顫,“他昨天早上入住‘三只野豬’,而且這會(huì)兒還在。昨晚他還約了個(gè)姑娘一起出去。”
我對(duì)此毫不驚訝。拉爾夫可以說(shuō)幾乎天天晚上都和姑娘約會(huì)。不過(guò)我很納悶,他怎么跑到金斯艾伯特來(lái)找樂(lè)子,而不去燈紅酒綠的大城市尋歡作樂(lè)。
“和他約會(huì)的是某個(gè)酒吧女招待嗎?”我問(wèn)道。
“不,我只知道他去約會(huì),但不清楚具體對(duì)象是誰(shuí)。”
(讓卡洛琳認(rèn)輸可委屈她了。)
“不過(guò)我猜到了。”姐姐真可謂不屈不撓。
我耐心地等待下文。
“是他的堂妹。”
“弗洛拉·艾克羅伊德?”我吃了一驚。
當(dāng)然,弗洛拉·艾克羅伊德事實(shí)上和拉爾夫·佩頓沒(méi)有血緣關(guān)系。但多年來(lái)人們一直將拉爾夫視為艾克羅伊德的親生兒子,那么這兩人自然是堂兄妹了。
“就是弗洛拉·艾克羅伊德。”姐姐說(shuō)。
“但拉爾夫如果想見(jiàn)她,為什么不去芬利莊園?”
“秘密訂婚唄,”卡洛琳十分得意,“必須瞞著老艾克羅伊德,所以只能偷偷摸摸見(jiàn)面。”
卡洛琳這套理論可謂破綻百出,但我強(qiáng)忍著沒(méi)指出來(lái)。接著我們?cè)掍h一轉(zhuǎn),對(duì)新鄰居來(lái)了一番無(wú)關(guān)痛癢的評(píng)頭論足。
隔壁那座房子名叫“落葉松”,最近剛搬進(jìn)一個(gè)陌生人。令卡洛琳怒不可遏的是,她根本打聽(tīng)不出此人的任何信息,只知道他是個(gè)外國(guó)佬。她的智囊團(tuán)也同樣鎩羽而歸。按理說(shuō)這個(gè)人應(yīng)該也和別人一樣,需要牛奶、蔬菜、里脊肉什么的,偶爾還吃點(diǎn)鱈魚(yú),但時(shí)常給他送貨的人似乎都沒(méi)捕獲到什么情報(bào)。大家只知道他名叫波羅特先生——這名字有種說(shuō)不清道不明的不真實(shí)感。不過(guò)據(jù)了解,他喜歡種西葫蘆。
但卡洛琳所看重的自然不是這類(lèi)情報(bào)。她想弄清楚波羅特先生從哪里來(lái),做什么工作,結(jié)婚了沒(méi)有,妻子(無(wú)論亡故與否)是誰(shuí),有沒(méi)有孩子,他母親婚前娘家姓什么——諸如此類(lèi)。能編出護(hù)照上那一大串問(wèn)題的人,估計(jì)和卡洛琳心有靈犀。
“親愛(ài)的卡洛琳,”我說(shuō),“那個(gè)人的職業(yè)清清楚楚,是個(gè)退休的理發(fā)師。他那八字胡就說(shuō)明一切了。”
卡洛琳不同意,她說(shuō)如果那家伙是理發(fā)師,一定會(huì)留一頭鬈發(fā),而不是直發(fā)。所有理發(fā)師都不例外。
我舉出幾位我認(rèn)識(shí)的理發(fā)師為證,他們留的都是直發(fā),但卡洛琳拒不承認(rèn)。
“這人真是捉摸不透。”她滿(mǎn)腹委屈地訴說(shuō)著,“前幾天我找他借幾件園藝工具,他倒是很客氣,但口風(fēng)特別嚴(yán)實(shí),什么都打聽(tīng)不到。最后我只好直接問(wèn)他是不是法國(guó)人,他說(shuō)不是——然后我就再也問(wèn)不下去了。”
我對(duì)這位神秘鄰居的興趣不禁又滋長(zhǎng)了幾分。但凡能讓卡洛琳閉嘴、并且能像對(duì)付希巴女王那樣讓她無(wú)功而返的,肯定不是一般人。
“我相信,”卡洛琳說(shuō),“他有一臺(tái)那種新式的真空吸塵器——”
見(jiàn)她陷入沉思,我就知道她又再度發(fā)現(xiàn)登門(mén)打探的好機(jī)會(huì)了,便趁機(jī)溜去花園。我向來(lái)喜歡擺弄花花草草。正忙著把蒲公英連根拔起時(shí),突然有人高聲示警,旋即一個(gè)沉甸甸的東西從耳畔飛過(guò),撲通一聲重重砸在腳邊。居然是個(gè)西葫蘆!
我氣沖沖地抬起頭,左側(cè)墻頭上探出一張臉。我看到一顆蛋形腦袋,上頭點(diǎn)綴著幾綹來(lái)路不明的黑發(fā),臉上有兩撇濃密的八字胡,一對(duì)機(jī)警的眼珠。這就是我們的神秘鄰居,波羅特先生。
他一開(kāi)口就連聲道歉:“真是萬(wàn)分抱歉,先生。我不是有意的。幾個(gè)月來(lái)我一直在種西葫蘆,今天早上突然看它們特別不順眼,打算把它們?nèi)映鋈マD(zhuǎn)轉(zhuǎn)——哎呀!想著想著就動(dòng)手了。我摘下一棵最大的,一下子甩過(guò)墻頭。真不好意思,先生,我實(shí)在是太慚愧了。”
都道歉到這份上了,也由不得我不消氣。無(wú)論如何,這可憐的西葫蘆并沒(méi)砸到我。不過(guò)我衷心盼望這位新朋友還沒(méi)養(yǎng)成將大棵蔬菜擲過(guò)墻頭的癖好,否則他絕不可能成為我們的好鄰居。
古里古怪的小矮子好像看穿了我的心思。
“啊!不,”他驚呼道,“不必多慮,我可沒(méi)這種習(xí)慣。但您大可設(shè)身處地想一想,先生,辛辛苦苦奮斗大半輩子,好容易才能享享清福,卻發(fā)現(xiàn)到頭來(lái)還惦記著當(dāng)初奔波勞頓的日子。原本巴不得一腳踹開(kāi)的那份工作,現(xiàn)在卻割舍不下,這該是什么滋味?”
