- 一期一會:王眾一33載期刊文存
- 王眾一
- 5118字
- 2025-07-18 14:26:33
序
本書作者王眾一同志,是吉林大學(xué)研究生院外語系日本語言學(xué)專業(yè)畢業(yè)的一位高才生。他在我國出版的面向日本讀者的《人民中國》雜志—一家 1953 年創(chuàng)刊、具有 70 年歷史的期刊雜志社供職了 34 年,其中,作為班子成員全面負(fù)責(zé)雜志編務(wù) 25 年,擔(dān)任總編輯長達(dá) 16 年,2023 年 7 月按規(guī)定光榮卸任。王眾一同志甫一卸任,就推出了兩本巨著,其中一本便是本書《一期一會》。
“一期一會”,是日本茶道用語?!耙黄凇笔侵溉说囊簧?,“一會”謂僅有的一次相會。這句話,出自安土桃山時代(1573—1603)茶圣千利休的弟子宗二的著作《山上宗二記·茶湯者覺悟十體》。人的一生,彼此相遇、邂逅,可能是僅有的一次,而這次相會絕不可能重現(xiàn)和復(fù)制。即使以后有機(jī)會再次相見或多次會面,那也不是第一次邂逅的再現(xiàn)。因此,作為理念,日本茶道特別重視“一世一度之會”,格外珍惜人生的每一個瞬間。為此,主客相見時,要以誠相待,做到禮貌周全—主人要誠心誠意沏茶,而客則要以禮對待,恭敬享用。
本書之所以把書名定為《一期一會》,據(jù)作者本人告訴我是因?yàn)榻Y(jié)集的所有文字,包括他為《人民中國》雜志采寫的報道、人物訪談、對談或座談記錄,以及他為各家報刊撰寫的文章,等等,都是只有作為一個媒體人,才能夠享受的會見這些人士的幸運(yùn),而且也才有可能去完成書寫任務(wù)或整理出文字來。換言之,如果沒有與這些各界人士的“一期一會”,也就不可能有本書的付梓。由此可見,“一期一會”的深邃含義和作者取此作為書名的原委。
現(xiàn)在擺在讀者面前的這部著作所匯集的文章,共有 115 篇。文字之多,內(nèi)容之豐富,涉及面之廣,角度之新,實(shí)屬罕見??梢哉f,這是王眾一同志一生工作成就的一次大匯總、大檢閱。這些文字既反映了歷史與現(xiàn)實(shí),又展望了未來;既反映了中國由小康向全面復(fù)興的歷史性發(fā)展,又報道了中國人民的生活變化和精神面貌,更重點(diǎn)關(guān)注了新世紀(jì)以來中日關(guān)系的新特點(diǎn)和人文交流的新進(jìn)展。這些文章,是王眾一同志作為新中國培養(yǎng)起來的一位從事跨文化交流和對外傳播的外語人才、媒體人,在瞬息萬變的時代大潮和激蕩多變的國際風(fēng)云中,逐漸成長起來的過程,也展示了王眾一同志對國內(nèi)外層出不窮的各種問題的觀察與思考,表明他一直緊跟時代的前進(jìn)步伐,為我們所處的這個時代留下了彌足珍貴的痕跡,也使熱氣騰騰的生活海洋濺起了一朵朵美麗的浪花。一句話,這部著作是我們生活的這個偉大時代的一個投影。
綜觀王眾一同志的這些作品,有記事,有詠物,有議論,有發(fā)言,有抒情,有回憶,也有懷舊。然而,不管是哪一類作品,我感覺其特點(diǎn)是觀察事物仔細(xì),思維縝密,感情真摯,意境深邃。文字或清約簡明,或絢麗典雅,或古樸深沉,或恬淡平和,讀來引人入勝,發(fā)人深思,并給人以啟迪。
我認(rèn)為,王眾一同志是一位合格的、有才能的、出色的媒體人,也是一位面向日本進(jìn)行跨文化交流的佼佼者。
