官术网_书友最值得收藏!

  • 國外黑龍江史料提要
  • 戰(zhàn)繼發(fā)主編
  • 3825字
  • 2025-04-03 17:19:01

第五節(jié) 《俄國海軍軍官在俄國遠(yuǎn)東的功勛(1849~1855)》

一 作者簡介

根納基·伊凡諾維奇·涅維爾斯科伊(1813~1876),19世紀(jì)中葉沙皇俄國侵略中國黑龍江流域的急先鋒。他出身于貴族地主家庭,16歲入中等海軍武備學(xué)校,畢業(yè)后在波羅的海艦隊(duì)服役。涅維爾斯科伊在中等海軍武備學(xué)校學(xué)習(xí)的時候,受到了沙文主義和擴(kuò)張主義的教育,因此他十分崇拜17世紀(jì)沙俄侵略中國的殖民強(qiáng)盜波雅爾科夫、哈巴羅夫等人,立志要繼承他們的侵略事業(yè),為沙皇俄國“開疆拓土”的侵略擴(kuò)張政策賣命。1847年,他任“貝加爾號”運(yùn)輸船船長,利用“貝加爾號”運(yùn)輸船前往堪察加半島運(yùn)送軍需物資之機(jī),潛入中國黑龍江口進(jìn)行“考察”,刺探情報,接著又以武力強(qiáng)占了黑龍江口附近地帶,充當(dāng)了沙俄侵吞中國黑龍江流域的急先鋒。涅維爾斯科伊在黑龍江流域進(jìn)行侵略活動達(dá)七年之久,后來他被調(diào)回俄國,充任海軍科技委員會委員,最后晉升為海軍上將。

二 主要內(nèi)容

《俄國海軍軍官在俄國遠(yuǎn)東的功勛(1849~1855)》一書1947年由莫斯科國家圖書雜志聯(lián)合出版公司、國家地理文獻(xiàn)出版社出版。郝建恒、高文風(fēng)譯,1978年商務(wù)印書館出版。該書是涅維爾斯科伊臨死前撰寫的關(guān)于他侵占中國領(lǐng)土活動的一本回憶錄,書中詳細(xì)地記述了作者在沙皇政府的支持下,從1849年到1856年在中國黑龍江下游、庫頁島及韃靼海峽一帶竊取情報、升旗占地、建立侵略據(jù)點(diǎn)等一系列侵略活動。

本書的第三版校訂者指出:涅維爾斯科伊及其家屬希望將使阿穆爾沿岸地區(qū)并入俄國的真正英雄公之于世,以正視聽,因?yàn)槎韲俜桨堰@一功勞都?xì)w于當(dāng)時的東西伯利亞總督尼·尼·穆拉維約夫。這是撰寫與公布這份回憶錄的緣起。

沙皇俄國企圖侵占中國黑龍江流域和黑龍江口一帶,由來已久,這是沙俄向遠(yuǎn)東擴(kuò)張的既定目標(biāo)?!赌岵汲l約》簽訂后不久,彼得一世就叫嚷“俄國必須占領(lǐng)涅瓦河口、頓河口和黑龍江口”,俄國女皇葉卡捷琳娜二世把奪取黑龍江作為俄國“遠(yuǎn)東政策的中心”。沙皇尼古拉一世發(fā)誓要“實(shí)現(xiàn)他的高祖父和祖母的遺志”。但是,一直到19世紀(jì)40年代,沙俄不僅未能占領(lǐng)這一地區(qū),甚至連黑龍江口和韃靼海峽的真實(shí)地理狀況也毫無所知。長期以來,西歐和俄國的“航海家”拉彼魯茲、布羅頓、克魯遜什特恩等,都認(rèn)為黑龍江口不能通航,庫頁島是個半島。尼古拉一世在涅維爾斯科伊到黑龍江口一帶“考察”之前,曾派遣各種“考察隊(duì)”去查明上述結(jié)論是否屬實(shí),但是也未獲得真實(shí)情況。

正是在這樣的歷史背景下,涅維爾斯科伊出場了。他具有獻(xiàn)身沙皇俄國擴(kuò)張主義事業(yè)的狂熱,他這樣寫道:“我耿耿于懷的是使政府了解阿穆爾沿岸地區(qū)對俄國的重大意義;而欲達(dá)此目的,需要采取堅決行動,即不是按照既不符合當(dāng)?shù)厍闆r,也不符合邊區(qū)及其居民狀況的訓(xùn)令去行動。十分自然,對于這樣的命令,我只能答之以:‘命令雖已接到,但我仍將這樣行動……’而已?!?/p>

1840年6月15日,涅維爾斯科伊?xí)x升為海軍大尉,此后便立即為爭取在太平洋上服役而奔波。還在中等海軍武備學(xué)校學(xué)習(xí)的時候,他就獲悉彼得一世認(rèn)為阿穆爾河及其河口對俄國具有重大的意義,因此而對阿穆爾問題產(chǎn)生了興趣,研究了一切與之有關(guān)的文獻(xiàn),得出這一結(jié)論:像阿穆爾這樣的大河不可能無影無蹤地消失在沙漠里,應(yīng)該有出海口,出??趹?yīng)該能通行船只。另一方面,他也不相信到過韃靼海峽、阿穆爾河口灣的拉彼魯茲、米登多夫、克魯遜什特恩、加夫利洛夫等人關(guān)于在大陸和薩哈林之間有一條地峽的說法。