“嗯,”我慢條斯理地答道,“這也是人之常情。就拿我來(lái)說(shuō)吧,一年前偶然繼承了一筆遺產(chǎn),足以幫助我實(shí)現(xiàn)夢(mèng)想——我一直都渴望去旅游,看看外面的世界。哎,那都是一年前的事了,現(xiàn)在嘛——我還留在這兒。”
小矮子鄰居點(diǎn)點(diǎn)頭:“習(xí)慣會(huì)束縛人的手腳。我們努力工作只為了那么一個(gè)目標(biāo),如愿以?xún)斨螅瑓s又開(kāi)始懷念日復(fù)一日的勞碌生活。不瞞您說(shuō),我的工作特別有趣,稱(chēng)得上全世界最有意思的工作。”
“是什么?”那一瞬間我簡(jiǎn)直被卡洛琳附體。
“研究人的本性,先生!”
“這樣啊。”我好聲好氣地回答。
果然是個(gè)退休的理發(fā)師。還有誰(shuí)能比理發(fā)師更了解人性的奧秘呢?
“而且我還有個(gè)朋友,多年來(lái)和我形影不離。他有時(shí)愚笨得令人害怕,但卻和我非常親密。告訴您吧,我甚至十分懷念他的傻里傻氣、天真純樸,懷念他那一臉誠(chéng)實(shí)的表情,懷念他在我的過(guò)人天賦面前所表現(xiàn)出的那種驚喜交加——我對(duì)他的懷念,完全不足以用言語(yǔ)來(lái)表達(dá)。”
“他去世了?”我萬(wàn)分同情地問(wèn)道。
“那倒沒(méi)有,他活得好好的,而且事業(yè)發(fā)達(dá)——不過(guò)卻在地球的另一邊。他定居阿根廷。”
“在阿根廷啊。”我不禁羨慕起來(lái)。
我一直都想去南美洲。嘆了口氣,一抬頭發(fā)現(xiàn)波羅特先生一臉憐憫地望著我,看樣子他還是個(gè)善解人意的小矮人。
“您也想去阿根廷嗎?”他問(wèn)道。
我搖搖頭,再次嘆氣。
“一年前原本可以成行,”我說(shuō),“但我太傻了——傻得不能再傻——貪心不足,壓上全部身家,卻都化為泡影。”
“明白了,”波羅特先生說(shuō),“你搞投機(jī)生意?”
我悲戚地點(diǎn)點(diǎn)頭,心中卻暗自發(fā)笑。這小矮子故作嚴(yán)肅,感覺(jué)相當(dāng)自負(fù)。
“難道是博丘派恩油田?”他突然問(wèn)道。
我瞪大了眼。
“老實(shí)說(shuō),本來(lái)考慮過(guò),但最后都砸給了西澳大利亞的一個(gè)金礦。”
新鄰居以一種深不可測(cè)的奇特神情審視著我。
“這都是命運(yùn)。”
“什么命運(yùn)?”我真是氣不打一處來(lái)。
“命運(yùn)竟然安排我和一個(gè)真把博丘派恩油田、西澳大利亞金礦當(dāng)回事的人做鄰居。告訴我,您該不會(huì)也對(duì)金發(fā)情有獨(dú)鐘吧?”
我張大了嘴瞅著他,他卻放聲大笑。
“不,不,我可沒(méi)有精神病。別緊張,這個(gè)問(wèn)題是挺蠢的。不瞞你說(shuō),剛才我提到的那位朋友是個(gè)年輕人,他不僅認(rèn)為所有女人都天性善良,而且其中大多數(shù)都貌美如花。但您已經(jīng)人到中年了,又是一名醫(yī)生,而醫(yī)生對(duì)我們生活中的種種荒唐與虛榮必定有深刻理解。好啦,好啦,咱們總歸是鄰居,還請(qǐng)您務(wù)必收下我最好的西葫蘆,就當(dāng)是送給令姐的禮物。”
他彎下腰,沾沾自喜地挑了個(gè)特大號(hào)的西葫蘆遞給我,我連忙畢恭畢敬地接過(guò)來(lái)。
“真的,今天這個(gè)早晨可真沒(méi)虛度,”小矮子興高采烈地說(shuō),“沒(méi)想到我的好朋友去了天涯海角,結(jié)果在這里還能認(rèn)識(shí)和他這么像的人。對(duì)了,有件事想請(qǐng)教:毫無(wú)疑問(wèn)您肯定認(rèn)識(shí)這小村莊里所有人。那么,那位烏黑頭發(fā)、烏黑眼珠、相貌英俊的年輕人是誰(shuí)?他走路時(shí)總仰著頭,嘴邊掛著從容的微笑。”
經(jīng)他這么一形容,那答案已經(jīng)很明顯了。
“肯定是拉爾夫·佩頓上尉。”我不慌不忙地答道。