作為日文版《人民中國》的總編輯,王眾一同志是這本雜志內(nèi)容定位和選題策劃方面的領(lǐng)軍者,是日常編輯、翻譯工作的指揮者,還是每篇稿件的終審者。本書付梓前,我有幸通讀全書文稿,有幾點(diǎn)印象,格外深刻。
一、能始終堅(jiān)持正確的政治方向。眾一同志作為一名黨的路線政策的宣傳者,他自覺地堅(jiān)守正確的政治立場和政治方向,并具有正確的價值判斷標(biāo)準(zhǔn),能始終與黨中央保持高度一致,重視發(fā)揮新聞傳播的輿論導(dǎo)向作用,用正確的輿論引導(dǎo)廣大日本受眾—雜志的新老讀者—正確地去認(rèn)識和了解中國。我認(rèn)為,這是最為重要的一點(diǎn)。
二、具有很強(qiáng)的選題銳敏性。我認(rèn)為,一名優(yōu)秀的媒體人,就像天上翱翔的雄鷹可以隨時發(fā)現(xiàn)和捕捉獵物一樣,要有能力對客觀事物的報道價值做出判斷,用獨(dú)特的思維方式敏銳地捕捉到選題信息,并迅速鑒別出最具有價值的相關(guān)新聞事實(shí)。從本書匯集的文字來看,眾一同志具有很強(qiáng)的選題敏感度和議題設(shè)置敏銳性。王眾一同志能通過對生活實(shí)際的銳敏觀察,細(xì)致體驗(yàn),審時度勢,隨機(jī)應(yīng)變,并通過調(diào)查研究,不斷挖掘生活中各個領(lǐng)域的潛在新聞,注意發(fā)現(xiàn)其報道價值。
三、具有出色的策劃能力。對于雜志的總編來說,策劃能力至為重要。俗話說:“策劃定生死,規(guī)劃出乾坤。”策劃先行就是思想超前,對整本雜志的欄目和作品進(jìn)行超前謀劃。這個過程需要總編站在更高的層次,統(tǒng)籌考慮欄目的定位、受眾的需求以及客觀實(shí)際和宣傳優(yōu)勢等諸多因素,以便收到較好的效果。
在談到如何提高跨文化交流策劃能力時,眾一同志曾經(jīng)說過,首先,我們要考慮用本國語言把中國自己的事敘述得很精彩,再去考慮用對象國的語言,去影響和打動別人。他說,現(xiàn)在我們講中國故事的時候,一個最大的問題在于容易陷入“自說自話”的怪圈。“以己度人”與“推己及人”這兩種邏輯下的傳播效果完全不同。而作為國際傳播從業(yè)者,最重要的是要轉(zhuǎn)變邏輯,設(shè)身處地、推己及人地去策劃和講述故事,抓住能夠打動對方的點(diǎn),找到對方傾向于接受的傳播方式。眾一同志對此做了進(jìn)一步的闡述:一個深廣的國際傳播概念應(yīng)該跳脫出單純的新聞媒體層面,把更多人文要素納入其中,比如推動中國優(yōu)秀的動畫或電影、電視劇“走出去”等,其重點(diǎn)是對外展現(xiàn)中國人日常生活中自然流露出的自信與對自己的文化與生活方式的熱愛。
這里說到了影視,我不能不點(diǎn)出本書的一個明顯特點(diǎn),那就是作者用了很多篇幅談?wù)撝袊皦臍v史與現(xiàn)狀,介紹了中外影視界名人、銀幕和熒幕的趣聞逸事以及中外特別是中日影視交流與合作的現(xiàn)狀和發(fā)展趨勢。我想,眾一同志之所以能駕輕就熟地報道這一方面的情況,與他 2004 年至 2005 年曾以教委普訪學(xué)者身份,在東京大學(xué)研究“表象文化論”所取得的成就有密切關(guān)系。我想,閱讀本書的人們一定會發(fā)現(xiàn)很多亮點(diǎn),而其中關(guān)于影視方面的敘述,正是這些熠熠發(fā)光的亮點(diǎn)中最耀眼的那一個。