為了消除自己的疑惑,他請求到遠(yuǎn)東去。他的努力有了結(jié)果:他受命指揮“貝加爾號”運(yùn)輸船,前往堪察加半島的要塞彼得羅巴甫洛夫斯克運(yùn)送軍用物資。

涅維爾斯科伊決定在完成運(yùn)送軍需品之后,去考察阿穆爾河口是否可以通航、庫頁島是否為半島。他前去拜見當(dāng)時的海軍總參謀長A.C.緬??品蚬簦埱鬁?zhǔn)許他到達(dá)堪察加后,乘“貝加爾號”運(yùn)輸船前往阿穆爾河口灣進(jìn)行測繪。緬??品蛲普f,這一計劃“勢必會引起外交大臣涅謝耳羅捷所不愿意的與中國政府不愉快的公文來往”,因此拒絕了他的請求,同時指出,給他的撥款只敷一年之用,所以1849年秋到達(dá)彼得羅巴甫洛夫斯克后,他既沒有時間,也沒有經(jīng)費(fèi)去完成自己的考察計劃。

不過,緬??品蚪ㄗh涅維爾斯科伊去會見此前不久被任命為東西伯利亞總督的尼·尼·穆拉維約夫。會見后,穆拉維約夫?qū)δS爾斯科伊的計劃和想法表示理解和支持,但是不能給予經(jīng)費(fèi)幫助。涅維爾斯科伊決定,影響他的使命的兩個因素——時間和經(jīng)費(fèi)——可以這樣爭?。罕M可能贏得時間,節(jié)省開支。

1848年8月21日,“貝加爾號”運(yùn)輸船從喀瑯施塔將出發(fā),于1849年5月12日提前兩個半月到達(dá)堪察加半島上的要塞彼得羅巴甫洛夫斯克。

卸完貨以后,他把助手們召集到自己的船艙里,向他們介紹了自己的計劃。他說:“我們要完成……一項(xiàng)重要任務(wù),我希望我們每個人能夠履行自己對祖國的職責(zé)……關(guān)于阿穆爾河口的真相將會大白。”

在隨后的考察中,他探明:

(1)在薩哈林(庫頁島)和大陸之間存在一條海峽,薩哈林(庫頁島)是個海島。

(2)沿大陸和薩哈林海岸有航道,這些航道可行吃水十五英尺的船只,亦即黑龍江口可以通航。

穆拉維約夫以極大的興趣聽取了涅維爾斯科伊關(guān)于這一發(fā)現(xiàn)的報告。這一發(fā)現(xiàn)對他解決俄中邊界問題具有重大意義。

俄國將涅維爾斯科伊的功勛歸結(jié)為:他發(fā)現(xiàn),在大陸和薩哈林之間有一條海峽,阿穆爾河口和河口灣可通海船。

這部回憶錄的翻譯者郝建恒、高文風(fēng)在“中譯者序”中就此做了這樣的評論:

1849年,涅維爾斯科伊在沙皇尼古拉一世的支持下潛入中國黑龍江口一帶,進(jìn)行刺探,探明黑龍江口可以通航,庫頁島不是半島。這本是赤裸裸的侵略行徑,可是沙俄侵略者竟然吹噓這是什么“重要的地理發(fā)現(xiàn)”、“驚人的豐功偉績”,并以此作為他們“完全有權(quán)占領(lǐng)”黑龍江的“根據(jù)”,真是無恥到了極點(diǎn)。黑龍江流域和庫頁島地方,早就是中國的領(lǐng)土,這是眾所周知,而且在中國史籍中早已有明文記載。遠(yuǎn)在涅維爾斯科伊的“發(fā)現(xiàn)”之前一千多年,中國的史籍中就有關(guān)于庫頁島的記載,元、明、清三代對庫頁島的記載更是屢見不鮮,而且越來越詳細(xì)。如明朝對于“在奴爾干海東”的“苦夷”、“苦?!?、“庫?!奔磶祉搷u的記載很多;在清代乾隆年間成書的《水道提綱》,對庫頁島的方位、面積、山川形勝等記載頗詳??墒巧郴识韲钡侥S爾斯科伊潛入黑龍江口進(jìn)行偵察后才知道庫頁島是個島嶼??梢娔S爾斯科伊吹噓的所謂“發(fā)規(guī)”純粹是強(qiáng)盜邏輯,欺人之談。實(shí)質(zhì)上,不過是“發(fā)現(xiàn)”了侵略的目標(biāo)而已。

涅維爾斯科伊強(qiáng)烈地主張侵占中國黑龍江地區(qū)。為了尋找侵略依據(jù),他聲稱黑龍江下游沒有中國人。其實(shí),他這是有意說謊,因?yàn)樗谀抢锛瓤匆娏宋镒C,又看見了中國人。

