第31章 辮子
- 覺(jué)醒時(shí)代,家父閏土
- 言歌特斯拉
- 2020字
- 2025-06-18 19:26:55
京城大學(xué)目前的經(jīng)費(fèi)十分的充足。
陸陸續(xù)續(xù)的聘請(qǐng)了很多教員。
薪水低的教員一百多大洋,薪水高的教員兩百多大洋,文科學(xué)長(zhǎng)相當(dāng)于副校長(zhǎng),三百大洋。蔡先生這位校長(zhǎng)月薪六百。
京城大學(xué)禮堂。
“現(xiàn)在教育總長(zhǎng)為京城大學(xué)新聘賢達(dá)頒發(fā)聘書(shū)。”
教育部總長(zhǎng):“我代表教育部和國(guó)立京城大學(xué)校委會(huì)宣布,聘用陳先生為京城大學(xué)文科長(zhǎng)。聘請(qǐng)......為文科講師。
聘請(qǐng)的李先生為圖書(shū)館主任。
聘請(qǐng)辜教授為英文教授。”
很多是新教授,也有重新聘請(qǐng)的教授。師資力量大大增長(zhǎng)了,經(jīng)費(fèi)充足,薪水多。想來(lái)面試教授的人很多,有通過(guò)的,也有被拒絕了。像之前一起在陶然亭喝酒的劉辦儂教授,目前聘請(qǐng)當(dāng)個(gè)京城大學(xué)預(yù)科的教授。
新教授們依次上臺(tái)去拿了自己的聘請(qǐng)書(shū)。
等到了辜教授的時(shí)候,臺(tái)下的學(xué)生哈哈大笑起來(lái),原因是辜教授的腦后有著一條長(zhǎng)長(zhǎng)的辮子,看著很是滑稽。
現(xiàn)在已經(jīng)民國(guó)六年了,哪怕是一些小城市基本上都剪掉了辮子。或許只有一些特別偏僻的山村里還會(huì)有人留著辮子。
剛穿越過(guò)來(lái)的張祈笙就是有辮子的,很快也就剪了。
辜教授,特立獨(dú)行,怕是京城大學(xué)里唯一留了辮子的人。
辜教授的辮子,也引起了禮堂學(xué)生們的哄堂大笑。
“這就是鼎鼎大名的學(xué)界耆宿。怎么這身打扮啊。”
辜教授的資歷擺在這兒,沒(méi)人敢質(zhì)疑。學(xué)貫中西,精通英、法、德、拉丁、希臘、馬來(lái)西亞、俄等9種語(yǔ)言,獲十來(lái)個(gè)博士學(xué)位。
洋人更是尊崇他,流傳有一句話,到中國(guó)可以不看三大殿,不可不看辜教授。
辜教授幾十年前就在洋人報(bào)紙上宣揚(yáng)中華文化,嘲諷西學(xué)。相當(dāng)?shù)奈幕孕拧?
辜教授:“可笑嗎?我的辮子長(zhǎng)在腦后,笑我的人辮子長(zhǎng)在心頭。老夫頭上的辮子是有形的,而諸公心中的辮子卻是無(wú)形的。請(qǐng)諸公盡興欣賞。”
辜教授不是溫吞的人,直接不服陳先生:“陳先生是文科長(zhǎng),我想請(qǐng)教陳學(xué)長(zhǎng)幾個(gè)問(wèn)題。不知可否?”
陳教授:“辜先生不必客氣。”
“那好,請(qǐng)問(wèn)陳學(xué)長(zhǎng)畢業(yè)于哪一所大學(xué)?”
“早稻田大學(xué),沒(méi)畢業(yè),但上過(guò)。”
辜教授:“好,那么,在哪個(gè)學(xué)科有所專長(zhǎng)?又有哪些學(xué)術(shù)專著呢?”
