第6章 狂歡與陰謀
- 烽火島(語文課外讀物)
- 學習小組主編
- 3351字
- 2015-04-20 19:20:27
模范島繼續前進,人們漸漸看到了前方的一片片烏云。看到這樣的情形,模范島上的人們憂心忡忡,要知道模范島的上空一直都沒有經歷過暴風雨呢。
自從船艫炮臺對抗那次后,托克登和考弗蘭都擺明了誓與之為敵的立場。從他們兩家中散發出來的那一股無形火藥味非常濃重,令人窒息。
人們把精力都花到全心全意關注托克登、考弗蘭兩家的爭斗上去了,他們把薩洛爾一行人忽略了。
薩洛爾他們在模范島到處跑,觀察街道結構和高樓大廈以及旅館,他們長時間察看日夜戒備的島岸,參觀島前島后的兩個炮臺。他們的舉措的有點不正常。四位知名演奏家也沒有在意薩洛爾他們這一失常舉動。
9月17日一大早,“四重奏”用完早餐后,大伙兒又去四處游逛。弗拉斯戈萊在圖書館里興致勃勃地翻看著他們正要前去帕摩圖群島的地圖。他一打開地圖突然大聲驚叫起來:
“糟糕,在前方的海域上有成千上萬的暗礁和極多的島嶼。機器島一定會觸礁,一定會擱淺的,前途兇險啊!”
但掌舵的西姆考那艦長卻早已胸有成竹,他對于這一帶海域很熟悉。要躲避這些危險,對于西姆考那艦長來說,那是易如反掌。
模范島到達了安娜阿島,剛一靠岸,億兆城居民馬上紛紛上岸。安娜阿島跟帕摩圖群島中其他島嶼一樣,也是珊瑚島。珊瑚島上長滿了成千上萬的椰子樹,這是島上主要的財富。
四位知名演奏家現在有了旅游的愛好,這倒是他們沒有意料到的。那天他們舒服地躺在海邊的沙灘上,忽然間,草叢發出一陣穴悉穴悉穴卒穴〖〗卒的聲音,“四重奏”立時驚覺,站了起來。他們看到一個龐大無比的甲殼蟲來到了他們的面前。
“大得嚇人!”伊凡爾內聲音有點變樣了。
“應該是一只大海蟹。”弗拉斯戈萊并不驚慌。
弗拉斯戈萊說得不錯,那龐大無比的玩意兒正是一只大海蟹。它并沒有要攻擊”四重奏“的意思,它看上的是荊棘叢里面一顆大椰子。它把大椰子拖到嘴邊,吃得津津有味。
“這只大海蟹的吃相看上去挺美。”伊凡爾內說。
“而且還很瀟灑。”弗拉斯戈萊風趣了一句。
“哥兒們,我們逗一逗這只大海蟹怎么樣?”潘希拉有點頑皮。
“你省省吧!別到處招惹是非,再說它也不是好惹的。”伊凡爾內很有自知之明。
四位知名演奏家哈哈大笑,繞過那只大海蟹,離開了海灘,到其他地方去了。
又過了幾日,模范島抵達了帕摩圖群島的首府法卡拉伐。法卡拉伐環境并不優美。這里到處都在煉制椰油,海灘上的珍珠貝也早被當地人一撿而光。
在法卡拉伐逗留了幾天后,模范島又朝大赫的島靠近。
億兆城的居民早對大赫的島神往已久。他們雖然到過帕摩圖群島,但遺憾的是他們并沒有游覽大赫的島,因為時間太緊,這次有備而來,那是不能再次與其失之交臂了。
大赫的島有太平洋珍珠的美譽,面對如此風光,模范島上的居民強烈要求要以隆重的登島儀式表達對美麗的大赫的島的無比神往。
于是在登島之前,機器島的船艫炮臺連續發了二十一響禮炮,大赫的島炮臺也發射了同數的禮炮作為答謝。
機器島上的居民得到了大赫的島的居民的熱烈歡迎。機器島上的領導人物和重要官員都登上了漂亮豪華的電氣艇前往大赫的島的巴比丹港,四位知名演奏家和島上一些公務員乘坐另一只船。他們在一個美麗的噴泉旁靠岸后,立刻朝群島首長所在地奔去。
這一帶是法國殖民地,歸法國保護,島上的長官是總督。他手下有一位指揮官,領導海陸軍并且兼管財政、法政,總督的秘書長則管理當地民政。這個島上的制度非常完善,儼然像一個獨立的島國。
島政府設在一片到處是茂盛的椰子樹、桔樹、木薔樹叢生的樹林之中,是一幢一樓一底的房屋,外觀非常雅致。
大赫的島總督對呂斯先生一行人非常熱情,他非常歡迎呂斯先生率領機器島上的全體居民來訪大赫的島。最后在交談結束的時候,總督告訴呂斯先生一行人這個星期法蘭西艦隊會來。
向總督告辭后,呂斯先生一行人決定到皇宮去參見女王。
這是一幢二層的方形樓房,掩映在綠蔭叢中。建筑風格傾向瑞士建筑風格,很優雅舒適。大赫的島的女王包瑪萊六世住在這里。
包瑪萊女王看上去非常典雅尊貴,她的氣質十分高雅、和藹可親,對人待物非常的溫和,果然有王者風度。
大名鼎鼎的“四重奏”也被包瑪萊女王接見了,“四重奏”深感榮幸,他們的心情有那么一點激動。
重新回到機器島的文娛宮時,已經天黑了。弗拉斯戈萊的心情還沒有平靜下來,要知道,他們今天可是見到了一位王者風度無可挑剔的女王啊!
