第31章 來(lái)了
- 文豪:這大叔才華橫溢
- 一切以大橘為重
- 2126字
- 2025-08-03 23:59:48
“接下來(lái)有請(qǐng)孫主編,為我們聊聊兒童文學(xué)!”武校長(zhǎng)說(shuō)。
“《兒童文學(xué)》是我們國(guó)內(nèi)青少年文學(xué)的一面旗幟,但身為副主編,我不聊青少年文學(xué)的輝煌,我來(lái)說(shuō)說(shuō)青少年文學(xué)的困境?!?
“輝煌沒(méi)什么好說(shuō)的,無(wú)非就是第五代作家的崛起,和經(jīng)驗(yàn)豐富的編輯建立了密切的合作關(guān)系,共同成長(zhǎng)。還無(wú)非是各大出版社發(fā)揮了主觀能動(dòng)性,少年兒童出版社推出了《最具閱讀價(jià)值的中國(guó)兒童文學(xué)》系列,長(zhǎng)江兒童出版社來(lái)打造《百年百部中國(guó)兒童文學(xué)經(jīng)典書(shū)系》,浙省少兒出版社另辟蹊徑以幽默為主題,拿出了《中國(guó)幽默兒童文學(xué)叢書(shū)》。還有《幻想文學(xué)叢書(shū)》《保衛(wèi)想象力運(yùn)動(dòng)》等等,他們短暫的遮蓋了困境?!睂O副主編張口就來(lái)。
說(shuō)是不說(shuō)輝煌,但實(shí)際上一樁也沒(méi)落下。這就跟老師經(jīng)常說(shuō)“這個(gè)題是必考題,這幾分你們愛(ài)要不要,我也不想講了”,但還是全部都會(huì)講。
不過(guò)對(duì)各大出版社的看門系列這么熟悉,恐怕也只有從業(yè)人士才能辦到了。
“早在上個(gè)世紀(jì)末,阿美莉卡批判家尼爾波茲曼先生就預(yù)言了電子設(shè)備的發(fā)展可能會(huì)導(dǎo)致兒童童年的消失。今天來(lái)看完全正確,互聯(lián)網(wǎng)的高速發(fā)展,讓很多兒童過(guò)早了解到大人的世界,兒童與大人之間行為、言語(yǔ)和態(tài)度邊界越來(lái)越小?!?
“兒童的成人化問(wèn)題是一個(gè)非常復(fù)雜的課題,但這確實(shí)會(huì)影響到青少年讀者的閱讀,尤其青少年對(duì)文學(xué)作品的選擇。”孫副主編說(shuō),“小霸王游戲機(jī)、電子游戲、電腦游戲等等,家長(zhǎng)們一旦管理疏忽,青少年的時(shí)間就會(huì)大量的花費(fèi)在電子產(chǎn)品上。別談?wù)撜n外書(shū)的閱讀了,連最基礎(chǔ)的學(xué)習(xí)成績(jī)都會(huì)下降?!?
批評(píng)得很有道理,但初中的孩子是壓根不接受這種批評(píng)的。
所以很多同學(xué)目光開(kāi)始飄忽不定……
“一些低俗、劣質(zhì)的圖片、言語(yǔ)和信息逐漸取代了文學(xué)作品,這也直接導(dǎo)致文學(xué)作品的地位被削弱,覆巢之下無(wú)完卵,青少年文學(xué)同樣會(huì)被波及。不對(duì),因?yàn)榍嗌倌晡膶W(xué)是最直面青少年的,所以不是被波及,而迎面打擊?!?
“目前可以看見(jiàn),作品銷售數(shù)據(jù)依舊是可觀的,但沒(méi)有較強(qiáng)的文學(xué)分析價(jià)值和思想理論深度,會(huì)劣幣驅(qū)逐良幣,到最后我們的作品很難影響到兒童的內(nèi)心世界!”孫副主編最后話語(yǔ),說(shuō)得是痛心疾首,眉宇緊鎖,甚至目光都有些怒目而視的味道了。
可是呢——成年人和孩子的悲歡離合從來(lái)不相通,很多孩子瞧見(jiàn)了孫副主編這樣子,有點(diǎn)想笑。
的確,當(dāng)前孫副主編,整張臉皺得就好像包子的褶,一只手還緊緊的拽著拳頭,另一只手捏著白板,是有點(diǎn)好笑……
“啪啪啪!”武校長(zhǎng)第一個(gè)鼓掌,聽(tīng)沒(méi)聽(tīng)懂不重要,但鼓掌是最積極的。
“聽(tīng)了孫副主編的分析,真是讓人擔(dān)心?!闭缰魅握f(shuō)。
深吸一口氣,孫副主編心情平靜了,也明白自己有點(diǎn)失態(tài)了。
“趙老師,你也來(lái)聊聊吧。”孫副主編把話頭遞了下去。
“我想聊聊陳伯吹老師的創(chuàng)作思想,”趙既白起身,“可能各位同學(xué)對(duì)這位大師的名字比較陌生,但作品應(yīng)該都有所耳聞。”
聊陳伯吹?孫副主編和原編輯對(duì)這名字太熟悉了。開(kāi)玩笑東方安徒生,搞兒童文學(xué)的,誰(shuí)不知道這位?
