官术网_书友最值得收藏!

第二節(jié) 新西蘭概況及中國人對(duì)澳洲和新西蘭的認(rèn)知

新西蘭位于太平洋西南部,由南島、北島和附近的一些小島組成,面積26萬多平方公里。1840年2月6日,被委任為英國駐新西蘭領(lǐng)事的霍布森(William Hobson)在島嶼灣(Bay of Islands)的懷唐伊與北島的45位毛利酋長簽訂《懷唐伊條約》,毛利酋長將其各自的領(lǐng)土主權(quán)讓與英國女王。在取得400多名毛利酋長簽署該約后,霍布森即于1840年5月21日宣告在新西蘭北島和南島確立起英國宗主權(quán)。[80]新西蘭成為英國殖民地前后,歐洲人開始向新西蘭移民,在這個(gè)過程中,韋克菲爾德(E.G.Wakefield)于1825年創(chuàng)立的新西蘭公司發(fā)揮了重要作用。與新西蘭公司有所關(guān)聯(lián)的兩個(gè)協(xié)會(huì)于1848年和1850年在南島奧塔哥和坎特伯雷(Canterbury)建立的歐洲人移民區(qū)最為成功,在淘金熱出現(xiàn)以前,奧塔哥對(duì)歐洲移民的吸引力勝過其他移民區(qū)。1852年,英國議會(huì)通過《新西蘭憲法法案》,據(jù)此新西蘭建立了6個(gè)省,每省設(shè)立由選舉產(chǎn)生的省議會(huì)和省督。[81]設(shè)立國會(huì),由選舉產(chǎn)生的眾議院和由總督任命的立法委員會(huì)組成。1856年新西蘭成立責(zé)任制政府,這意味著政府對(duì)國會(huì)負(fù)責(zé),而國會(huì)所代表的是歐洲移民而不是毛利人,歐洲移民區(qū)已經(jīng)成為新西蘭的主導(dǎo)因素。歐洲人與毛利人之間的利益沖突在1860年代達(dá)到頂點(diǎn),并為此爆發(fā)了戰(zhàn)爭。新西蘭殖民地建立初期,其人口數(shù)字(不包括毛利人)變動(dòng)如下:1851年26707人,1854年32554人,1861年99021人,1866年204114人,1871年266986人,1877年417662人。[82]

明清時(shí)期,世界地理、歷史的有關(guān)知識(shí)最初是通過傳教士的某些出版物傳遞給中國公眾的。耶穌會(huì)士利瑪竇(Matteo Ricci)于在華傳教之際,根據(jù)當(dāng)時(shí)歐洲的世界地圖,繪成中文的《坤輿萬國全圖》,于明萬歷十二年(1584)在廣東印行。圖中下端,亦即南極地帶,為一大片空白之地,自東至西注為“墨瓦蠟?zāi)嗉印保藶樽钤缰闹拗形拿Q。[83]中文的教會(huì)出版物最早出現(xiàn)于英國殖民地馬六甲、新加坡以及荷蘭殖民地巴達(dá)維亞(今雅加達(dá))等地,主要在東南亞的華人社會(huì)中流通。1819年,英國人馬禮遜(Robert Morrison)在馬六甲出版中英雙語的《西游地球聞見略傳》,書中所附地圖顯示了澳洲和新西蘭的正確形狀,并以中文標(biāo)注澳洲為紐何蘭,新西蘭為紐西蘭。同年,英國傳教士麥都思(W.H.Medhurst)在馬六甲出版《地理便童略傳》,書中的世界地圖以中文標(biāo)注澳洲為紐何蘭,與馬禮遜的地圖相同,但并未標(biāo)注新西蘭的名稱。這兩份地圖可能是南懷仁(Ferdinand Verbiest)的《坤輿全圖》之后有關(guān)澳洲、新西蘭的最早的信息。[84]

鴉片戰(zhàn)爭前后,傳教士在廣州、香港、上海等地出版書刊,除宣揚(yáng)宗教以外,其出版物中有某些比較重要的世界地理、歷史著作,提供了有關(guān)新西蘭的信息。比如,德國傳教士郭士立(Karl Friedrich August Gützlaff)在廣州出版《東西洋考每月統(tǒng)記傳》,該刊曾于1838年刊登有關(guān)于庫克船長(James Cook)發(fā)現(xiàn)新西蘭的首篇中文報(bào)道。與此同時(shí),在這些地區(qū)漸次出現(xiàn)的中英文商業(yè)報(bào)紙中,1860年代以后香港的英文商業(yè)報(bào)紙?zhí)峁┝俗顬樨S富的新西蘭信息,這些報(bào)紙一方面轉(zhuǎn)載新西蘭本地報(bào)紙的報(bào)道;另一方面刊發(fā)自己采寫的消息,舉凡毛利戰(zhàn)爭、新西蘭本地事務(wù)、國會(huì)會(huì)議、立法、總督任命、新西蘭與太平洋島嶼的關(guān)系等,無不呈現(xiàn)。[85]

