官术网_书友最值得收藏!

希臘神話是歐洲文化史上的一個最宏偉的成就,也便是歐洲文藝作品所最常取材的淵藪。有人說,不懂得希臘神話簡直沒法去了解和欣賞西洋的文藝,這話是不錯的。只要接觸著西洋的文學和藝術,你便會知道不熟悉希臘神話里的故事,將是如何苦惱與不便利。

直到現在,藝術家們、詩人們,還總是不斷地回過頭去,向那里求得些什么。她是永遠汲取不盡的清泉,人類將永在其旁憩息著、喝飲著。

但希臘神話,在中國卻成了很冷僻的東西。前幾年,有一個朋友譯了一部Ovid[1]的作品,為了其中充滿了希臘神話的“典故”,累得譯者加了無數的注釋,而讀者還是索然。這便是吃了希臘神話不熟悉的苦,因而失去了多少欣賞、了解最好的文藝的機緣!

我在七八年前,便開始從事于希臘神話的介紹。其結果,寫成一部《希臘羅馬神話與傳說中的戀愛故事》。但這只是個開端。后來又譯述了《伊利亞特》和《奧德賽》,已經交給商務印書館印行,卻都在日本人的炮火里被燒成灰燼了。這部《希臘神話與英雄傳說》,原為《戀愛故事》的續編,偏重于英雄傳說,也是前幾年寫成了的,卻因循至今,未曾集為一書。

為了感到今日仍然需要這類的書,故將她照現在的樣子出版了。

書末所附的“根據與參考”[2]對于有研究興趣的讀者們將不無用處。

這書直譯希臘諸悲劇和Ovid《變形記》等書的地方頗不少,故有的時候,有的敘述顯得不勻稱的冗長。但這對于未曾問鼎于希臘羅馬的宏偉美麗的古典文學的人們,也許便將是一個誘引。打開了一扇窗戶而向花園里窺看著時,還有不想跑進去游觀的嗎?

在這書里,許多重要的希臘故事,除了《伊利亞特》和《奧德賽》的兩大故事,大致都已不缺失什么了。至于《伊利亞特》等兩大史詩的故事,所以不收入者,一則為了太長,再則,也為了已是我們所熟知的。

1934年9月26日于北平

注釋:

[1]Ovid:奧維德(公元前43—公元前17),古羅馬詩人。代表作《變形記》《愛的藝術》等。

[2]由于篇幅原因,此版本未收錄“根據與參考”。——編者

主站蜘蛛池模板: 清河县| 睢宁县| 稷山县| 太和县| 霍林郭勒市| 玉屏| 颍上县| 汉寿县| 常宁市| 彩票| 宁武县| 长春市| 金华市| 肇源县| 克什克腾旗| 新闻| 杂多县| 马龙县| 会泽县| 峡江县| 宜都市| 土默特左旗| 和平区| 庐江县| 东乌珠穆沁旗| 海盐县| 凌海市| 墨竹工卡县| 澄迈县| 科尔| 海南省| 肃北| 岳阳市| 石渠县| 石台县| 饶平县| 徐州市| 枣庄市| 青田县| 弥勒县| 乌苏市|