得知博格不顧體面逃之夭夭,拉格納父子三人有意追擊,被埃里克國王攔住了。
“拉格納,我們即將發(fā)起一場有史以來規(guī)模最大的劫掠,需要你幫忙帶路。不如這樣,我和另外六家貴族聯(lián)合出資,用二十磅白銀懸賞博格的人頭,你覺得如何?”
埃里克的語氣表面上是商量,卻透露出一股不容拒絕的氣勢,其余六家貴族沒有過多廢話,默默站到埃里克身后,集體向拉格納施壓。
遭遇困境,伊瓦爾反倒率先冷靜下來,“父親跟隨你們前往不列顛,我和比約恩帶幾個人繼續(xù)追殺,就算博格躲進約頓海姆,我也會把他找出來殺掉!”
說完,他轉(zhuǎn)身面向那群盾衛(wèi),“有誰愿意追殺那個敗類?”
事發(fā)倉促,眾人都有些遲疑,不料維格突然心血來潮,“算我一個。”
發(fā)現(xiàn)平日不起眼的家伙主動參加,剩余盾衛(wèi)也表示愿意前往東方,最終湊出一支十人規(guī)模的追殺小隊。
......
輾轉(zhuǎn)多地,伊瓦爾最終在斯德哥爾摩得知博格的消息,發(fā)現(xiàn)這家伙于三天前乘船前往羅斯人的土地,不由得冷笑出聲。
“好,居然躲到別人的地盤,真是頭狡猾的獵物。”
賣掉馬匹,伊瓦爾一行人乘船向東抵達涅瓦河口(后世圣彼得堡的所在地),沿涅瓦河逆流而上,來到拉多加湖畔的一處村落。
村落外圍是一道兩人高的橡木柵欄,柵欄內(nèi)坐落著許多半地穴式的木屋,茅草屋頂殘留著少許積雪,泥濘的小徑上印滿了雪橇劃痕和馬蹄印。
維格四處詢問,得知本地種植的農(nóng)作物為黑麥、大麥,由于氣候惡劣,產(chǎn)量和北歐差不多。為了改善貧困的生活,部分人選擇經(jīng)商,收購毛皮、琥珀和奴隸,沿著東歐錯綜復(fù)雜的河網(wǎng)前往君士坦丁堡售賣,從而謀求高額利潤。
逛了一圈,他心里萌生出一種不好的預(yù)感,難道追殺目標沒在此停留,而是繼續(xù)朝著南方逃亡?
傍晚時分,追殺小隊在領(lǐng)主長屋前的空地集合,伊瓦爾陰沉著臉說出一個壞消息,“兄弟們,把身上的錢都拿出來,我們接下來有很長的路要走。”
顯然,維格的猜想應(yīng)驗了,這段旅途才剛開始,自己要去君士坦丁堡逛一圈了。
這個時期,維京人前往君士坦丁堡的路線大致為:經(jīng)涅瓦河進入拉多加湖,通過沃爾霍夫河、第聶伯河水系抵達黑海,最后沿著西側(cè)海岸線到達君士坦丁堡。
......
為了應(yīng)付接下來的漫長旅途,伊瓦爾找了個商人一同上路。后者名叫留里克,是常年活動在東歐的維京人,身材高大壯實,披著一頭凌亂的淺紅色頭發(fā),看上去戰(zhàn)力不俗。
出發(fā)前,留里克耐心叮囑這群新同伴,“東歐草原的環(huán)境和北海不同,為了性命考慮,希望你們聽從我的建議。”
短暫接觸后,伊瓦爾明白留里克也是個狠角色,點了點頭,“好說,旅途中任你做主,抵達君士坦丁堡后分道揚鑣,我們不耽誤你賺錢,你也別耽誤我們殺人。”
收購足夠的白狐皮和琥珀,留里克宣布啟程。算上他和四名隨從,船上總共十五名乘客,全部是身強力壯的好手,左右兩側(cè)各安排七人劃槳,留里克親自在船艉掌舵。
在他的操控下,貨船沿著一條河流抵達伊爾門湖畔,這里有個名叫諾夫哥羅德的城鎮(zhèn),是羅斯人與維京人的貿(mào)易中心,街上人頭攢動,商賈叫賣聲不絕于耳。
見狀,留里克伸了個懶腰,哈出一口寒氣,“休整兩日,往后的路途會很難熬。”
兩天時間過去,貨船沿著河道繼續(xù)南下,隨后在某處淺灘停泊。
“什么情況?”維格轉(zhuǎn)過頭看向船艉,發(fā)現(xiàn)留里克正在拆卸船舵,還招呼隨從卸下船帆。
沒過多久,留里克招呼眾人上岸,告知接下來需要在陸地上拖拽船只,吩咐他們砍伐樹木搭建滑軌。
顯然,這是一項極度艱巨的任務(wù),防止船體磨損,需要在船底鋪設(shè)圓木,形成滑動軌道(類似鐵軌)。
移動時,部分人在前方拖拽繩索,剩余人需要將后方的圓木重新搬運至船頭,如此循環(huán)往復(fù)。
對此,維格只有一種感受——累。
每天六點起床,匆忙吃過早飯后開始工作,中午短暫休息,隨后一直忙活到傍晚時分,一天的路程僅有四公里,宛如烏龜爬行。有時遇到陡坡,甚至需要用滑輪和繩索將貨船吊上去。
唯一幸運的是,伊瓦爾、尼爾斯等人都是最頂尖的獵手,沿途總能捕獲到各種獵物,憑借充足的營養(yǎng),維格的身體才不至于徹底累垮。
......
不知過了多久,當他的精神逐漸麻木之際,眼前的景色豁然開朗。
春日照耀下,茂密繁盛的草原盡頭,一條平坦開闊的大河靜靜流淌,鳥群在河面上空盤旋飛舞,像是在恭喜眾人走完這段艱辛旅途。
“這就是第聶伯河?蒼天在上,總算結(jié)束了。”
維格沖到岸邊,望著河水中蓬頭垢面的倒影發(fā)愣,然后舉起滿是老繭的雙手,一時間竟有種劫后余生的慶幸。
重新組裝好船舵,眾人合力將貨船推入河流,隨后一個個癱倒在船內(nèi),感受著水流輕輕搖晃著船體,心中雜念消散無蹤,只覺得世間萬物都如此美好。
讓他們靜靜享受完這段閑暇時光,留里克清了清嗓子,“兄弟們,呃,其實后續(xù)還要拖拽七次船只。”
七次!
七次旱地行舟!
維格徹底繃不住了,“貨船順著第聶伯河進入黑海,為何還要中途上岸?你莫不是在消遣老子!”
除了他,伊瓦爾、等人也忍不住破口大罵,這些天起早貪黑,簡直比牲口還要辛苦。
“冷靜,不是我要為難你們,”留里克趕忙解釋,“第聶伯河共有七處水流湍急的河段,沒人敢在那些區(qū)域行船,只能上岸繞過去。等到你們見識到那種兇險場面,自然會理解我的苦衷。”