從中國人最早可以看到的幾部由傳教士撰寫的中文世界地理著作來看,這些著作對(duì)于澳洲和新西蘭的地理、歷史以及風(fēng)土人情,尤其是土著之島被荷蘭人、英國人發(fā)現(xiàn)并殖民的經(jīng)過均要而言之,惟大多主要介紹澳洲,對(duì)于新西蘭著墨不多。1838年出版的《萬國地理全圖集》對(duì)澳洲和新西蘭的介紹如下:“新荷蘭……方圓九百萬方里,惟知其海邊,但其中地?zé)o人跡到也……其土民素性近于禽獸,惟以草果為食,以樹枝為棲……英國之新民到此地者,種麥粟米,牧棉[綿]羊,生意日廣日盛……其都乃悉尼……通商不少,但其流徒之匪,風(fēng)俗奢囂,居民亦染其毒,而離道遠(yuǎn)焉。有時(shí)浩蕩虛費(fèi),揮金如土,有時(shí)行鋪閉歇,銀錢缺乏。海口居民二萬丁,大半務(wù)商,內(nèi)地部落雖多,人戶有限,務(wù)農(nóng)者鮮,以放牧為要。年年搬進(jìn)新民,則六十年后此地乃大國,彼時(shí)全南海之地,必遵其命而服其權(quán)焉。”“新西蘭乃南方兩島,隔以海峽……方圓一十八萬六千方里,峰高及云,雪疊環(huán)繞,水澤涌泊。其土民狠心好殺,與異族常結(jié)仇報(bào),復(fù)猖獗放蕩,令眾人驚畏。此時(shí)耶穌之門徒進(jìn)其地以教化之……其地豐盛,出麻谷菜等物,是以英國遷移人口,向其土君買出遍開新地。”[86]

英國人馬禮遜的《外國史略》對(duì)澳洲描述如下:“新阿蘭島……方圓四千二百九十一里,居民約十五萬,島南多山,天氣冷,產(chǎn)物少,萬歷間荷蘭水手初到此島,乾隆間英人駛船始抵此,鯨魚云集,恣人所捕,而市皆無果,田皆無谷,獸無羊豕牛,民食草根樹葉,于是伐木構(gòu)屋,墾田治圃,種果樹、蕃薯、麥谷、蔬菜,置牲畜,土民始火食。”[87]

美國傳教士祎理哲(Richade Quarterman Way)的《地球說略》描述“澳大利亞大洲”稱:“荷蘭人先歷其地,故又稱新荷蘭,后為英吉利所得。英見其地廣闊,思?jí)ㄖ谑窍柔阕锶似甙儆诒耍蚬そ常蚋玻詾殚_墾計(jì)。自此英之罪人流于其地者,逐年有加。又罪人外,本國百姓或貧或富,亦多有遷徙之者,故至今英人居此洲約有十萬。洲之四境英人皆有設(shè)立,以是統(tǒng)屬于英,為所轄也……論其人民,概業(yè)游牧,出羊毛,極細(xì)軟,又多織呢絨為生計(jì),今又尋得金礦,其金多許,而民于是以掘金為事者,亦甚眾焉。”[88]

英國傳教士慕維廉(William Muirhead)的《地理全志》1853—1854年由上海墨海書館出版,1883年出版修訂版。從所見之1883年的版本來看,該書對(duì)于澳洲和新西蘭的介紹最為詳細(xì)準(zhǔn)確。比如,該書稱維多利亞某區(qū)“遍地產(chǎn)金,向有諸人遷徙于此掘取”;“牛西蘭島土人三萬,歐洲人四十萬,日增其數(shù)”,地分南北二島,北島有四省,南島有五省,且均標(biāo)明各省名稱。[89]

以上外國傳教士的地理著作顯然影響到中國人對(duì)于澳洲和新西蘭的認(rèn)知。徐繼畬的《瀛寰志略》出版于1848年,該書對(duì)于澳洲的介紹匯集了傳教士著作中的各種描述,內(nèi)容更為全面。《瀛寰志略》對(duì)于新西蘭的介紹如下:“新西蘭,在班地曼蘭(指塔斯馬尼亞島——引者注)之東,幅員倍之。有高山插霄漢,頂上終年積雪,燦白如銀,雪水消融,由澗壑分流而下,可以灌溉。土番黑丑,略知人事,有酋長,兇頑好殺……其土極腴,宜麻谷蔬菜,英人買其土徙戶口墾種之,漸以西教化其土人,捕鯨之船時(shí)至……”書中所附《東南洋大洋海各島圖》繪出了澳洲和新西蘭的正確位置及形狀,并標(biāo)注澳洲和新西蘭為“澳洲”、“新西蘭”。[90]魏源的《海國圖志》初刊于1842年,增補(bǔ)版刊于1852年。該書有關(guān)澳洲的內(nèi)容見于1852年增補(bǔ)版中的《東南洋》卷,引述了葡萄牙人瑪吉士的《外國地理備考》(即書中所說之《地理備考》)、郭士立的《萬國地理全圖集》、馬禮遜的《外國史略》以及《瀛寰志略》等著作對(duì)于澳洲的描述,介紹了“新荷蘭”的基本情況。[91]

