[美]安妮特.帕克斯曼.鮑恩/Annetle Paxman Bowen
我的一個朋友正處于熱戀中,她幸福地坦言,戀愛時,天空似乎都變得更藍了。莫扎特的音樂都能讓她感動得流淚。戀愛使她輕了15磅,看起來像個封面女郎。“我又年輕了!”她興奮地喊道。在朋友對她的新歡贊不絕口時,我又重新審視我的舊愛。丈夫斯科特和我結(jié)婚快20年了,其間,他的體重增加了15磅,曾是馬拉松選手的他,如今卻只能從樓上跑到樓下的醫(yī)院大廳。他的發(fā)際線不斷后移,從他的體形可以看出,他經(jīng)常超負荷地工作,并且甜食吃得太多。但約會時,餐桌對面的他仍能向我發(fā)出種種眼神,而我則心領神會,結(jié)賬回家。當朋友問我“是什么使你們的愛持續(xù)至今”時,我毫不猶豫地列舉了一些顯性因素:承諾、共同的興趣愛好、無私、身體吸引力,再有就是溝通。當然,還有其他諸多因素。我們倆的相處至今仍是其樂融融,一些歡樂時光常常不期而至。昨天,
斯科特把捆報紙的橡皮筋拉了下來,然后調(diào)皮地彈向我,一場“戰(zhàn)爭”由此拉開了帷幕;上周六在雜貨店,我們把購物單一分為二,比賽看誰能先搶購完,到達收銀臺;即便是一起洗碗,我們也要嬉鬧一番。只要在一起,我們就很開心。我們常會給對方帶來驚喜。一次,我回到家,發(fā)現(xiàn)門上貼著
一張小紙條,紙條指引我找到了另一張紙條,接著又是一張,最后,在紙條的指引下,我走到小儲藏室,推開門,發(fā)現(xiàn)斯科特站在里面,手里捧著“金罐子”(我的蒸煮鍋),還拿著一個裝著“財富”的大禮包。有時我也會把給他的紙條貼在鏡子上,并偷偷地在他的枕頭下藏一個小禮物。我們
都理解對方。我理解他為什么一定要和老朋友出去打籃球。而他也理解我為什么每年都要離開他和孩子,去與姐妹們聚會,連續(xù)幾天,無休止地聊天說笑。我們同甘共苦。我們不僅彼此分擔家事的憂愁和身為父母的責任,而且也分享各自的見解。上個月,斯科特參加了一個會議,給我?guī)Щ匾槐竞芎竦臍v史小說。雖然他比較喜歡驚怵和科幻小說,但他還是在飛機上把它讀完了。他說自己這樣做是為了在我讀完后,能和我交流見解。聽了這番話,我感動不已。我們彼此諒解。當我在派對喧鬧而胡鬧時,斯科特原諒了我,而當他用我們的一點積蓄炒股賠了錢,并向我坦白時,我抱緊他,安慰道:“沒關系,錢乃身外之物。”我們心有靈犀。上周,他回家,一進門我便從他的神情看出,他今天過得很不開心。他逗孩子們玩了一會兒后,我問他
怎么了。他告訴我,一個60歲的老太太得了中風。當回想到病人的丈夫站在床邊愛撫她的手時,他哭了。他實在不忍心告訴病人的丈夫,與他共度了40年的妻子可能永遠都不能康復了!我的眼淚也不由自主地流了下來,為那可惡的病魔,為這世間還有維持40年的婚姻,也為丈夫這么多年來在醫(yī)院目睹了無數(shù)垂死的病人后還能有如此的同情心、還能感動!
我們都有堅定的信念。上周四,一個朋友到我家來,向我訴說了她的憂慮,她擔心丈夫會逐漸喪失與癌癥抗爭的勇氣和信心。周三,我和一個朋友吃午飯,她正努力使離婚后的生活步入正軌。周四,一個鄰居打電話告訴我,可怕的阿爾茨海默病正困擾著她公公。周五,小時候的一個玩伴打來長途電話,告訴我他父親去世的噩耗。我放下電話,心想,一周內(nèi)竟連續(xù)發(fā)生這么多令人揪心的悲劇。淚水模糊了我的雙眼,我走出家門,想做點什么,卻發(fā)現(xiàn)窗外橙色的劍蘭花竟開了。兒子和伙伴們玩耍的歡聲笑語傳到我
耳邊,鄰居正在舉辦婚宴,新娘子穿著緞面且鑲有蕾絲花邊的婚紗,正把花束拋向歡呼雀躍的朋友。那一夜,我把這一切都講給了丈夫聽。我們相互慰藉,人生輪回,悲歡離合總會伴隨我們。我們將這樣相濡以沫地生活下去。最后一個原因,我們互相了解。我知道斯科特每晚都會把換洗的衣服扔向洗衣簍,卻總也扔不進去,我知道多數(shù)約會他都會遲到,因而會吃掉剩下的最后一塊巧克力。他知道我睡覺時喜歡用枕頭把頭蒙起來,我時常忘帶鑰匙,進不了家門,而我也會吃掉最后一塊巧克力。我猜想,或許是舒適的感覺讓我們的愛延續(xù)至今。不,天空并沒有變得更藍,跟昨天的一樣,它仍是我們熟悉的顏色。我們也不再有年輕的感覺:我們經(jīng)歷的太多了,而正是這些經(jīng)歷促使我們成長,讓我們更理性,我們曾為此而付出過代價,也因此收獲了更多的回憶。我希望我們已經(jīng)得到了使愛情延續(xù)的秘訣。結(jié)婚時,斯科特在我的戒指上刻上了羅伯特?布朗寧的詩詞“陪我到老”!我們始終恪守這一誓言。