至于說到雜志選題的策劃,在眾一同志的主持下,《人民中國》就曾創(chuàng)造過成功的實(shí)例。體現(xiàn)中國農(nóng)業(yè)文明特有的生活智慧與哲學(xué)觀念的二十四節(jié)氣,在 2016年被聯(lián)合國教科文組織列入人類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄,眾一同志由此產(chǎn)生了一個靈感—運(yùn)用詩文形式展開對二十四節(jié)氣的國際傳播。同為東亞國家的日本,其民眾也對節(jié)氣、時令等文化高度共情,也有與中國詩詞對應(yīng)的俳句文化?;诖?,《人民中國》在 2017 年開設(shè)了俳句、漢俳(用漢語寫的俳句)詠贊節(jié)氣的專欄。幾年來的實(shí)踐證明,這個策劃受到了中日兩國讀者的歡迎和長期關(guān)注。
四、具有文化自信,注意文化的特殊作用。在跨文化交流中,眾一同志充滿文化自信,一向注意文化的潛移默化的作用。
習(xí)近平總書記在文化傳承發(fā)展座談會上所作的重要講話,對于在新的起點(diǎn)上繼續(xù)推動中國文化繁榮、建設(shè)文化強(qiáng)國、建設(shè)中華民族現(xiàn)代文明具有重要的指導(dǎo)意義,引發(fā)了眾一同志對高質(zhì)量國際傳播對于文化傳承發(fā)展的重要性與緊迫性的思考:聚焦中華文化的優(yōu)秀精華,通過創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化與創(chuàng)新性發(fā)展,向世界介紹中國文化傳承發(fā)展的最新成果,應(yīng)該是今后國際傳播的重點(diǎn)所在。文化傳播需要更大的格局、更廣闊的視角和更強(qiáng)的使命擔(dān)當(dāng),高質(zhì)量國際傳播建設(shè)成為文化強(qiáng)國建設(shè)亟待加強(qiáng)的配套工程。
文化,潤物細(xì)無聲。文化也許不是萬能的,但通過《人民中國》傳達(dá)出的廣義的文化信息將無聲地填滿政治、經(jīng)濟(jì)所不能達(dá)到的溝壑,藝術(shù)的語言將使人們溝通情感,潤澤心靈,壘砌中日友好的堅(jiān)固基石,也使人們思考怎樣去構(gòu)筑和諧亞洲與和諧世界的美好家園。
文化塑造人。優(yōu)秀的文化能夠豐富人的精神世界。文化對人的影響,具有潛移默化、深遠(yuǎn)持久的特點(diǎn)。一個人的世界觀、人生觀、價值觀,是在長期的生活過程中形成的,是各種文化因素交互影響的結(jié)果。優(yōu)秀的文化作品,總能以其特有的感染力和感召力,成為照亮人們心靈的火炬、引領(lǐng)人們前進(jìn)的力量。世界觀、人生觀、價值觀一經(jīng)形成,就具有確定的方向性,對人的綜合素質(zhì)和終身發(fā)展產(chǎn)生深遠(yuǎn)持久的影響。
五、心系讀者,始終關(guān)注中日關(guān)系的演變。眾一同志所從事的跨文化交流對象是日本,因此他對中日關(guān)系的走向,不僅始終關(guān)心,而且經(jīng)常深入思考。
目前出現(xiàn)的新情況是,中日兩國力量對比發(fā)生了變化,日本民眾對華心態(tài)也隨之產(chǎn)生了微妙變化和波動;兩國關(guān)系陷入低谷。
