官术网_书友最值得收藏!

第15章

  • 匹克威克外傳(上)
  • (英)查理斯·狄更斯
  • 4596字
  • 2016-01-20 20:01:04

溫克爾先生不是打鴿子而殺了烏鴉,而是因打烏鴉而傷了鴿子。丁格萊谷板球隊大戰全瑪格爾頓隊,全瑪格爾頓隊大吃丁格萊谷隊。附帶其他有趣又有益的事情白天產生的疲勞,以及牧師的故事產生的催眠作用,喚起了匹克威克先生的睡意,因此在到寢室還不到五分鐘,他便熟睡了起來,一直到第二天早上,當太陽強烈的光線照射進他臥室時,他才被太陽喚醒。匹克威克先生可絕對不是懶漢,他像一個戰士似的從他的帳篷——床架中跳了出來。

“多么美好的鄉村,”這位熱情洋溢的紳士推開格子窗,一邊嘆息說,“看見過這樣美麗景色的人,誰還能忍受天天盯著磚頭和石板呢?若是沒有充滿生機的母牛,只有煙囪頂上的母牛造型。若是沒有什么東西具有牧神的氣息,有的只是波形瓦的整齊劃一。若是沒有生機勃勃的五谷,而只有石雕中的五谷圖形,誰還能在這樣的一個地方繼續生活呢?住在那種地方茍且偷生,誰受得了呢?我想問問有誰可以忍受呢?”在獨自以最完滿的方式發表了自己的一番感受后,匹克威克先生把頭伸出格子窗并朝四周張望起來。

從干草堆傳來一股股濃郁的清香。樓下小花園里的無數鮮花的芳香彌漫在四周的空氣里。鳥兒們在放聲歌唱,仿佛每一顆晶瑩的露珠都是它們的靈感的源泉。匹克威克先生陷入美妙、想入非非之中。

“哈啰!”一個聲音打斷了,他的聯想。他向右邊看了看,沒有見到任何人。往左邊又看了看,只有一大片風景。他凝視天空,但那里同樣無人需要他。然后他突然開竅了——朝花園里望去,結果是華德爾先生。

“你好嗎?”那個樂呵呵的人說道。“多美的景色啊,不是嗎?看見你起得這么早我真高興。下來吧。我在這里等你。”

匹克威克先生趕緊行動起來。十分鐘已足夠他洗漱了,到十分鐘的末了他已來到那位老紳士的身旁。

“哈啰!”匹克威克先生打了一聲招呼。他看見他的朋友拿著一支槍,地上還放著一支。“你要做什么?”“噢,”主人答道,“你的朋友和我準備在用早餐之前去打白嘴鴉。他槍法很好,是嗎?”“好像是,”匹克威克先生說,“不過我還沒見過他打過。”

“是嗎,”主人說,“我希望他能來。喬——喬!”那個胖孩子從屋子里走了出來。“你上去,叫那位紳士,告訴他,我和匹克威克先生在有白嘴鴉的樹那兒等他。你把他帶到那里去。知道不?”

那孩子轉身去做吩咐他的事情了。主人則像第二個魯濱孫·克魯索似的拿著兩支槍,往那樹的方向走去。“到了,”老紳士說,他們在走了幾分鐘之后在一條林陰道的入口停了下來。這一說明其實沒有必要,因為很遠他們就聽見了白嘴鴉們的叫聲。老紳士把一支槍放到地上,為另一支槍裝上了火藥。“他們來了。”匹克威克先生說,就在這時,圖普曼先生、斯諾格拉斯先生和溫克爾先生的身影在遠處出現了。那個胖男孩,由于不明白到底要去叫哪一位紳士,為了以防萬一,于是就自作聰明把他們所有的人都請了過來。

“來吧,”老紳士沖著溫克爾先生大喊道,“像你這樣喜歡打獵的人早該來一展身手了,雖說這玩藝兒沒什么大不了的。”

溫克爾先生報以勉強的微笑,帶著異樣拿起了剩下的那支槍。

在嬰兒藍伯特的指揮后面才來的兩個衣衫襤褸的男孩開始爬兩棵樹。

“他們要做什么?”匹克威克先生突兀地問道。他顯得相當驚慌。雖然他不能確定,但他常常聽說農業收成不好,他擔心這會迫使這些以此為生的孩子鋌而走險,把自己當做沒有經驗的獵手的靶子。

“只是為了把鳥驚起來。”華德爾先生笑著回答說。“什么?”匹克威克先生問道。“呃,說得更明白一點就是嚇一嚇白嘴鴉。”“噢!就是這個原因呀?”

