第2章 威尼斯商人(1)
- 仲夏夜之夢:莎士比亞經典故事集
- (英)莎士比亞 懷亞特編譯
- 3568字
- 2015-05-04 10:11:48
威尼斯市①當時正聲名顯赫,繁榮昌盛;它有不少杰出的公民,其中之一便是名叫安東尼奧的商人。人人都知道他仁慈善良,慷慨大方,有許多朋友,首要的是一位年輕的威尼斯貴族,名叫巴薩諾。巴薩諾雖然出生貴族,地位又高,但卻并不富有,為了維持家業和體面過著入不敷出的生活。不過安東尼奧很喜歡他,只要他需用錢隨時都會借他或給他,因為這位威尼斯商人很富裕,擁有一隊頗值錢的船隊,通過與外國做生意發了財。
注:①意大利港市。
瞧,此時巴薩諾愛上一位富有而出生高貴的小姐,名叫波蒂亞,她父親剛去世不久,把所有財產都留給了她一個人。她憑著自己的財富、美貌和才智遠近聞名,許多達官貴人向她求婚。他們由于既富裕又高貴,所以知道如何在小姐面前大肆炫耀,到她家時總帶著貴重禮物和服飾華貴的隨從??韶毟F的巴薩諾講不起排場,擔心小姐會因為他沒錢看不起他,拒絕他的求婚。
于是他找到安東尼奧,把自己的困難告訴了他。他說小姐似乎也歡迎他去,心想只要自己外表能與別的富麗堂皇的求婚者更接近一些,小姐是有可能答應他的。所以他問安東尼奧是否能借給他3千達克特①。
注:①達克特,舊時在歐洲許多國家通用的金幣或銀幣名。
安東尼奧很愿意幫助這位自己喜歡的朋友,但他說眼下他手頭拿不出這筆錢,所有的船只都出海了,等它們回來時他才會有很多錢?!安贿^,”他同時提到,“我可以為你向放債人夏洛克借錢,有我那些船作擔保夏洛克會很愿意借的?!?
猶太人夏洛克是一個有錢的吝嗇鬼——也是威尼斯最有名的放債人??墒侨藗儾幌矚g他,因他收取高利,冷酷無情,對付不起錢的債務人毫無同情之心。并且他特別恨安東尼奧,部分因為他是個基督教徒,部分因為安東尼奧對夏洛克的冷酷公開表示厭惡,但主要因為安東尼奧自己經常借錢給別人而不收利息,破壞了夏洛克的生意。所以夏洛克對安東尼奧懷恨在心,伺機報復。安東尼奧不知道夏洛克的敵意,帶著朋友巴薩諾去向他借3千達克特。“我的船只一入港,”安東尼奧說,“就可以連本帶息還你。你也知道它們目前在海上,很快就會載著貴重貨物回來的。”最初夏洛好象不愿意借這筆錢。他說既然安東尼奧的船只出海了,就有可能遇上風暴和海盜或其它不幸,安東尼奧也許就會還不起錢。可正當他們談著時,這個邪惡、狡詐的猶太人想到了一個報復安東尼奧的辦法。
最后夏洛克說他可以借這筆錢。“你本無權要求我借錢給你?!彼f。“你罵我是無賴,公開蔑視我。你當然不希望無賴借錢給你吧?但是我仍然愿和你交個朋友,既然你有時借錢不收利息,那么為了表示我的友情,表示我也能慷慨大方,我同樣可借錢給你不收利息。”安東尼奧吃驚地聽著這個放債人友好的表示,只見夏洛克又繼續道,“唔,咱們就只當是個玩笑吧——我們都說好,假如你到期不能還錢,就讓我任意從你身上割下一磅好肉?!薄昂冒?,”安東尼奧回答,“我同意,并且承認你這個猶太人畢竟還是有善意的?!边@時巴薩諾開始勸安東尼奧別接受這個條件,可安東尼奧只把它看做是個玩笑,說他不愿懷疑猶太人的好意,愿意簽一個根據此條件寫成的契約或協議。于是3人來到一律師處,簽了一份契約,規定假如3個月內安東尼奧無法歸還夏洛克的3千達克特,夏洛克就可任意從他身上割下一磅肉。就這樣安東尼奧借到了錢,并把它交給巴薩諾?,F在巴薩諾有了錢,可以按照與自己貴族出生和波蒂亞的財富及地位相當的方式,向她求婚了。因此他招集起仆從們,準備到波蒂亞居住的貝爾蒙特去。
瞧,波蒂亞的父親臨死前,曾為女兒如何選擇丈夫想出了一個奇特的辦法。他讓人用不同的金屬做成3個小盒或小匣,第1個是金的,第2個是銀的,第3個是鉛的。其中一個里面裝著波蒂亞的肖像。她父親希望,哪個求婚者首先猜對了女兒的肖像所放入的盒子,她就嫁給他。但為了檢驗求婚者是否真誠,他又加了一個條件——每個求婚者在猜測前必須答應,如果他猜錯了就再也不向任何女人求婚。
許多求婚者聽說了這個條件,連猜都不敢猜一下掉頭就走了。有幾個接受條件的人,至此誰都沒猜對。其中一個是摩洛哥王子,他選擇了金盒,認為像波蒂亞那么美麗的人的肖像應該裝在比銀或鉛貴重的金盒里。可他打開盒子時卻發現里面不是裝的小姐的肖像,而是一幅可怕的死神像。它的一只眼上貼著一片紙,上面寫著格言:“并非發光的都是金子?!庇谑悄莻€求婚者悲哀地離開了。