他寫道:“7月12日,我沿著北面的航道從河口灣進(jìn)入阿穆爾河,并溯河上行,一直到位于該河右岸,對著阿姆貢河河口,距阿穆爾河口約一百俄里(一百零六公里)遠(yuǎn)的特林岬和特林屯?!?/p>

那里有著名的永寧寺碑,是元代亦失哈立的,是中國對黑龍江下游進(jìn)行行政管轄、行使主權(quán)的鐵證。

1850年8月1日,涅維爾斯科伊在中國廟街附近升起了俄國的國旗,并在那里建起一個哨所,名叫“尼古拉耶夫斯克哨所”。

中譯者郝建恒、高文風(fēng)指出:

涅維爾斯科伊為了“找到”侵占黑龍江流域的“根據(jù)”,還極力歪曲中俄兩國經(jīng)過平等協(xié)商簽訂的《尼布楚條約》。他任意歪曲《尼布楚條約》的性質(zhì),隨心所欲地曲解條文,甚至信口開河,妄圖改變外興安嶺的走向,胡說什么外興安嶺在烏第河上游折向南行,越過黑龍江和松花江,在牡丹江和烏蘇里江之間延伸到朝鮮邊界和日本海。他并以此為據(jù),狂叫按照《尼布楚條約》,“阿穆爾沿岸地區(qū)和烏蘇里沿岸地區(qū)至海應(yīng)當(dāng)屬俄國所有?!蹦S爾斯科伊對外興安嶺走向的歪曲,已經(jīng)達(dá)到無法騙人的程度,連本書第三版的校訂者卡馬寧在為他寫的傳記中也不得不指出:“涅維爾斯科伊的這些設(shè)想,如我們現(xiàn)在所知是沒有根據(jù)的,因?yàn)椴淮嬖谝粭l從烏第河上游到朝鮮的統(tǒng)一山脈,因而也不存在他所寫的斯塔諾夫山脈(即外興安嶺。——引者)的那種急轉(zhuǎn)彎”。

三 學(xué)術(shù)評價

本書的寫作和編輯都非常嚴(yán)謹(jǐn)。

本書的第一版是根據(jù)作者逝世前不久脫稿的回憶錄原稿準(zhǔn)確地排印的。本書初版于1878年,即作者死后兩年,出版者為死者的妻子葉卡捷琳娜·伊凡諾芙娜·涅維爾斯卡婭,編輯者為B.B.瓦赫金。第二版于1897年問世,是根據(jù)第一版重印的,編輯者仍為瓦赫金。第二版只補(bǔ)充了葉·伊·涅維爾斯卡婭的幾封信,她是根·伊·涅維爾斯科伊最親密的助手,曾陪伴丈夫在阿穆爾沿岸地區(qū)行動。出版回憶錄第二版的涅維爾斯科伊夫婦的子女認(rèn)為,這些信件應(yīng)該是對全書正文的必要補(bǔ)充。第二版問世時葉·伊·涅維爾斯卡婭已經(jīng)去世(卒于1879年)。

蘇聯(lián)在1947年推出的版本與前兩版相比略有出入,對過去的版本全書做了某些修改:主要是縮減了涉及截至1947年還不能準(zhǔn)確地確定位置的地理目標(biāo)的過分煩瑣的描述。其次,對繁難的句法結(jié)構(gòu)也做了修改,但是這種修改沒有違背作者的原意。

蘇聯(lián)編輯在書末按照編號順序做了必要的注釋,并附上根·伊·涅維爾斯科伊發(fā)表的其他文章和書信的目錄及關(guān)于他本人、他的著作和發(fā)現(xiàn)的主要文獻(xiàn),包括他的親密同事和助手H.K.鮑什尼亞克和H.B.盧達(dá)諾夫斯基等人的文章目錄,這些人都參與了涅維爾斯科伊1849~1855年對中國黑龍江地區(qū)的非法考察,其文章當(dāng)然具有文獻(xiàn)價值。

中國讀者必須注意本書作者和編者的殖民主義-擴(kuò)張主義立場。涅維爾斯科伊是站在沙皇俄國擴(kuò)張主義的立場上寫這本書的。他在書中為自己歌功頌德、樹碑立傳、宣揚(yáng)功績,詳細(xì)地介紹了19世紀(jì)沙俄侵略黑龍江流域的過程,留下了沙俄侵華史的第一手資料。

沙皇俄國的編輯、蘇聯(lián)時代的編輯的立場完全一致,充分地肯定涅維爾斯科伊的侵華活動,頌揚(yáng)其功績。

主站蜘蛛池模板: 绥化市| 子长县| 古蔺县| 云林县| 肇庆市| 定西市| 张家港市| 安化县| 南召县| 宝应县| 紫金县| 福清市| 栖霞市| 肥东县| 原阳县| 孟津县| 开阳县| 通化县| 柯坪县| 密云县| 海伦市| 建始县| 东安县| 左贡县| 凤山市| 卢氏县| 白水县| 葫芦岛市| 长乐市| 定南县| 武冈市| 墨玉县| 克山县| 仙居县| 乌鲁木齐县| 清远市| 普兰县| 突泉县| 乐都县| 东兴市| 临夏县|