“你放心了嗎?”“嗯。”“很好。我第一個?”“請。”溫克爾先生說。

“那好,你們走開點。現在開始。”一個男孩開始大叫,并搖晃上面有一個鳥窩的樹枝。

許多小白嘴鴉停止了交談飛了出來,想弄明白發生了什么事。老紳士以開槍作答。一只鳥兒掉了下來,其余的飛走了。

“撿起來,喬。”老紳士說。那個年輕人笑著朝那邊走去。鴉肉餡餅的模糊影子浮現在他的腦海里。他拿著那只鳥歇下來時笑了起來——好大的一只鳥呀。“好了,溫克爾先生,”主人說,一邊又給那支槍上了子彈。“開火吧。”

溫克爾先生走上前去,拿起了槍。匹克威克先生和他的朋友們很自然地后退了幾步,免得被重重地跌下來的大批白嘴鴉砸傷,在他們看來,一旦他們的朋友開上毀滅性的一槍,那一幕必定會出現的。一陣莊嚴的停頓——一陣叫喊——一陣羽翼拍擊的聲音——一聲輕微的“咔嗒”。

“怎么了!”老紳士說。“有問題嗎?”匹克威克先生詢問。“不響。”溫克爾先生說,臉色十分難看,也許是失望的緣故。

“怎么會這樣,”老紳士說,拿起了那支槍。“以前從沒發生過這樣的事呀!嗨,怎么不見火帽呀?”

“哎呀呀,”溫克爾先生說。“結果忘了這個。”這一小小的疏忽被糾正了。匹克威克先生又蹲了下去。溫克爾先生帶著十分有把握的神情走上前去。圖普曼先生躲在一棵樹后面把臉伸出來望了望。那個男孩大聲叫喊。四只白嘴鴉飛了出來。溫克爾先生開了槍。一聲痛苦的尖叫——不是白嘴鴉的,是人的聲音。圖普曼先生的左臂接受了一部分子彈,從而使那些鳥兒幸勉于難。

描述接下來的混亂太困難了。匹克威克先生如何在最初的感情爆發中罵溫克爾先生“混蛋!”。圖普曼先生怎樣栽倒在地上。溫克爾先生如何驚訝慌張地跪在他身旁。圖普曼先生如何恍恍惚惚地叫某個女人的教名,然后先睜開一只眼睛,接著睜開另一只,最后又把兩只眼睛全閉上了。要詳細描繪這一切根本無法辦到。同樣,那個不幸的人如何慢慢恢復神情。他的手臂如何被包扎起來。他的焦慮的朋友們如何攙扶著他往回走。要詳細敘述這一切,同樣極其困難。

他們快到家了。女士們站在花園門口,在等他們回去吃早飯。老處女姑媽出現了,還在叫他們快走。顯而易見,她對已發生的不幸全然不知。可憐的人兒!有時候無知真是一種福分啊!

他們快到了。“嘿,那個小個子老紳士發生了什么事?”伊莎貝拉·華德爾說。老處女姑媽沒有把這話放在心上。她認為是說匹克威克先生。在她看來屈賽·圖普曼先生是一個青年。

“別害怕,”上年紀的主人高聲叫道,他生怕嚇著了他的女兒們。出獵的那一小伙人把圖普曼先生圍得嚴嚴的,因此她們一時還不知發生了什么事。

“別害怕。”主人說。“發生什么事了?”女士們尖聲問。“圖普曼先生發生了一點意外,就這樣。”老處女姑媽發出一聲慘痛的尖叫,歇斯底里地大笑了一聲,然后倒在了兩位侄女的懷里。

“給她洗點冷水。”老紳士說。“不用,不用,”老處女姑媽喃喃地說,“我沒事了。貝拉,艾米莉——叫外科大夫!他受傷了嗎?他死了嗎?他——哈,哈,哈!”老處女姑媽又一次歇斯底里地叫喊起來。

“不要太緊張了,”圖普曼先生說,被這樣深切的同情感動得幾乎要流淚了。“親愛的,親愛的女士,不要太緊張。”

“是他的聲音!”老處女姑媽高喊道。又一次劇烈發作的跡象又在醞釀之中了。

“鎮靜一些,我求你了,親愛的女士,”圖普曼先生撫慰地說,“我傷得不重,你相信好了。”

“這么說你還活著!”那位歇斯底里的女士叫道。“噢,跟我說你沒有死!”

“別傻了,拉切爾,”華德爾先生打斷說,他的做法與眼前的詩意場面極不相稱。“讓他說他沒有死有什么意義嗎?”

“沒有,沒有,我沒有死,”圖普曼先生說。“只要你幫我一下就行。就讓我靠在你的手臂上吧。”接著他用耳語補充說,“噢,拉切爾小姐!”那位激動的女子往前走了去,伸出了手臂。往早餐室走去。屈賽·圖普曼先生溫柔地吻了吻她的手,然后倒在了沙發上。

“你頭昏嗎?”拉切爾焦急的問道。

“沒有,”圖普曼先生說,“沒那么嚴重。我很快就會好的。”他閉上了雙眼。

“他睡了,”老處女姑媽喃喃地說。(才過了將近二十秒鐘)“親愛的——親愛的——圖普曼先生!”

