官术网_书友最值得收藏!

第8章 Business Trade 商務(wù)貿(mào)易(1)

Building Business Relations 建立商貿(mào)關(guān)系/

courtesy 禮貌,恩惠,好意

to establish business relations with……與……建立商業(yè)關(guān)系

to enter into business relations with……與……建立商業(yè)關(guān)系

to recommend 推薦

to result in 導(dǎo)致,引起,結(jié)果

cooperation 合作

to avail ourselves the opportunity to do sth 給我們自己一個(gè)機(jī)會(huì)去做某事

craft 工藝品

handcraft 手工藝

Glad to see you in your company.很高興在貴公司見到您。It's only a quarter's car ride.只有十五分鐘的車程。Our lines are mainly arts and crafts.我們經(jīng)營(yíng)的商品主要是工藝品。We have been in this line of business for more than fifty years.我們經(jīng)營(yíng)這類商品已有五十多年的歷史了。Suppose we make it,say two o'clock tomorrow afternoon.如果我們能去的話,那么就明天下午兩點(diǎn)鐘吧。It would be very helpful,if you could send us statistics on your sales.如果你們能將你們的銷售統(tǒng)計(jì)資料寄給我們,那可就太有幫助了。We would like to ask you to kindly send us the related information.我們希望你們能將相關(guān)資料寄給我們。We are willing to enter into business relations with your firm.我們?cè)敢馀c貴公司建立業(yè)務(wù)關(guān)系。Your firm has been introduced/recommended/passed on/to us by XX Company.某某公司向我方介紹了貴公司。

We express our desire to establish business relations with your firm.我們?cè)负唾F公司建立業(yè)務(wù)關(guān)系。

We've come to know your name and address from the Commercial Counselor's Office of the Chinese Embassy in Sydney.我們從中國(guó)駐悉尼大使館的商務(wù)參贊處得知你們的名字和地址。

By the courtesy of Mr.Johnson,we are given to understand the name and address of your firm.承蒙約翰遜先生的介紹,我們得知貴公司的名稱和地址。

Our mutual understanding and cooperation will certainly result in important business.我們之間的相互了解與合作必將促成今后重要的生意。We shall be glad to enter into business relations with you.我們很樂意同貴公司建立業(yè)務(wù)關(guān)系。We now avail ourselves of this opportunity to write to you with a view to entering into business relations with you.現(xiàn)在我們借此機(jī)會(huì)致函貴公司,希望和貴公司建立業(yè)務(wù)關(guān)系。We are now writing you for the purpose of establishing business relations with you.我們特此致函是想與貴方建立業(yè)務(wù)關(guān)系。Your desire to establish business relations coincides with ours.你方想同我方建立業(yè)務(wù)關(guān)系的愿望與我方是一致的。We specialize in the export of German light industrial products and would like to trade with you in this line.鑒于我方專營(yíng)德國(guó)輕工業(yè)產(chǎn)品出口業(yè)務(wù),我方愿與貴方在這方面開展貿(mào)易。Your letter expressing the hope of establishing business connections with us has met with approval.收到來(lái)函,得知貴方愿與我方建立業(yè)務(wù)關(guān)系,我們表示同意。

In order to acquaint you with the textiles we handle,we take pleasure in sending you by air our latest catalogue for your perusal.為了使貴方對(duì)我方經(jīng)營(yíng)的紡織品有所了解,特航寄我方最新目錄,供細(xì)閱。

A=Annie Taylor(安妮·泰勒)

B=Bob Wood(鮑伯·伍德)

A:Ah,these are the machines we're interested in.May we have a look at them?A:啊,這些就是我們感興趣的機(jī)器。我們能看看嗎?B:Certainly.But they are in the showroom.B:當(dāng)然可以了,但它們?cè)谡故緩d里。A:Is it far from here?A:離這里遠(yuǎn)嗎?B:Not very far.It's only twenty minutes'car ride.Are you free now?B:不是很遠(yuǎn),只有二十分鐘的車程。你現(xiàn)在有時(shí)間嗎?A:I will be free in the afternoon the day after tomorrow.Suppose we make it,say two o'clock p.m.the day after tomorrow.Could you manage that?A:后天下午我有時(shí)間。假如我們能去的話,那就后天下午兩點(diǎn)吧。你方便嗎?

