書名: 法國語言政策研究作者名: 許靜榮本章字?jǐn)?shù): 845字更新時間: 2025-04-08 21:05:15
緒論
許嘉璐先生在《國外語言政策與語言規(guī)劃進(jìn)程》(2001)的序中說,語言的發(fā)展演變和政治、經(jīng)濟(jì)、民族等社會問題一樣的千頭萬緒、彼此糾葛,同時,語言的“運(yùn)動”——融合與對立、沖突與競爭、接觸與變異等——對各國社會以及國際的影響既隱性又重大。語言學(xué)家的任務(wù),就是要從一般人所不注意的語言現(xiàn)象中捕捉語言“運(yùn)動”的軌跡,語言規(guī)劃專家則據(jù)此研究出既符合語言規(guī)律又適應(yīng)國家民族發(fā)展的語言政策,引導(dǎo)社會語言行為健康發(fā)展。而語言規(guī)劃研究中的國別研究被認(rèn)為是既具有理論價值也有現(xiàn)實意義的重要領(lǐng)域,它既是研究對象也是一種研究方法。語言政策國別研究不僅能使我們了解國外的情況,也能為我們提供良好的參照系,同時,語言政策國別研究能促進(jìn)對語言政策理論的探討、語言規(guī)劃與政策研究的學(xué)科建設(shè)與人才隊伍的培養(yǎng)(郭龍生,2014)。
然而,目前我國語言政策的國別研究存在一些問題,比如外語語種比較少(不超過100種語言),關(guān)注的國家范圍比較窄(大約57個國家和地區(qū),而且還有重復(fù)建設(shè)),翻譯介紹難度大,國內(nèi)接受度不夠,以及深入的比較研究不夠等(郭龍生,2014)。面對這些問題,我們在做語言政策的國別研究時就不能僅憑個人興趣,而應(yīng)該有統(tǒng)籌有計劃有創(chuàng)新地進(jìn)行,為該學(xué)術(shù)領(lǐng)域做有益的補(bǔ)充。
決定對法國語言政策進(jìn)行系統(tǒng)的研究,緣于法國和法語的三個特殊性:其一,法語作為世界性大語種在全球語言格局中具有特殊的地位,它雖然在絕對人數(shù)上不如很多語種強(qiáng)勢,卻擁有強(qiáng)勢的話語權(quán);其二,由于法國語言政策的歷史悠久性和積極能動性,沒有哪個國家像法國一樣看重語言政策對語言乃至國家政治經(jīng)濟(jì)的實際調(diào)控作用,不得不說,法國人對語言政策的運(yùn)用具有特殊的敏感性;其三,作為全球化背景下多語主義的主要倡導(dǎo)者,法國將法語作為反對英語霸權(quán)的象征性語言進(jìn)行的語言競爭,提供了一種具有全球借鑒性的特殊模式。本研究正是基于以上三點,希望能在前人研究的基礎(chǔ)上有所推進(jìn),總結(jié)和探索法國所堅持的、不同于全球語言同質(zhì)化的特殊道路,利于全球語言中具有獨(dú)立語言文化品格的、與法語有著相同利益訴求的語言效仿。