官术网_书友最值得收藏!

《中國政治學(xué)》引文注釋體例

本刊采用注釋體例,注釋置于頁下(腳注),序號用①②……標(biāo)識,每頁單獨(dú)排序。正文中的注釋序號統(tǒng)一置于包含引文的句子或段落標(biāo)點(diǎn)符號之后。具體格式示例如下:

1.古籍與地方志

《史記》卷十《孝文本紀(jì)第十》,中華書局1982年第2版,第423—424頁。

清河縣志編撰委員會編撰:《清河縣志》,中國城市出版社1993年版,第547—549頁。

2.檔案文獻(xiàn)資料

《籌備國會事務(wù)局派員接管參眾兩院秘書廳文件》,籌備國會事務(wù)局檔案,中國第二歷史檔案館藏,全宗號1029,案卷號71。

福建省人大常委會選舉工作辦公室:《福建省縣、鄉(xiāng)兩級換屆選舉工作報告》,載于福建省人大常委會辦公廳編《福建省歷屆縣鄉(xiāng)選舉文件資料選編(1953—1987)》,1988年刊印,第303—306頁。

3.中文著作

蕭公權(quán):《中國政治思想史》,中國人民大學(xué)出版社2014年版,第413頁。

錢穆:《中國歷代政治得失》,生活·讀書·新知三聯(lián)書店2001年版,第11頁。

4.中文譯著

[古希臘]亞里士多德:《政治學(xué)》,吳壽彭譯,商務(wù)印書館1996年版,第183頁。

《馬克思恩格斯全集》第31卷,人民出版社1998年版,第46頁。

5.中文期刊論文

高放:《〈烏托邦〉在中國的百年傳播——關(guān)于翻譯史及其版本的學(xué)術(shù)考察》,《中國社會科學(xué)》2017年第5期。

楊光斌:《合法性概念的濫用與重述》,《政治學(xué)研究》2016年第2期。

6.外文專著(以英文為例)

Ben Reilly,Democracy in Divided Societies:Electoral Engineering for Conflict Management,Cambridge:Cambridge University Press,2001,p.129.

7.外文期刊論文(以英文為例)

Yun-han Chu,“State Structure and Economic Adjustment of the East Asian Newly Industrializing Countries”,International Organization,Vol.43,No.1,1989,pp.647-672.

8.相關(guān)說明

(1)論文集、報刊及電子文獻(xiàn)的注釋格式參照上述的中英文注釋的基本規(guī)范,網(wǎng)絡(luò)資料需要標(biāo)明網(wǎng)址。

(2)間接引文通常以“參見”或“詳見”等引領(lǐng)詞引導(dǎo),反映出與正文行文的呼應(yīng),標(biāo)注時應(yīng)注出具體參考引證的起止頁碼或章節(jié)。標(biāo)注格式同直接引文。

《中國政治學(xué)》編輯部

主站蜘蛛池模板: 民权县| 安西县| 峨边| 界首市| 中超| 武定县| 武冈市| 赤城县| 崇仁县| 桃园市| 临泉县| 河源市| 本溪市| 普格县| 高清| 隆回县| 大关县| 邮箱| 沧源| 锡林浩特市| 合作市| 巴里| 余庆县| 塘沽区| 若羌县| 务川| 山阳县| 康乐县| 泸定县| 富蕴县| 那坡县| 邓州市| 阜南县| 囊谦县| 分宜县| 武乡县| 新津县| 呼伦贝尔市| 饶阳县| 咸丰县| 奉新县|