“我忙碌半生,沒(méi)有專修過(guò)哪門(mén)學(xué)問(wèn),更沒(méi)有什么學(xué)術(shù)專著。不過(guò)寫(xiě)幾本學(xué)術(shù)專著倒是我畢生的追求。”
“那既然如此,您憑什么擔(dān)當(dāng)京城大學(xué)文科的學(xué)長(zhǎng)呢。”
初次見(jiàn)面就有了火藥味。
也生起了一些議論:“是啊,陳先生沒(méi)有文憑怎么當(dāng)文科學(xué)長(zhǎng)呢。”
蔡校長(zhǎng):“陳學(xué)長(zhǎng)是當(dāng)今文化界公認(rèn)的思想家,也是應(yīng)我之邀,教育部正式委任的。他的資質(zhì)沒(méi)有任何問(wèn)題。重輔兄,辜教授是一個(gè)直腸子,嘴上沒(méi)把風(fēng),您不必介意和計(jì)較。”
陳先生:“我陳某不才,倒很愿意找機(jī)會(huì)能和辜教授切磋切磋一些學(xué)術(shù)上的問(wèn)題。”
辜教授:“我知道你是新文化的旗手,什么時(shí)候切磋,隨時(shí)恭候。”
有些要掐架的味道,蔡校長(zhǎng)居中調(diào)和。
接下來(lái)的幾天,張祈笙一并把辜教授的英文課也給學(xué)習(xí)了。
辜教授教課也隨性啊,一節(jié)課壓根沒(méi)教幾句英語(yǔ)。
這幾天來(lái)倒是讓辜教授注意到了張祈笙:“你叫張祈笙,張同學(xué),你的英語(yǔ)發(fā)音真是不錯(cuò)。怕是在倫敦生活了很長(zhǎng)時(shí)間的人都沒(méi)有你這種口音。”
有著學(xué)習(xí)能力和記憶能力,張祈笙的英語(yǔ)口語(yǔ)都是上輩子學(xué)習(xí)的錄音機(jī)里頭播放的英語(yǔ),標(biāo)準(zhǔn)的英式發(fā)音,倫敦腔,也是英吉利中上階層的語(yǔ)言標(biāo)準(zhǔn)。上等人口音。
上輩子的英語(yǔ)口語(yǔ)不怎么好。
但這個(gè)世界的他可就不一樣了,有外掛在,學(xué)的快,模仿能力很強(qiáng)。
還有蘇格蘭口音,威爾士口音,北愛(ài)爾蘭口音。基本都被看作下等人發(fā)音。
跟國(guó)內(nèi)一樣,上海話,京話的一些人也會(huì)有些優(yōu)越感。張祈笙想著自己上輩子若是京城上海有幾套房,優(yōu)越感也會(huì)油然而生的。
接下來(lái)的時(shí)間,除了上課,去圖書(shū)館,最多就是準(zhǔn)備著京城書(shū)社那本外國(guó)小說(shuō)的翻譯。
還是有些缺錢(qián),學(xué)雜費(fèi)交了一大筆,又給老家寄錢(qián)。好在他目前也沒(méi)有旁的大的開(kāi)銷了。
精力著實(shí)充沛,買(mǎi)了不少的蠟燭,入夜,有時(shí)候還擔(dān)心會(huì)打擾到室友休息,就去了別處寫(xiě)字。
也顧不上太工整,主要是把速度提了起來(lái)。
基本上每天打底都翻譯了一萬(wàn)字。
室友:“張兄這人頗有些奇怪啊,這都多少天了,日日夜不歸宿,該不會(huì)出什么事了吧?”
“這大晚上的,外邊也沒(méi)有營(yíng)業(yè)的地方?是不是去了八大胡同聽(tīng)曲去了?”
大晚上營(yíng)業(yè)的場(chǎng)所,就只有窯子了。
“可別造謠,張兄應(yīng)是正經(jīng)人。并且我聽(tīng)他說(shuō)過(guò),他只是普通農(nóng)戶人家,八大胡同那邊就是個(gè)銷金窟,一般人可沒(méi)那個(gè)錢(qián)去消費(fèi)。”
室友四個(gè)人,有兩個(gè)睡著了。還有兩個(gè)沒(méi)睡,在小聲談?wù)撝鴱埰眢稀?
用了半個(gè)月的時(shí)間,筆耕不輟,張祈笙總算把《傲慢與偏見(jiàn)》給翻譯完了。大多跟上輩子看的書(shū)一樣的內(nèi)容,也改動(dòng)了一些,好些處地方的翻譯給換成了文言。大部分還是白話。
第二日拿著厚厚的手稿就去了京城書(shū)社。
這是他在京城書(shū)社翻譯的第三本書(shū)了,來(lái)過(guò)這里好幾回,跟書(shū)社經(jīng)理也算是相熟了。
書(shū)社經(jīng)理:“祈笙,你翻譯的這么快。要是周先生也跟你這般的速度那可就太好了。”
張祈笙:“我目前時(shí)間多。而周叔他工作事務(wù)繁忙,忙不過(guò)來(lái),自然就慢了。”
書(shū)社經(jīng)理把手稿仔細(xì)的看了起來(lái)。看著書(shū)里頭的內(nèi)容雖然大多是白話寫(xiě)的,也不知道讀者能不能買(mǎi)賬,但足夠新穎,報(bào)紙上的話題又常常提到新文化,白話文。讓書(shū)社經(jīng)理多了些信心,想著這個(gè)翻譯小說(shuō)或許真能行。