縱觀世界,正經(jīng)歷著百年未有之大變局。中日兩國的態(tài)勢早已今非昔比。今天,中國最突出的變化是快速崛起,成為全球第二大經(jīng)濟(jì)體;而日本的經(jīng)濟(jì)總量從世界第二退居世界第三。中日兩國的國內(nèi)條件和相互交往方式也隨之發(fā)生了很大變化。日本對百年“日強(qiáng)中弱”格局向“中強(qiáng)日弱”的轉(zhuǎn)變很不適應(yīng),表現(xiàn)出了強(qiáng)烈的戰(zhàn)略焦慮,意欲借助日美同盟和西方價值觀聯(lián)盟等外部力量,并通過加強(qiáng)自身的軍事力量來圍堵中國,特別是在東海、南海、臺?!叭!眴栴}上加大了“挾美制華”力度。日本對華政策出現(xiàn)了消極變化趨勢。與此同時,日本政治生態(tài)也朝著“保守化”方向變化。日本政界的“總體保守化”趨勢從 20 世紀(jì) 90年代中期就已出現(xiàn)并逐步得到發(fā)展,其表現(xiàn)為新生代政治勢力在中日關(guān)系的諸項(xiàng)原則問題上向《中日聯(lián)合聲明》《中日和平友好條約》等政治文件發(fā)起挑戰(zhàn)。他們要在歷史問題上“擺脫贖罪意識”,在臺灣問題上推動日臺關(guān)系升級,在釣魚島問題上不斷挑釁“擱置爭議”底線,直至推動構(gòu)建以圍堵中國并遲滯中國發(fā)展為目的的多邊安全合作體系。
在這種情況下,中日兩國的社會輿論和民眾感情持續(xù)惡化。近年來,日本政壇形成了執(zhí)政的自民黨“一黨獨(dú)大”,其他在野弱黨林立的“一強(qiáng)多弱”局面,社會輿論和社會思潮總體上更趨保守化。隨著兩國關(guān)系內(nèi)外條件的變化,兩國社會輿論和民眾感情負(fù)向變化的惡性循環(huán)趨勢不斷加劇,民間相互好感度與二十世紀(jì)七八十年代相比整體下降不少。
如上所述,中日之間存在分歧與矛盾是客觀現(xiàn)實(shí),但有一點(diǎn)是不變的,那就是兩國互為近鄰,同為亞洲和世界的重要國家,雙方擁有很多共同利益和合作空間。因此,中日關(guān)系的重要性沒有改變,也不會改變。我們應(yīng)努力構(gòu)建契合新時代要求的穩(wěn)定和建設(shè)性的中日關(guān)系,尤其要從戰(zhàn)略高度把握好兩國關(guān)系的大方向。這個大方向不是別的,就是 45 年前兩國締結(jié)的《中日和平友好條約》的靈魂—和平友好。中國堅(jiān)持與日本發(fā)展和平友好關(guān)系的政策沒有絲毫改變,也不會發(fā)生改變,而這一愿望變?yōu)楝F(xiàn)實(shí)的重要前提是日方也應(yīng)相向而行,愿與中方一道共謀發(fā)展兩國和平友好關(guān)系的長遠(yuǎn)大計。
由于中日兩國人民的共同努力,最近兩國關(guān)系出現(xiàn)了某些松動,但仍顯脆弱;日本媒體仍時不時地大肆宣傳“中國威脅論”和“中國崩潰論”。所謂“中國崩潰論”本身,現(xiàn)在已經(jīng)自我崩潰,但所謂“中國威脅論”尚有市場。
