第18章
- 長發公主
- 薩菲娜·德福奇
- 2828字
- 2015-06-16 17:09:20
“我回來了!”瑞德不安地上下打量著寂靜的走廊。“皮普?”
“在廚房里,凱茜。快進來。”
瑞德聽見廚房里有交談聲。她緩緩推開門,目光落在皮帕身上,筆挺地站在廚房桌子后,雙手緊握放在她面前,一個看起來有點尷尬的年輕男子在她對面。
“對不起。沒想到你有客人在。”
“這是最后一位來面試的,”皮帕解釋。“進來呀。卡桑德拉。這位是羅賓遜先生。你能相信中介機構派遣他來我們家嗎?作為一位互惠生?”
這位年輕的男子跳起來,沖瑞德伸出一只手,顯然歡迎她的不請自來。“史蒂夫。史蒂夫·羅賓遜。很高興認識你,卡桑德拉。”
“我的朋友都叫我凱茜。如果你膽子夠大也可以叫我瑞德。很高興見到你,史蒂夫。”
“卡桑德拉是一名警察,”皮帕說著,眼睛壓根沒離開她的客人。“一位高階警官。至少是一名偵緝總督察。”
史蒂夫看起來不知道該作何反應。“我離開前最好檢查一下車上的完稅標志。”他露出個蹩腳的笑容。
瑞德拉開一把椅子。“所以,皮帕讓你不太好過吧?”
史蒂夫圓滑地說:“克萊頓沃德女士進行了非常徹底的面試。這樣做也是無可厚非的,”他補充道。“當你打算讓一個陌生人進入你家時,怎么認真調查都不為過。”
“在這件事情上的確如此,”皮帕堅定地說。
瑞德懷疑這句話在語法上是否通順。她沖皮帕挑挑眉。從果盤里拽出個蘋果,咔嚓咔嚓地啃了起來,并且忽略皮帕不屑的白眼。“那么,你之前是做什么的,史蒂夫?”
“嗯,從今年9月份開始,我將是一名小學教師。新通過教師資格認證。我剛剛與我的未婚妻搬到這里。”
“你搬到倫敦找了一份教書匠的活兒?”瑞德從咔嚓咔嚓中停了下來,思索著自己接下來要說的話。“我不是有意冒犯,史蒂夫,但是你怎么能負擔得起生活開支呢?老師掙得比警察還少。”
史蒂夫的回答被瑞德突然響起的手機打斷了。
“不好意思,嗨,安娜。”
“安娜是偵緝巡佐,是卡桑德拉的團隊的一員,”皮帕解釋向與此事毫無關系的史蒂夫解釋道。對著瑞德,“沒什么問題吧,我猜?”
“安娜只是告訴我耶茲又請病假了。情況顯然很糟糕,他連床都下不了。估計是宿醉。有沒有考慮過當警察,史蒂夫?這可比控制一整班的孩子們要容易。”
史蒂夫回以微笑。“警察不適合我,謝謝。我的人生哲學是,如果我們能夠在他們年輕時把他們教育得很好,他們一開始就不會成為罪犯,我們也就不需要那么多的警察了。”
“正合我意,”瑞德熱切地點點頭。“嗯,我不知道你怎么想的,我的律師,但我認為史蒂夫是這份工作的理想人選。”
皮帕瞪著瑞德。“是嗎?”轉向史蒂夫,“很顯然,我們還有其他候選人需要面試,羅賓遜先生。我們會聯系你的。”她堅定地伸出一只手,表明面試結束了。
史蒂夫心領神會。“謝謝你。能參加面試是我的榮幸。”
“這邊走,史蒂夫。我送你出去。”瑞德一只手指了指走廊,并輕輕帶上了門。
“別理會皮帕說的話,”她大聲地“竊竊私語”道。“她不太擅長一對一的面試。你什么時候可以開始這份工作?”
“開始?以我之見,克萊頓沃德女士并不如您一般認可我。”
“我來搞定她,史蒂夫。我們大概一天之內會通知你。”
史蒂夫感激地笑了。“如果您能至少讓我知道結果……”
瑞德拍了拍他的背,帶著他緩緩走向前門。“相信我,這份工作就跟你的一樣好。哦,別忘了檢查你的汽車完稅證明。”她淘氣地咧嘴一笑。“我會盯著的!”
瑞德關上門回身發現皮帕站在大廳,她雙手交叉在胸前,鼻翼翕動,顯得怒氣沖沖。
“不要忘了檢查你的汽車完稅證明,史蒂夫,”皮帕模仿她的語調,眼神冰冷。“我會盯著的!老實說,你這么會跟男人調情,真看不出來你對男人不感興趣。”
瑞德笑起來。“你在吃醋嗎?”
