我的故鄉尼采埃是一個風景秀麗的地方,在這個地方有一個人非常出名,他的名字叫小木克。因為他,我還被父親狠狠地打了一頓,直到現在我還記憶猶新。小木克的個子非常矮小,只有一米多一點,但頭部卻很大;他一個人住在一所空曠的大房子里,吃住都在屋里,一個月時間出門一次;只是到中午的時候才能看見他家的煙囪冒煙,否則,城里的人真不知道他還活著,只是有人在晚上偷偷看到他。看到他在房子的平頂上來回踱步,從街上望上去,就只看見一個大人頭在屋頂上來來去去。我和小朋友們都十分頑皮,喜歡作弄人和取笑人,所以每當小木克上街,我們就像過節一樣。我們在他家門口集合等他出來,等到門一打開,先出來的是一個大頭,包著比頭還要大的纏頭巾,隨后才是小小的身體。他身穿一件破舊小大衣和一條寬大的褲子,腰系一條闊帶,上面掛著一把長劍,當人們見到他這身打扮時,常常會被弄糊涂,究竟是木克掛在長劍上,還是長劍掛在木克身上。他一出現,我們的歡呼聲馬上響徹云霄,我們把帽子擲向空中,瘋狂地圍著他跳起舞來。小木克卻一本正經地朝著我們點點頭,表示敬意,隨即慢慢向街上走去,他的腳在街上噼里啪啦響著,原來他腳上穿著一雙又寬又大的拖鞋,這種拖鞋你在別的地方休想看到。我們小孩跟在他后面,一邊跑一邊喊:“小木克啊,小木克!”我們有時為了向他致敬,還沖他唱有趣的小曲呢:
小木克,小木克,住的卻是大房子,四個星期出次門,乖乖小矮子,有個大頭像座山。
回過頭來看一看,快把我們來追趕。
我們就這樣經常和他開玩笑。我得承認,這對我來說是件很不光彩的事情,因為我對他玩笑開得有點過分,我經常去拉他的小大衣,有一次竟還去踩他的大拖鞋,害得他四腿朝天,躺在地上。我當時開心得不得了,后來看到小木克朝我家里走去,才覺得事情不妙。他當真走進我家,呆了好些時候。我躲在大門旁看見我父親送他出來。我父親恭恭敬敬扶著他,到了門口又連連鞠躬和他告別。我心里非常害怕,躲在那里好久不敢露面。后來肚子餓得受不了,才規規矩矩低著頭走到父親跟前準備挨打。“我聽說,你得罪了那位好木克,是嗎?
”他用非常嚴肅的語氣說,“我要講一講木克的故事,聽了以后你就再也不會取笑他了。不過講故事之前和講故事之后你都得按照‘老規矩’接受處罰。”那老規矩就是拿起他那根長長的旱煙桿,把上面的琥珀煙嘴捻下來,然后不多不少狠狠揍我二十五下。
他打完二十五下,便開始仔細給我講小木克的故事。
小木克其實叫木克拉。他的父親在尼采埃是一個很有聲望的人。他的生活也很孤獨,幾乎和他兒子一樣。他很不喜歡這個兒子,因為他生得這樣矮小,感到臉上無光,把他關在家里,什么也不教他。小木克到了十六歲時還是個惹人發笑的小孩兒,他父親是個很嚴肅的人,經常責備他,說他早就該學點大人樣子了,不能老是這樣傻里傻氣。
木克的父親有一天不巧摔了一跤,摔得很重,不久就死了,撇下這個小木克,既沒錢又什么也不懂。
沒有良心的親戚們把這個可憐的孩子趕出了家門,叫他到外面去闖闖,尋找自己的幸福。小木克回答他們說,他已經做好了出門的準備,只求給他一套父親的衣服。親戚們答應了他。他父親是個高大的胖子,這套衣服對他很不合適。但木克很快就想出辦法來,他把太長的地方剪短了再穿上。但是那身衣服還是又寬又大,穿在身上難看得要命,后來他穿的衣服都是這個模樣。那塊大包頭布,那條闊腰帶,那條大褲子,那件藍色的小外套,都跟他父親當初留給他的一模一樣,他當初就是這樣一身穿戴,把那柄長長的大馬士革劍系在腰帶上,握著一根小木杖,出門游歷去了。