1850—1870年淘金華工遠(yuǎn)赴南太平洋之際,見諸文字的對(duì)于澳洲和新西蘭的介紹大抵如此。與書籍報(bào)刊的知識(shí)傳播途徑不同,廣東民人對(duì)于外部世界的了解,突破了“海客談瀛洲”的虛緲,他們幾乎在第一時(shí)間參與到北美和大洋洲的淘金熱潮之中。他們對(duì)于這些地區(qū)的認(rèn)知,來自口耳相傳或道聽途說的對(duì)于遙遠(yuǎn)黃金之地的描繪,當(dāng)加利福尼亞被標(biāo)注為“金山”、澳洲被標(biāo)注為“新金山”的時(shí)候,有關(guān)的地理知識(shí)對(duì)他們才具有了現(xiàn)實(shí)的意義。

另外需要指出的是,19世紀(jì)末期,中國人對(duì)于“澳大利亞洲”和南洋諸島地理概念的認(rèn)識(shí)有所交集。[92]以歷史資料觀之,即認(rèn)為“澳大利亞洲”包括馬來群島,反之“南洋諸島”中包括了澳洲和新西蘭等地。如鄒弢的《地球方域考略》(約成書于光緒年間)稱:“地球南洋之東曰奧削尼亞洲,英人呼為澳大利亞洲。澳大利亞洲分為三個(gè)區(qū)域,一是南洋群島,即麻來胥界,二是澳大利亞,即美拉奈西界,三是新錫蘭一帶,即波利尼奈西界。”[93]薛福成1890年在其《出使四國日記》中稱:“澳大利亞洲為五大洲之一。南洋中之噶羅巴、婆羅洲、巴布亞諸大島,則當(dāng)附于澳大利亞一洲。”[94]1890年中國駐新加坡領(lǐng)事在其報(bào)告中,將香港、仰光、薩拉瓦、文萊及澳洲各埠等,均稱為“南洋英屬各地”。[95]因此之故,1886—1887年兩廣總督張之洞派員巡視南洋僑情時(shí),澳洲各埠均在其行程之內(nèi)。晚清時(shí)期清政府交涉英屬各地設(shè)領(lǐng)事宜時(shí),將澳洲和新西蘭置于南洋設(shè)領(lǐng)的框架之內(nèi)。

關(guān)于“新金山”一詞,1897年刊行的《小方壺齋輿地叢鈔再補(bǔ)編》中輯錄有李提摩太(Timothy Richard)所著的《三十一國志要》,內(nèi)稱:“澳大利亞省又曰澳洲,又名新金山。”[96]該補(bǔ)編中所輯錄的鄒弢的《萬國風(fēng)俗考略》稱:“澳削尼亞洲者,俗名新金山。”[97]從19世紀(jì)后期的官方文件及僑民請(qǐng)?jiān)笗鴣砜矗嘁浴靶陆鹕健敝阜Q澳洲,1907年駐英公使李經(jīng)方在規(guī)劃澳大利亞、新西蘭設(shè)領(lǐng)時(shí)稱:“英屬新金山幅員遼闊,共分五省……紐絲綸一島,地處新金山之東南。”[98]1888年澳洲、新西蘭僑領(lǐng)上書總理衙門時(shí),自稱“新金山六省華商”,此系專指澳洲,并稱新西蘭為“鳥詩倫島”。[99]1905年新西蘭華商上書兩廣總督時(shí)自稱“新金山紐絲綸商民”。[100]由此來看,以“新金山”專指澳大利亞不會(huì)產(chǎn)生歧義,如涵蓋新西蘭則需要寫明“新金山紐絲綸”。19世紀(jì)以來中文文獻(xiàn)對(duì)于新西蘭的譯法,有紐絲倫、紐絲綸、紐詩倫、鳥思侖、鳥思倫、新錫蘭等數(shù)十種,其中經(jīng)久流傳、為今世所普遍接受并使用者為新西蘭和紐西蘭。

主站蜘蛛池模板: 邵武市| 江川县| 永胜县| 大名县| 张家港市| 奈曼旗| 龙州县| 甘孜| 金秀| 化隆| 嘉义县| 通辽市| 阜平县| 凌源市| 东阳市| 竹山县| 大城县| 大英县| 深泽县| 扎兰屯市| 苏尼特左旗| 宁乡县| 满城县| 芦山县| 伊金霍洛旗| 五峰| 富宁县| 大同市| 紫金县| 建阳市| 疏附县| 庆阳市| 东乡族自治县| 石嘴山市| 涪陵区| 河曲县| 子洲县| 鄂伦春自治旗| 隆林| 武乡县| 锡林郭勒盟|