“別犯傻了。我試著告訴你為什么你會通知他明天開始。他根本就不是合適人選。”
“不合適?他簡直是完美的人選,皮普。”
“他!完全正確!這中介機構腦子里都在想什么?派一個男人來照顧我的孩子?”
瑞德的手滑到了她的嘴邊,假裝嗔怒,藍色的眼睛閃爍著。“我的老天!真的嗎?一個男人?一個男人怎么可能被允許照看孩子?人人都知道所有男人都是戀童癖。”瑞德在擦肩而過時,瞪著她的伴侶“尤其是你!”
皮帕跟著瑞德進了廚房。“我不是這個意思。”
“那你是什么意思,律師?”
皮帕環顧四周,試圖作出解釋。“你沒有當母親,凱茜。你不會明白的。”
“老天,我非常明白。想想,我曾經很敬佩你在法庭上,站起來,捍衛那些錯誤地被控告虐待罪的男人。我也曾很敬佩你如何說服陪審團,不依據被告的性別下論斷。性別與他是否有罪無關。不是所有的男人生下來就是強奸犯或者戀童癖。你也曾說過--”
皮帕滑進椅子,手肘撐著桌子,把臉埋在手中。“好吧,好吧。只是……”
瑞德一只胳膊環繞著皮帕的肩膀。“只是什么?”
“這只是嚇了我一跳。我看著機構給的名單時,腦海里想著是史蒂維,不是史蒂夫。當他轉過身,我以為他是上門的推銷員。當他說他是來面試的,我慌了。”
“菲利帕·克萊頓沃德,王室法律顧問,心慌了?這可是頭一遭。”
“這沒什么好笑的,凱茜。老實說,我恐怕對他有些不友善。”
“僅僅是不友善?如果他還愿意再踏進這里一步才奇怪了。”
皮帕可憐兮兮地看著瑞德。“我當時有那么恐怖?”
“比你認為的要更恐怖。你可能會嚇跑這份工作的最佳人選。”
“還有很多應征者。”
“怎么樣?”
“都完全不合適。要么太年輕,太不負責--艾拉將會受到不良影響--要么太莊嚴。讓我想起了我媽。”
“所以呢?”
皮帕勉強一笑。“有一個辛夫人已經足夠了,謝謝。還有你是什么意思,史蒂夫是最佳人選?你只跟他閑聊了幾分鐘。你都沒看他的書面文件。他的推薦信,他的犯罪記錄,等等。”
“沒必要,親愛的。如果他能得到邀請來這里面試,以上那些都將是井然有序的。至于完美……皮普,想想看吧。”瑞德邊說邊用手指在空中逐項列舉。“他是一名老師。他喜歡孩子。他也了解孩子們。他甚至可以為艾拉做些課外輔導。你總是說她應該多做些家庭作業。”
“嗯。”
瑞德趁熱打鐵道,“他也將為杰克樹立一個好榜樣。這也將不利于理查德的申訴,萬一他尋求孩子的監護權。”
“嗯……”
“最棒的是,你永遠不會擔心回家,發現我跟他滾在床上。”
皮帕笑了。“說真的?凱茜,你可曾見過我吃醋嗎?”
“我何曾沒見過?”
皮帕在瑞德的論述下不住點頭。“我發現很難在你的辯護中找到漏洞,凱茜。”她拉著瑞德的手。“謝謝你。我想我們有新的互惠生了。”
“直到戴曼回來。”
“戴曼不會回來了,卡桑德拉,你明白的。”皮帕用手揮去瑞德這個念頭。“現在,我認為今晚我們得出去喝一杯以示慶祝。甚至深夜溜出去?孩子們可以我媽媽家喝個下午茶再住上一晚。”
“聽起來不錯。只是,我必須先去看看貝蒂·安德魯斯。她邀請我去看看她。可能是她覺得孤單了。”
“替我向伊麗莎白致以最親切的問候。之后怎么安排?”
“我想我們可以去’聯盟‘。你知道,追上那些小伙子們。”
皮帕做了個鬼臉。“你知道我是多么討厭那個地方,凱茜。一個典型的公眾酒吧,四處是醉鬼、翻倒的桌子、和無處不在的嘔吐物。”
“幾乎沒有你說的情況。酒吧員工也不敢賣給誰那么多酒。而且大部分時間,這個酒吧里都是警察。”
“我指的就是警察,”皮帕面無表情地說。