他一出門游玩就是一天,想尋找到自己真正的幸福。他每看到一塊在太陽光里閃閃發亮的碎片,便小心翼翼地拾起來,塞在懷里,以為這會變成最最珍貴的寶石。他看到遠處一座伊斯蘭教堂的圓頂像火光一樣在發亮,他還看見一片湖光像鏡子一樣在閃爍。他滿心歡喜地跑過去,以為來到了一處仙境。可是走近了一看,唉!這些幻想都消失了。這時他覺得饑腸轆轆、筋疲力盡,似乎到了死亡的境界。他就這樣走了兩天兩夜,又饑餓,又傷心,尋找幸福的信心喪失了。田野里的草根是他惟一的食物,堅硬的土地是他夜里睡覺的床輔。第三天早晨,他在一塊高地上望見一座大城市,城墻上懸著半輪明月,房屋上閃耀著彩色的旗幟,似乎在向小木克招手。他喜出望外,目不轉睛地盯著那個地方看,看得出了神。“不錯,小木克一定會在那里找到他的幸福,”他自言自語說著,竟忘了自己的疲勞,高興得跳了起來,“幸福一定在那里,不用到別的地方去找了。”他打起精神,朝城市走去。那城市看起來很近,他卻一直走到中午才到達。他的兩條小腿實在累得不聽使喚了,因此不得不在一棵棕櫚樹的陰影下休息一會。最后,他到了城門口。他整理一下小外套,裹好包頭巾,松松腰帶扣,把那柄長劍斜插在里面。后來,他又跺了幾下腳,想去掉鞋上的塵土,然后握著小手杖,徑直向城里走去。
他穿過幾條街道,可是沒有一個人家給他開門,不像他所想的那樣向他喊道:“請進,小木克,來吃一點東西吧,讓你的兩條小腿休息一下。”
他走過一座高大而又華麗的房子,看出了神,這時一扇窗子突然打開了,有一個老太婆伸出頭來,帶著沙啞的嗓音喊道:
“請過來,請過來,我煮好了稀飯,準備了菜,請來喝個痛快,鄰居們,請過來,我煮好了稀飯。”
霎時房子的大門開了,小木克瞧見一群狗和貓跑了過去。他躊躇了一會兒,不知要不要接受這個邀請,后來他決定還是進去。恰巧有幾只小貓從他面前經過,他就跟在后面,他想小貓一定知道廚房在哪里。
小木克走上樓梯,遇見了那位把頭伸出窗外的老太婆。她很不高興地問小木克要干什么。“你不是邀請大家來喝稀飯嗎?”小木克回答說,“我餓得實在受不了啦,所以你一招呼,我就過來了。”老太婆笑著說道:“你是從哪里來的,奇怪的伙計?全城的人都知道,我沒有請什么人來吃飯,只請我喜歡的這些貓,有時還請鄰居的貓狗來給它們作伴,正如你現在所看到的那樣。”小木克告訴老太婆,自從他父親去世之后,生活非常艱苦,請允許他今天和貓一起吃一頓飯。老太婆聽小矮子說得可憐,心就軟了,同意讓他和貓一起做客。等到他吃飽喝足之后,老婦人對他又仔細觀察了半晌,這才說道:“小木克,那你就留在我這里干活吧,活一點也不累,你會得到你想要的一切。”
小木克覺得貓食很好吃,便答應了下來,做了阿哈夫契太太的傭人。他的工作很輕松,阿哈夫契有兩只雄貓和四只雌貓,小木克每天早晨給它們梳毛,搽香油。太太出門,他就照顧那些貓,吃飯的時候,把飯碗端到它們面前,夜間把它們安置在綢子做的軟墊上,蓋上絨被。家里還有幾只小狗,他也一樣侍候,不過不像侍候貓那樣費事,因為阿哈夫契太太光把這些貓愛護得像親生孩子一樣。
小木克在那里的生活還是感到很孤單,和在自己家里沒有什么兩樣,除了那位太太,他整天看到的不是狗便是貓。開頭,小木克過得還不壞,他吃得飽,睡得暖,老太婆對他也很滿意。后來那些貓漸漸放肆起來,老太婆一出門,它們就像發瘋一般在房間里亂蹦亂跳,把東西弄得亂七八糟,還打碎了一些細瓷碗盞。可它們一聽到樓梯上有老太太的腳步聲,便趕緊跳到軟墊上躺下,還搖著尾巴歡迎她,裝出一副若無其事的樣子。阿哈夫契太太看到房間里亂七八糟,便生氣了,責怪小木克,不管小木克怎樣辯解,她也不相信,她只是認為貓才是最忠實可靠的朋友。
小木克非常傷心,他在那里沒有找到自己的幸福,便決心不再替阿哈夫契太太做幫工。
可他上次出門,嘗夠了身上沒有錢的滋味,所以他想先把主人一再答應他而始終沒有給他的工錢想方設法要到手。阿哈夫契太太家里有一間房子一直鎖著,里面是什么樣子他一點也不知道,不過他常常聽到老太太在里面嘰哩咕嚕,不知搞些什么名堂,他想弄到旅費,自然而然想到那房間里說不定藏著財寶。可是那扇門鎖得嚴嚴實實,他沒法進去。
一天早晨,阿哈夫契太太出門去了,一只小狗忽然來咬他寬大的褲子,好像要他跟著它走。原來那只小狗經常受到主人的虐待,小木克非常愛護它,因此小狗跟他很親熱。小木克喜歡跟小狗玩,便跟著它走。一會兒,小狗把他帶到阿哈夫契太太臥室里的一扇小門跟前,小木克從來沒有見到過那扇小門,這時門虛掩著,小狗走了進去,小木克跟在后邊。使他感到意外的是,他發現那就是他想進去的小房間。他心里別提有多么高興啦!他四下里探索,想找到錢,可是很失望,到處都是破舊的衣服和奇形怪狀的器皿。其中有一件東西引起了他的注意,那是一只水晶罐子,上面刻著美麗的花紋。他把它拿在手里,轉來轉去,仔細察看。不料他沒有注意到罐子上面有一只蓋子沒有蓋緊。他一不留神,蓋子掉在地上,被摔得粉碎。