“吹噓自己是賽跑健將、歌唱家和打魚(yú)專家的貓,漲潮先生和落潮先生,以及阿麗思小姐或多或少出現(xiàn)過(guò)。此外瑞士著名的童話作品《海蒂》也是由陳伯吹老師最先翻譯成中文版的,取名為《小夏蒂》?!壁w既白說(shuō),“現(xiàn)在同學(xué)們有點(diǎn)印象了嗎?”
陳伯吹創(chuàng)作的童話太早(抗戰(zhàn)時(shí)期),九零后這一代孩子根本不可能完整聽(tīng)過(guò),最多是聽(tīng)婆婆爺爺講過(guò)只言片語(yǔ)。譬如“筍脆當(dāng)飛貓(你要上天)”某地方言,飛貓就出自陳伯吹的作品,融入了百姓家。故此,圖書(shū)館內(nèi)的學(xué)生們,反倒是對(duì)《海蒂》這名字很熟悉。
紛紛開(kāi)口,“我看過(guò)海蒂的故事”“海蒂的故事我也聽(tīng)說(shuō)過(guò)”“就是小女孩在山上去和爺爺住的故事”等等。
稍微有點(diǎn)熟悉,同學(xué)們聽(tīng)得也更認(rèn)真些,趙既白走到白板前拿著記號(hào)筆寫(xiě)下了一串英文,筆尖和白板摩擦,發(fā)出“唧咯”的聲音,聽(tīng)感真不如粉筆落在黑板上。
【“Oh! oh! oh!”squeaked the Mouse as he tried to run up the chimney.“Doodle doodle do!” screamed the Cock, as he jumped on the back of the biggest arm-chair.】
“這是英國(guó)詩(shī)人艾倫·亞歷山大·米爾恩創(chuàng)作的一首兒童詩(shī)歌《小山上的風(fēng)波》,陳伯吹老師進(jìn)行了翻譯?!?
趙既白又寫(xiě)下了陳老的翻譯,他肚子里還是比較有貨。況且,他上午還特意在網(wǎng)吧準(zhǔn)備了一番。
[“吱!吱!吱!”老鼠哭哭啼啼!
他著急,他發(fā)急,
他要逃進(jìn)煙囪里。
“喔!喔!喔!”公雞亂叫亂嚷!
他叫得響,他嚇得慌,
他急得跳起在椅背上。]
“陳伯吹老師說(shuō)是翻譯,更準(zhǔn)確來(lái)說(shuō)是二次創(chuàng)作了。根據(jù)原文寫(xiě)成朗誦詩(shī)?!壁w既白知道這一串英語(yǔ)單詞不是初中能夠掌握的,所以說(shuō)的足夠直白。
就停頓兩三秒,趙既白繼續(xù)說(shuō),“他著急、他發(fā)急、他叫得響、他嚇得慌,在原文里是不存在的。那么大家把多加的去掉,讀一遍。”
因?yàn)橼w既白的演講沒(méi)有很高的高度,也有同學(xué)愿意嘗試,看著白板,把多增的幾段去掉。
也讀得通順,但沒(méi)有這么的朗朗上口了。
“沒(méi)錯(cuò)的,陳伯吹老師甚至?xí)榱擞腥じ淖冊(cè)牡暮x?!壁w既白說(shuō),“而這是源自于陳伯吹老師對(duì)兒童文學(xué)的宗旨——得兒童的歡心?!?
難怪,聽(tīng)到這里,孫副主編明了了。難怪趙既白的內(nèi)容,明明諷刺的主題那么深刻,甚至帶有預(yù)見(jiàn)性,卻不見(jiàn)一點(diǎn)討伐的刀光劍影。原來(lái)是被從天而降的“歡心”降服了。
“來(lái)自于陳伯吹老師的啟迪,再加上我個(gè)人的創(chuàng)作經(jīng)驗(yàn),我希望青少年文學(xué)要注意三輕三重?!?
來(lái)了!來(lái)了,二十一世紀(jì),最重要——哦不對(duì),準(zhǔn)確說(shuō)是直到趙既白穿越那天,青少年文學(xué)最重要的一個(gè)理論。
第一次演講,趙既白肯定要搞出點(diǎn)事兒。