另一個拿命運作賭注來猜一猜的求婚者是西班牙阿拉貢①的王子。他被銀盒吸引住了。在這個盒子上寫著:“誰選擇了我誰就會獲得應有的東西?!边@些話使他高興,因他心里想到:“一個能讓人人得到應有生活的世界會是一個不錯的世界,假如我不應該贏得這位小姐,我就沒有權利得到她。不過我肯定是應該得到她的?!闭f著他打開銀盒。但他往里看時,發現有一個肖像并非是美麗的波蒂亞的,而是可惡的白癡的。所以他也失望地走開了。
注:①阿拉貢,曾是一小王國。
幾個人前來求婚失望而歸之后,有人通報巴薩諾到了。他帶了一個朋友名叫格拉蒂羅,這位朋友愛著波蒂亞的侍女尼里莎,是來向她求婚的,正如巴薩諾來向她的女主人求婚一樣。
波蒂亞聽說巴薩諾到了,十分親切地接待了他,因為他遠比其余任何一個求婚者更讓她高興,她寧愿嫁給他而非別人。所以想到他也會像其余求婚者一樣猜錯盒子,她感到擔心焦急。但是,按照父親遺囑里的條件,她不準給他指點。焦急中她懇求巴薩諾先等一會兒,再冒險去猜測??伤f自己不愿這樣擔憂下去,于是3個金、銀、鉛盒也放到了他面前。
巴薩諾在作出選擇前沉思了很久。當他看著金、銀盒時,想起了外表常常是騙人的,壞人通常裝扮成好人,丑陋的人則極力穿得漂亮一些以便掩蓋他們難看的外貌。因此他將金、銀兩盒擱到一邊,選擇了暗淡平凡的鉛盒。波蒂亞滿懷喜悅地看著他猜對了。巴薩諾打開盒子,看見里面真放著可愛的波蒂亞的肖像,同樣十分高興。
然后巴薩諾轉向波蒂亞,看看她是否也像他一樣高興,因他仍不能確信她真的希望讓自己作丈夫。波蒂亞馬上承認自己愛他?!拔抑皇牵彼f,“一個沒有多少學問或知識的姑娘,也沒有什么雄心壯志。不過我會很高興跟著你學,在所有事情上得到你明智的指點。所以現在我把自己以及我的房子和仆人都交給你,作為一種標志我把這枚戒指給你?!闭f著她把戒指給了他,補充道:“如果你失去了這枚戒指,就意味著我們的愛也結束了?!卑退_諾愉快地收下它。“我永遠不會失去這枚戒指,”他說,“除非我死了。”波蒂亞和巴薩諾就這樣彼此保證忠貞不渝。
巴薩諾的朋友格拉蒂羅和波蒂亞的侍女尼里莎同時也在這間屋里,目睹了發生的一切。這時格拉蒂羅走上前來說:“巴薩諾老爺和高貴的小姐,我祝愿你們獲得極大快樂;你們慶祝婚禮時,我請求也同時舉行我們的婚禮。”他已與尼里莎訂了婚,她答應假如巴薩諾選對盒子可以娶波蒂亞為妻,她就嫁給他。波蒂亞和巴薩諾同意了他們的請求,并祝他們幸福無比。
但是現在發生了一件事,給這兩對情人的幸福投上一種可悲的陰影。一個信使從巴薩諾的朋友——商人安東尼奧——那里帶來一封信,他即憑這個朋友的擔保從夏洛克那里借到3千達克特的。他看著信時,波蒂亞發現他臉色蒼白。顯然這是一個壞消息?!凹热晃遗c你共享生活,”她說,“就讓我也與你分擔這個壞消息吧。什么事?”于是她的情人講了他所借的錢一事,說安東尼奧與夏洛克如何簽訂了一份契約,如果安東尼奧不能在某一日期前還錢夏洛克就要從他身上得到1磅肉。這封信表明安東尼奧的一切希望都破滅了?!拔业拇渴ァ!彼麑懙??!鞍凑掌跫s我現在不得不賠償那個猶太人,那樣我必死無疑,所以我很希望死前見你一面。但如果你認為我們的友情還不足以使你前來,那么見信后可不必來?!比缓笮攀垢嬖V他們償還3千達克特的日期已過,夏洛克一次又一次向負責處理此類案件的威尼斯公爵告狀,叫嚷著讓他主持公正。他們的契約是根據法律制定的,他要求必須履行其中的條款。所以安東尼奧現在像一個普通的債務人那樣被關在監獄里,公爵審理此案的日子也已確定。
波蒂亞聽到這個不幸的消息,真希望盡力給予幫助。她說如果行的話,她愿意償還夏洛克比3千達克特多幾倍的錢;她又催促巴薩諾趕緊前去幫助朋友。只是他們的婚禮必須先舉行,于是兩對情人立即去教堂結婚。然后巴薩諾和格拉蒂羅離開了各自的妻子,急忙趕到威尼斯去了。
但他們一走后,波蒂亞就開始思索如何幫上丈夫挽救他朋友的生命。她由于愛丈夫,決定為了他去試一試自己的勇氣和能力。她悄悄寄了一封信給一個表兄——他是一位有學問的律師——以尋求建議,并請他把自己出庭時穿的律師袍寄來。他叫貝拉羅博士,也是她的朋友,告誡她律師出庭有怎樣的行為舉止,她如何能為安東尼奧的案子辯護。他給她寄去了律師袍。波蒂亞立即實施計劃。她假裝對周圍的人說自己要去修道院祈禱,過幾天安靜的日子,等丈夫回來。之后她叫來女侍尼里莎,把自己的計劃告訴了她。她們都穿著男人的衣服,尼里莎穿的是書記員服飾,而波蒂亞穿的是律師服飾。這樣裝扮好后她們便秘密去了威尼斯。