好一陣子小木克嚇得不敢動彈。現在的一切決定了他必須趕快逃走,否則老太婆會把他打得半死的。他決心去旅行,但是他還向四周打量一下,看看有沒有什么東西好在路上使用。他忽然看見一雙其大無比的拖鞋,這雙拖鞋雖然不好看,可他自己那雙已經不能再穿了,而且他覺得穿上這雙大拖鞋,人家就不會當他是小孩了。于是他趕快脫下自己的那雙小鞋,把腳伸進了大拖鞋。房間角落里還有一根獅頭手杖,他也隨手拿著,匆匆走出房間。他慌忙來到自己的房間里,穿上小外套,戴上父親的頭巾,把長劍插在腰里,便跑出屋子逃到城外去。
他害怕老太婆從后面追上來,出了城后,頭也不回地一直往前跑,直到累得上氣不接下氣時,才停下來休息一下。他長那么大,還沒有跑得那么快過,他覺得好像有一種看不見的力量在拉著他向前跑,沒有法子停下來。最后他才明白,原來那是拖鞋在作怪,拖鞋在帶著他向前飛馳,他想盡方法要停下來,可就是停不下來。最后他毫無辦法,只得學馬夫的腔調吆喝道:“吁——吁,站住!”拖鞋停住了,小木克筋疲力盡倒在地上。
他對這雙拖鞋喜歡得不得了。他覺得在老太婆那里沒有白干活,這雙拖鞋可以幫他到世界各地去尋找幸福。盡管小木克萬分高興,還是睡著了,他那小小的身體,再也承受不了那沉重的大頭。他在夢中又見到那只幫他找到這雙拖鞋的小狗,小狗對他說:“親愛的小木克,你還不明白那雙拖鞋有多神奇。聽著,你只要穿上它用腳后跟把身體轉三圈,你就可以想到哪里就到哪里。你用這根手杖還可以去尋找財寶。遇到有金子的地方,它會在地面上敲三下,在有銀子的地方,它會在地面上敲兩下。”小木克做了這樣一個夢醒來之后,覺得很奇怪。決心馬上試它一試。他穿起拖鞋,提起了一只腳,用另一只腳后跟轉了一圈,結果小木克跌倒了,你想想穿這樣一只其大無比的拖鞋轉三圈,開始誰也辦不到,況且小木克有一個沉重的大頭,要想平衡身體就更加難了。
可憐的小木克接二連三地摔跤,但他摔倒后,便爬起來,又重新開始,他的功夫沒有白費,終于他能站在鞋跟上像輪子一樣旋轉了,這時他心里想到附近一個大城市里去——那雙拖鞋立刻帶著他升向空中,像疾風一樣穿過白云。小木克還沒有定下神來,已經站在一個很大的市場上了,那里擺著不少貨攤,人群川流不息。他起先在人群中走來走去,后來想想覺得不如到一條清靜的街道上去較為安心,因為市場上時常有人踩住他的拖鞋,好幾次差點把他絆倒,還有他那柄長劍也時常碰痛人家,差點挨打。
小木克開始認真思索起來,怎樣才能利用手中的小木杖把錢搞到手呢?當然不得已的時候,他也可以在人家面前顯顯自己的本領賺一點錢,可是他不肯做這樣丟臉的事。最后他想到自己能跑得很快,說不定能靠這雙拖鞋謀生。他決定當一個信使。他想,城里的國王一定會付最高的工錢,于是就來到了王宮門前。守衛問他干什么,他回答說,想找工作。守衛帶他去見奴隸總管。他向奴隸總管說明來意,還懇求總管派他到國王的信使隊里面去工作。奴隸總管把他從頭到腳打量一遍,說道:“什么,憑你這兩條不到一尺長的小腿,要當國王的信使?快滾開,我沒有功夫和一個傻子開玩笑。”小木克再三向他解釋說,他不是在開玩笑,他是真心實意來謀這份差使的,他可以跟任何一個跑得最快的人較量較量。奴隸總管覺得這事很可笑。他吩咐小木克準備晚上參加一次賽跑,讓他先到廚房里去飽飽吃喝一頓。奴隸總管向國王報告了小矮子的事,說明了自己的安排。國王喜歡尋開心,聽到奴隸總管保留下小木克取樂,感到很高興。他命令奴隸總管就在宮廷后面的一個大草坪上舉行比賽,要讓王公大臣們快活快活,他還一再囑咐奴隸總管,要好好照顧小矮子。國王把這事告訴了王子和公主們,讓他們晚上去看好戲。王子公主們又把這事告訴了他們的傭人和侍女們。一到夜晚來臨,大家都已經等在那里看好戲了。宮廷中所有的人,上至國王大臣,下至仆人侍女,一個不少都聚集到草坪上來了。那里已經搭起了一個看臺,準備觀看說大話的矮子怎樣賽跑。