“四重奏”回到起居室便談開了向包瑪萊女王露一手四重奏演奏絕技。
一句話,大名鼎鼎的“四重奏”被包瑪萊女王的溫和態度感動了,難以自已。
模范島決定把大赫的島作為自己的休憩處,每年開往南回歸線以前,模范島居民都要到巴比丹周圍逗留一個星期。為了表示答謝,模范島決定向大赫的島的居民開放。大赫的島上的居民可不客氣了,他們非常敬佩機器島上發達的工業文明,先進的現代化設備。大赫的島繼續為機器島上的居民開放。彼此互有需求,雙方也樂意交往。機器島上的億萬富翁們早已用電報在巴比丹周圍預訂了房子。托克登家族和蒂安娜家族都搬到了環境優雅的巴比丹高山上。兩家的別墅有好幾英里遠。
弗拉斯戈萊對蒙波爾說,既然兩人家已離開模范島,總督拜訪呂斯先生的時候,他們就不能到場了。
蒙波爾一臉輕松地說:“這樣一來,事情似乎好辦多了。你們想想,呂斯先生應該把總督先帶到考弗蘭家拜訪,還是先帶到托克登家拜訪。如果他們不在這個時候離開,呂斯先生還真不知道該怎么辦呢?”
“事情如果不加以緩制,這場爭斗就不會停止。”弗拉斯戈萊很擔心。蒙波爾說:
“看來只有兩家兒女聯姻事情才會發生根本性的轉變。”伊凡爾內插了一句:“到目前為止,華脫·托克登和蒂安娜·考弗蘭還沒有戀愛的傾向呢?”蒙波爾說:“好說!好說!如果老天不給他們創造戀愛的機會,我們可以人為地制造嘛!雖然這種手段非常那個,但是為了顧全大局,我們這種手段還是有點現實意義的。”
四位知名演奏家來到了巴比丹。群島的首府環境果然與眾不同。這是一座非常美麗的城市,街道寬闊,十字交叉,十分整齊。路旁鮮花似錦,綠草如茵。
大赫的島上的居民絕大部分是馬來人,而且其中還有毛利人,這些毛利人長得很漂亮,男俊女俏。四位知名的巴黎演奏家來到大街上,看到的俊男美女比路旁的鮮花還要多。四人走馬觀花,看得眼花繚亂,目不暇接,那些俊男美女們美得不可尤物,各有特色。四位知名的巴黎演奏家瞧瞧別人又看看自己,覺得自己這副尊容和他們相比,應該馬上換個角度來觀看了。
四位知名巴黎演奏家從街頭走到街尾,看到的都是俊男美女,他們越往下看,他們的心理就越不平衡。他們除了感嘆上帝的手藝外,只剩下欣賞別人的能力了。
11月7日,“四重奏”去參觀維納斯地角,誰也不甘落后。考弗蘭家就住在那片蒼翠的山城上。四位知名巴黎演奏家在考弗蘭家附近意外地看到了華脫·托克登。華脫騎著一匹高頭大馬,在山坡上徘徊著。
“四重奏”的晚餐是和考弗蘭一家人一起共用的。在考弗蘭家的別墅里,考弗蘭一家熱情接待了大名鼎鼎的“四重奏”。考弗蘭夫人見到四位知名演奏家心里非常激動,她熱愛藝術,非常欽佩“四重奏”登峰造極的演奏技藝,這次又有機會好好切磋切磋了。蒂安娜小姐的嗓音非常優美,有歌唱家的氣質。大家心情非常舒暢。這時,潘希拉偶然提到了華脫·托克登,他說華脫今天在別墅附近散步,他憂心忡忡。這一霎那間,“四重奏”覺察到了蒂安娜小姐的舉止有點不安。“四重奏”知道蒂安娜還是對華脫有意的,“四重奏”轉念一想,華脫到考弗蘭家別墅散步,若不是對蒂安娜小姐有情,那又是為了什么?他們會心地笑了。
一件轟動大赫的島的事情終于來臨了:法蘭西太平洋艦隊抵達巴比丹港。這可真是一件天大的喜事,法蘭西太平洋艦隊同意了模范島和大赫的島提出的舉行一次盛大隆重的聯歡大會的提議。在這次聯歡大會上當然少不了揚名世界的法國“四重奏”。
盛大的節日終于來臨了。包瑪萊女王和她的宮廷人士以及艦隊高級軍官身著盛裝,在禮炮聲中被迎上了模范島。
在億兆城的市政大廈的大廳里舉行了一場隆重的別開生面的舞會,上流人物云集于此,華脫·托克登湊巧在一次四組舞里作了考弗蘭小姐的舞伴。這里面一定有模范島文娛總長蒙波爾的秘密參與。
“四重奏”的高超演奏贏得了大赫的島女王、法蘭西艦隊司令、模范島高層人士的熱烈掌聲。
兩天后,模范島帶著大赫的島嶼和法蘭西艦隊的祝福啟航離開了。
一邊是快樂的結束,一邊是罪惡的開始。模范島上善良的人們萬萬沒有想到被他們搭救上島長期收留的薩洛爾等人正在陰險地進行著他們罪惡的計劃。