- 重返“史詩劇場”:布萊希特戲劇研究
- 姚佳根
- 1142字
- 2025-04-27 18:06:13
第一章 以布萊希特為鏡
——當(dāng)代戲劇“轉(zhuǎn)型期”觀念審辨
布萊希特被認(rèn)為是與易卜生、斯坦尼斯拉夫斯基并列的對中國現(xiàn)代戲劇發(fā)生重大、廣泛、深遠(yuǎn)影響的三位西方戲劇家之一。新時(shí)期以來,布萊希特與中國戲劇的發(fā)展有著千絲萬縷的關(guān)系。為打破“十七年”以來戲劇狀況的貧困化和單一化,中國戲劇界大膽借鑒、嘗試先鋒戲劇藝術(shù)形式。按照一般說法,這一波戲劇潮流之所以蔚然成風(fēng),主要受到布萊希特“戲劇理論”的啟發(fā),中國的戲劇家們把德國人在“史詩劇”中倡導(dǎo)的表導(dǎo)演、舞美、音樂等劇場手段的革新主張當(dāng)作變革自身劇場的重要理論來源和依據(jù),放手改造“斯坦尼傳統(tǒng)”。然而,理論批評界在爬梳、整理布萊希特那些看來前后抵牾的概念和術(shù)語、在描述其主張的本來面目之后,卻指出戲劇創(chuàng)作界由于對布氏戲劇發(fā)生誤讀而引起了藝術(shù)思想與藝術(shù)手段上的混亂,在沒有真正吃透、消化布萊希特的事實(shí)面前,造成藝術(shù)實(shí)踐中“道”和“技”的嚴(yán)重割裂。[1]在大張旗鼓和議論紛紛中,布萊希特在中國,形成了錯綜復(fù)雜的戲劇現(xiàn)象。其中,有所謂“革新”,也有所謂“誤讀”,有創(chuàng)作界舍我其誰的“突破”,也有批評界孜孜不倦的“糾偏”,各執(zhí)一詞,不了了之。但是,雙方對戲劇家的藝術(shù)表達(dá)和戲劇訴求本身卻都缺乏全面的整體性探究。因而,對于布萊希特劇場革新動機(jī)的挖掘、對其戲劇藝術(shù)形式特征的闡釋以及對其戲劇作品的深入分析,是進(jìn)入其藝術(shù)世界的內(nèi)在路徑,從中或許可以厘清我們自身的問題與矛盾。
引進(jìn)過程必然帶來接受的問題。無論在藝術(shù)實(shí)踐或理論探討時(shí),我們對布萊希特戲劇的復(fù)雜性究竟吸收了哪些?忽略了哪些?或者說,哪些被理解了,哪些又被誤解了?這都需要聯(lián)系戲劇家的意圖作進(jìn)一步討論。從歷史實(shí)際情況看,我們對于布萊希特戲劇的接受、認(rèn)識、借鑒,經(jīng)歷了一個(gè)曲折的過程,其中一些主張?jiān)诒唤榻B、吸收后,在戲劇實(shí)踐中產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響,但是,這些主張是否布萊希特的本意?他是在什么層面上提出的?或者,這些主張?jiān)诓际系膽騽±碚撆c實(shí)踐中是否已統(tǒng)一,于美學(xué)原則上不存在任何問題?又或者,布氏身體力行的這些理論主張所針對的問題與中國戲劇的現(xiàn)實(shí)問題有什么差別和不同的前提?等等。雖然研究成果頗豐,但仍有很多疑問需要進(jìn)行具體的、有針對性的探討。最為關(guān)鍵的是,我們是否深入理解了布萊希特形式革新的內(nèi)在追求?是否深入其作品中去體會他通過藝術(shù)所想表達(dá)的題旨?如果不涉及、不結(jié)合這兩方面,很難談得上透析地理解布萊希特,也很難說他對于我們產(chǎn)生了多少實(shí)質(zhì)性的影響。從布萊希特戲劇整體對這兩個(gè)問題進(jìn)行研究、討論,是真正理解布萊希特復(fù)雜戲劇現(xiàn)象的根本所在,若脫離文本和具體實(shí)踐,在含義模糊、局限、矛盾的概念中打轉(zhuǎn),則是不顧藝術(shù)和事實(shí)本身,最終只能是片面的想象。
在展開討論之前,我們有必要梳理一下布萊希特和我們的戲劇活動之間有著怎樣的聯(lián)系。