我們的雜志面向的受眾,就是生活在這樣一個國度的日本民眾,他們的生活環(huán)境,所受的教育,以及日本的政治、經(jīng)濟(jì)、文化等,都與我們不同。因此,可以說:他們與我們的新聞觀不同;他們看新聞的習(xí)慣也與我們很不一樣;一般來說,他們對中國情況不了解或者不甚了解。這些就是我們要面對的具體對象和實(shí)際情況。我們要把中國的形象展示出來,把中國的聲音傳播出去,把中國的故事講好。我們的翻譯工作也要跟上這一新形勢。我認(rèn)為,“講好中國故事”的這個“好”字,就是要求我們講究傳播藝術(shù)和傳播技巧。一句話,就是要求我們既要以我為主,又要內(nèi)外有別;或者說既要堅(jiān)持正確的新聞觀點(diǎn),又要在這一基礎(chǔ)上,考慮那些受眾的具體情況,要善于把這兩者有機(jī)地結(jié)合起來。
在這樣一種新形勢下,我們的《人民中國》日文版的任務(wù)不是減輕了,而是更加重了。我們似乎應(yīng)該認(rèn)清這一形勢,進(jìn)一步提高雜志質(zhì)量。我們要努力通過辦好這本雜志,使廣大日本讀者認(rèn)清中日兩國和平共處、世代友好、互利合作與共同發(fā)展的道路,才是符合兩國人民利益的唯一正確選擇,對亞洲與世界的和平也至關(guān)重要。中日兩國的關(guān)鍵詞,應(yīng)當(dāng)是和平、友好、合作、共贏,而不是憎惡、反目、對抗、戰(zhàn)爭。
我們著眼于兩國人民世代友好這一大局,就應(yīng)當(dāng)十分重視加強(qiáng)兩國民間交流,特別是青少年交流的工作。我們需要以寬廣的視野,長遠(yuǎn)的眼光,有效的方式,加強(qiáng)兩國青少年交流,不斷為兩國友好合作關(guān)系的長期、穩(wěn)定、健康發(fā)展培育新生力量,注入新的活力。一句話,中日友好事業(yè)和文化交流事業(yè)都需要培養(yǎng)接班人。中日友好事業(yè)要一代一代地傳下去,中日雙方都需要培養(yǎng)一批能像老一輩那樣在發(fā)展中日關(guān)系和文化交流中發(fā)揮重要作用的、經(jīng)得起風(fēng)雨考驗(yàn)的友好人士。這是中日友好事業(yè)真正做到承前啟后、繼往開來的迫切需要。
最近,我注意到一位日本年輕讀者熱情地贊揚(yáng)《人民中國》雜志,他說:“《人民中國》給我以今天的夢和希望,而這夢和希望將連接著明天?!蔽艺J(rèn)為,他的話反映了廣大日本讀者的心聲和愿望,也給我們辦好《人民中國》日文版提出了殷切的期望和今后應(yīng)努力的方向。
現(xiàn)在,王眾一同志雖然已離開了總編崗位,但他還是《人民中國》的特別顧問,并擔(dān)任全國政協(xié)委員,因此,今后可以從更高的角度,為《人民中國》建言獻(xiàn)策,推動中國與廣大日本讀者相聯(lián)系的這本雜志不斷改進(jìn),更上一層樓。
時值秋末,燈下掩卷,有感而發(fā),書以為序。
劉德有
2024 年 10 月 28 日于北京林萃公寓
- 師承·補(bǔ)課·治學(xué)(增訂本)
- 胡適故實(shí)
- 王陽明全集:傳習(xí)錄·書信(簡體注釋版)
- 王陽明全集:序記說·雜著(簡體注釋版)
- 季羨林談師友(典藏本)
- 季羨林全集(第十七卷)學(xué)術(shù)論著九:比較文學(xué)與民間文學(xué)
- 費(fèi)孝通經(jīng)典作品集(套裝共8種12冊)
- 季羨林全集(第十六卷)學(xué)術(shù)論著八:佛教與佛教文化(二)
- 影響行為決策的思維邏輯(套裝12冊)
- 方顯廷文集(第6卷)
- 周時奮文存隨風(fēng)飄散
- 林徽因全集4:建筑
- 馬力宏文集
- 季羨林全集(第十四卷)學(xué)術(shù)論著六:中國文化與東西方文化(二)
- 潘光旦: 守住靈魂的底線