B:Yes.I'll pick you up at your hotel.B:可以。我會(huì)來(lái)酒店接你們。

A=Peter Stanley(皮特·斯坦利)

B=Kathy Green(凱茜·格林)

A:Good morning.My name is Peter Stanley.I'm from Scotland.Here is my business card.A:早上好!我叫皮特·斯坦利,來(lái)自蘇格蘭。這是我的名片。

B:Thank you.I'm pleased to meet you,Mr.Stanley.I am Kathy Green,the representative of Green Textile Import and Export Corporation.B:謝謝。斯坦利先生,見到您非常高興。我是凱茜·格林,是格林紡 織品進(jìn)出口公司的代表。

A:Pleased to meet you too,Ms.Green.I travel a lot every year on business,but this is my first visit to your country.I must say I have been much impressed by your friendly people.A:格林女士,見到您我也很高興。我每年出差跑很多地方,但是,到中國(guó)來(lái)還是頭一次。你們這里的人非常友好,給我留下了深刻的印象。

B:Thank you for saying so.Have you seen the exhibition halls?On display are most of our products,such as silk,woolen knitwear,cotton piece goods,and garments.B:謝謝夸獎(jiǎng)。您參觀過展覽廳了嗎?展出的大部分是我們的產(chǎn)品,比如絲綢、毛織品、棉布匹和服裝等。

A:Oh,yes.I had a look yesterday.I found some of the exhibits to be fine in quality and beautiful in design.The exhibition has successfully displayed to me what your corporation handles.I've gone over the catalogue and the pamphlets enclosed in your last letter.I've got some idea of your exports.I'm interested in your silk blouses.A:哦,對(duì),昨天我去看過。有些產(chǎn)品質(zhì)量好,設(shè)計(jì)又美觀。展覽會(huì)成功向我介紹了貴公司所經(jīng)營(yíng)的各種產(chǎn)品。我已看過你上次在信中所附的目錄和小冊(cè)子,對(duì)貴公司的出口產(chǎn)品有了一些了解。我對(duì)你們的絲綢女衫頗感興趣。

B:Our silk is known for its good quality.It is one of our traditional exports.Silk blouses are brightly colored and beautifully designed.They've met with great favor overseas and are always in great demand.B:我們的絲綢以質(zhì)量好著稱,它是我們傳統(tǒng)的出口商品之一。絲綢女衫色彩鮮艷、設(shè)計(jì)美觀,在國(guó)外很受歡迎,需求量一直都很大。

A:Some of them seem to be of the latest style.Now I have a feeling that we can do a lot of trade in this line.We wish to establish relations with you.A:有些看來(lái)還是最新的式樣。我感覺我們?cè)谶@方面可以做不少生意。我們希望同貴公司建立業(yè)務(wù)關(guān)系。

B:Your desire coincides with ours.B:我們雙方的愿望是一致的。A:Concerning our financial position,credit standing and trade reputation,you may refer to Bank of Hong Kong,or to our local Chamber of Commerce or inquiry agencies.A:關(guān)于我們的財(cái)務(wù)狀況、信用及聲譽(yù),你們可以通過香港銀行,我們的當(dāng)?shù)厣虝?huì)或咨詢社進(jìn)行了解。

B:Thank you for your information.As you know,our corporation is a state operated one.We always trade with foreign countries on the basis of equality and mutual benefit.Establishing business relations between us will be to our mutual benefit.I have no doubt that it will bring about closer ties between us.B:謝謝你所提供的情況。我們公司是國(guó)營(yíng)公司,我們一向是在平等互利的基礎(chǔ)上進(jìn)行外貿(mào)交易,我們之間建立業(yè)務(wù)關(guān)系將對(duì)雙方有利。我相信業(yè)務(wù)關(guān)系的建立也將使我們之間的關(guān)系更為密切。

A:That sounds interesting.I'll send a fax home.As soon as I receive a definite answer,I'll make a specific inquiry.A:聽起來(lái)非常有趣,我會(huì)發(fā)一份傳真回去。一收到肯定的答復(fù),我就提供具體的詢價(jià)。B:We'll then make an offer as soon as possible.I hope a lot of business will be conducted between us.B:到時(shí)我們一定盡快報(bào)價(jià)。我希望我們之間能做成很多生意。

A:So do I.A:我也一樣。B:I hope everything would be smooth.B:希望一切進(jìn)展順利。A:That's what I want to say.A:那正是我要說(shuō)的。B:I'll give you the lowest price in the future.B:將來(lái)我們一定給你們最低的價(jià)格。

A:Thank you.A:謝謝。

主站蜘蛛池模板: 积石山| 通州市| 白玉县| 镇康县| 扎鲁特旗| 朝阳县| 平陆县| 商水县| 台安县| 巢湖市| 宁武县| 安乡县| 册亨县| 沛县| 静宁县| 聂荣县| 华坪县| 永平县| 凉山| 轮台县| 平利县| 宣化县| 蓬安县| 纳雍县| 天祝| 揭东县| 习水县| 壶关县| 北票市| 滦平县| 琼结县| 龙胜| 江都市| 安阳市| 黔西县| 农安县| 宣城市| 襄汾县| 永泰县| 通山县| 西藏|