圖普曼先生突然跳了起來:“噢,請重復說一次剛才的話!”他高聲說道。

那位女士嚇了一跳。“你當然沒聽到!”她羞答答地說。

“噢,不,我聽到了!”圖普曼先生回答說,“再說一遍,如果你想我快點痊愈,那就再說一遍。”

“噓!”那位女士說,“我哥哥來了。”屈賽·圖普曼先生又躺了回去。華德爾先生帶著一個外科大夫走了進來。大夫給他檢查了一下,處理好了傷口,大夫說傷勢輕微。這時大伙懸著的心,終于放下了,開始滿足他們的食欲,臉上又呈現出快樂的表情。只有匹克威克先生一人似乎想著什么事。他的臉上流露著懷疑和不信任的神情。早上發生的事促使他對溫克爾先生的信心發生了動搖。

“你會玩板球嗎?”華德爾先生問那個神槍手。要是在別的時候,溫克爾先生一定會給一個肯定的答案。但是此刻他感到處境微妙,于是謙遜地回答說:“不會。”

“你呢,先生?”斯諾格拉斯先生說。“以前是,”主人回答說,“但現在已經不玩了。我在俱樂部掛了個號,但是沒去了。”“今天有板球大賽吧,我想去。”匹克威克先生說。“沒錯,”主人回答說,“你肯定感興趣吧。”“我嘛,先生,”匹克威克先生回答說,“我很多健康的運動都喜歡看,只要拙劣的生手的無能,不會危及人的性命就行。”匹克威克先生停頓了一下,看了看溫克爾先生。過了一會兒那位偉人把目光移開,補充說:“我們受傷的朋友就讓女士們照應吧,好不好?”

“這是最好的選擇了。”圖普曼先生回答說。“的確如此。”斯諾格拉斯先生說。于是安排了一下,圖普曼先生留在家里由女士們照看,其他的人則由華德爾先生帶著去競技場——即將舉行的比賽打破了瑪格爾頓的沉靜,也為丁格萊谷地注入了狂熱般的興奮。

他們走了大約兩英里的路,一路上走的都是林陰道和幽僻小路。就在他們把話題轉移到四周環繞著他們的令人賞心悅目的風景時,匹克威克先生發現自己已經來到了瑪格爾頓鎮的主街,他開始為走得太快而后悔起來。

每一個熱愛風土地表的人都知道,瑪格爾頓是一個自治城市,有市長、議員和公民。任何人只要知道市長對公民所講的話,或公民對市長的講話,或兩者之間的對話的內容,或這三者對議會的講話,就會知道一個情況,那就是:瑪格爾頓是一個有著悠久歷史、忠于王室的自治鎮,既熱心倡導基督教教義,又衷心愛戴各種商業權利,這些都能說明,市長、議員和其他居民曾在不同的時候不下一千四百二十次呈文,反對國外提倡黑奴制度,而且還以同等數目的呈文反對國內干涉工廠制度。六十八次反對在教會內出賣教職。

匹克威克先生站在這個十分有名的鎮子的主街上,帶著好奇的神情注視著周圍的一切。有一個做買賣用的廣場。廣場中央有一家帶著大招牌的大旅館,招牌上有個藝術中常見而現實中卻少見的形象——一頭藍色的獅子。它三條彎曲的腿懸在空中,用第四條腿上中間那個爪子的尖兒支撐著身體。在他的視線中,還有一家拍賣行、一家火災保險公司、一家糧行、一家亞麻布店、一家馬具店、一家酒坊、一家雜貨店和一家鞋店。還有一座用紅磚建造的屋子,前面有一個鋪了石頭的小院子,可能很多人都知道那是律師的房產。另外還有一座安有威尼斯式百葉窗的紅磚屋子,門上有一塊很大的銅板,很明顯表現出它是屬于外科大夫。幾個小伙子正朝板球場方向走去。還有兩三個店主站在自家的店門口,看樣子也非常想去板球的,要不是怕會耽誤做生意的話,他們恐怕早就去了。匹克威克先生停下看來看這些景象,準備在將來有時間的時候記載下來,然后快速地去追趕他的朋友們。他們此刻已拐出主街,就快到板球場了。三柱門已經豎好,供競賽團體休息的兩個大帳篷也搭好了。比賽還有一會兒才開始。兩三個丁格萊谷隊的隊員和全瑪格爾頓隊的隊員在正在練習,威風凜凜地隨意踢著球。幾位穿著和他們相同的紳士分散在帳篷周圍——頭戴草帽,身穿法蘭絨上衣和白褲子,看上去十分像業余石匠。華德爾先生帶領大家往一位紳士那邊走去。

主站蜘蛛池模板: 太保市| 尚义县| 包头市| 东阿县| 永善县| 莎车县| 历史| 手机| 灯塔市| 利辛县| 东宁县| 汝州市| 万盛区| 南川市| 利川市| 新安县| 中西区| 黄骅市| 高邮市| 隆化县| 樟树市| 保定市| 济宁市| 宁远县| 天台县| 江华| 双桥区| 枣强县| 桂林市| 迁西县| 天等县| 什邡市| 正宁县| 仙游县| 横峰县| 清远市| 科技| 尼木县| 石台县| 尤溪县| 全椒县|