第4章 入鄉隨俗,融入其中
- 一生的忠告(全集)
- (英)查斯特菲爾德勛爵
- 621字
- 2015-06-11 15:16:42
1746年12月2日于倫敦
親愛的兒子:
到了我現在的這個位置(1746年,查斯特菲爾德伯爵已被任命為英國國務大臣),每天日理萬機,無法像以前那樣有許多閑暇給你寫信,因此給你寫的信也就明顯少了。然而,我對你的愛是不能用信件的多少來判斷的。
我剛剛收到你25日的來信,在此之前我收到一封哈特先生的來信。我非常喜歡這兩封信,我從哈特先生的來信中,可以了解到你的一些情況;而從你的來信中,我可以了解到自己想要了解的信息。請你繼續給我提供一些你現在居住的這個國家政府構成的情況,而且我也希望你在離開那兒之前,極為詳細地了解它的政府構成。洛桑的地形高低起伏,在寒冷的天氣里,你可以多出去走走,一會兒上坡一會兒下坡,走不多遠你渾身會覺得暖暖和和。你說那兒的人都挺好的,你融入到他們中間了嗎?你在那兒是否結交了一些朋友?結交了什么樣的朋友呢?不妨把他們的名字告訴我。你在學習閱讀德語,寫德語,并且說德語嗎?
昨天我看了B先生寫給我一位朋友的信。這封信給我帶來了我從未有過的快樂,這是因為B先生在信中對你的評價很好。B先生在談論你的優點時,提到你在我生病期間心里非常掛念我,一直盼望我早日康復(盡管我可以說你作為兒子就應當這樣對我),為此我必須向你表達我的感激之情。你對我的感情,只能源自你的親身體會,源自你深信我非常愛你。而我所期望得到的惟一回報,就是你能夠積極地去把美德付諸實踐,同時鍥而不舍地追求真知。我將深深地愛著你,而且我衷心地希望你永遠值得我這樣去愛你。