Could you please send me your brochure?可否請你把你們的宣傳冊寄給我?Thank you for your assistance.謝謝您的協助。I look forward to hearing from you.我期待著您的回復。Thank you for your interest/inquiry.感謝您關注/詢問。Enclosed is the information you requested.附加的是您所要求的信息。You can learn more about this at……
您可以從……處了解更多與此相關的信息。If you require assistance,please contact me.如果您需要幫助,請聯系我。
If I can be of more help,please feel free to contact me at……如果我能得到更多的幫助,您可以隨時通過……與我聯系。Could you please send me your most recent brochure?能否請您寄給我您最新的商品宣傳冊?Could you fax me the results of the market survey?你可以將市場調查的結果傳真給我嗎?I would be very grateful if you could send me this information.如果您能寄給我這方面的資料,我將非常感謝。Please return the enclosed envelope with your payment.請將所附的信封與您的付款一同返回。Thank you for your hospitality.謝謝您的盛情款待。I enjoyed having lunch with you last week while I was in New York.我很高興上周在紐約時能與您共進午餐。Congratulations on your promotion to General Manager.恭喜您晉升為總經理。
I want to congratulate you on your new position.祝賀您獲得新職位。
I was happy to hear that contract negotiations went well.我很高興聽到這一合同的談判進行得很順利。I am writing to tell you about……我寫信告訴您……Our new product is coming out next month.
我們的新產品即將在下個月出產。This product/service is designed to(help you)……這產品/服務的目的是(幫助您)……Please refer to the enclosed invoice/brochure.請參閱所附的發貨單/小冊子。
I hope you have had a chance to look over the materials we sent.我希望您有機會查看我們寄給您的材料。I am writing to confirm……我寫信向您確認……I would like to confirm what we discussed last Friday.我謹向您確認我們上周五討論的問題。I would just like to confirm the main points we discussed.我只是想確認我們討論過的要點。I am writing to let you know that……我寫信通知您……Please be aware/informed that……請注意獲悉……I would like to inform you of a recent policy change.我謹通知您最近的一個政策變化。I am happy to inform you that……我很高興地通知您這一點……Your request for funding has been approved.您要求的資金已得到批準。
If we can be of assistance,please don't hesitate to ask.如果我們能有所幫助,請盡管來找我們。Your monthly installment is past due.您的每月分期付款過期了。Please send payment as soon as possible.請盡快付費。
A=Xiao Yue(曉月)
B=Tom(湯姆)
A:I know some things about wring a business letter.For example,if you start a letter with'Dear Sir'or'Dear Madam',you should finish by writing'Yours Faithfully'.A:我知道寫商務信件的一些知識。例如,一封信以"親愛的主席先生"或"親愛的太太"開始,而以"忠實的"結束。
B:That's right and if you know the person's name and you start by writing'Dear Mr Smith'or'Dear Mrs.Turner',you should finish by writing"'Yours Sincerely'.B:正確,如果你知道收件人的姓名,你則應該以"親愛的史密斯先生"或"親愛的特納夫人"開始,并應該以"此致"結束。
A:Right.But I wanted to know some key phrases I could use.When I start a letter and I want to mention a letter that has been sent to me,can I say something like'With reference to your letter of July 15'?A:對。但是,我想知道一些可以使用的關鍵詞組。當我開始寫一封信時,我想提及我之前收到的信,我可以說,"正如您7月15日的來信所提到的"嗎?
B:Yes,or you could write'Further to your letter of July 15',although perhaps that is not so common.If you have a question you could say'I am writing to inquire about'.B:可以,或者你可以寫"繼您7月15日的來信",但這可能并不是常用的。如果你有問題要詢問,你可以說"我寫信咨詢有關……的事情"。
A:Could I say'I am writing to ask about'?A:我能說"我寫信詢問"嗎?B:Sure,no problem,although,'inquire"sounds more formal.Then if you are sending something with the letter,you should say'Please find enclosed'and then say whatever it is you are enclosing.B:當然,沒問題,但"咨詢"聽起來更正式。如果你發送一些附件,你應該注明"附上",再說明你附的東西。
A:Or just'I enclose'would be OK,wouldn't it?Now when I want to finish the letter and want to say that I am willing to give more details I should write'If you require any further information'.A:或者說"我附上……"也可以,是嗎?現在,我想要結束整封信,并想說我愿意提供更多的細節,我可以寫"如果您需要任何進一步的資料"。
B:Yes or'Should you have any further questions'and then write'do not hesitate to contact me'.B:是的,或者"如果您有任何進一步的問題",再寫上"請不要猶豫與我聯系"。