- 東坡志林:中華經典名著全本全注全譯叢書
- 羅寧譯注
- 1320字
- 2025-03-07 20:02:30
逸人游浙東
【題解】
此條是蘇軾于元符二年(1099)在海南儋州寫給一個將要前去杭州的僧人的便條,囑咐他要去龍井寺、孤山六一泉、智果院、高峰塔等處,可謂是一個簡明的杭州導游說明。其中提到的辨(辯)才、參寥,都是與蘇軾交好的僧人,而此時都已去世。逸人,即逸民、隱士,這里指游浙的僧人。又見《蘇軾文集》卷七一《書贈浙游僧》,末題“元符二年五月十六日,東坡居士書”。
到杭州一游龍井①,謁辨才遺像②,仍持密云團為獻龍井③。孤山下有石室④,室前有六一泉⑤,白而甘,當往一酌。湖上壽星院竹極偉⑥,其傍智果院有參寥泉及新泉⑦,皆甘冷異常,當時往一酌⑧。仍尋參寥子妙總師之遺跡⑨,見穎沙彌亦當致意⑩。靈隱寺后高峰塔?,一上五里,上有僧,不下三十馀年矣?,不知今在否?亦可一往。
【注釋】
①龍井:龍井寺,在今浙江杭州龍井村,已廢,今有遺址。
②謁(yè):拜見。辨才:一作“辯才”,釋元凈,號辨(辯)才,俗姓徐,杭州於潛(今浙江於潛)人。天臺宗僧人。曾住杭州大悲閣、上天竺寺,晚年住龍井寺。蘇軾與他交往甚密,曾為他的訥齋作《訥齋記》,還寫有《祭龍井辯才文》《辯才大師真贊》等文。蘇轍有《龍井辯才法師塔碑》。
③密云團:一種產于建州(今福建建甌)的名貴茶,一名“密云龍”。龍井:此指龍井寺中的一口井。
④孤山:杭州西湖北側的一座半島小山。
⑤六一泉:孤山南麓有一石穴,前有泉,蘇軾以六一居士(歐陽修)之名名之,有《六一泉銘并敘》記其事。
⑥壽星院:“星”字原脫,據稗海本、《蘇軾文集》補。壽星院是一座寺廟,在杭州西湖北山葛嶺。蘇軾在《壽星院寒碧軒》《西湖壽星院此君軒》詩中均寫到院中的竹。偉:壯,高。
⑦智果院:今名“智果寺”,在杭州西湖北山葛嶺。參寥泉及新泉:兩口泉的名字。參寥泉因住智果院的參寥而得名。元祐六年(1091)杭州知州蘇軾離開杭州前不久,參寥于住處鑿石得泉,故稱“新泉”。見蘇軾《參寥泉銘并敘》。
⑧時往一酌:《蘇軾文集》作“特往一酌”。
⑨參寥(liáo)子妙總師:參寥子,即釋道潛,俗姓何,原名曇潛,蘇軾為其更名道潛,字參寥,號參寥子,杭州於潛(今浙江於潛)人。云門宗大覺懷璉禪師的弟子。住杭州智果院。元祐八年(1093)賜號妙總大師。
⑩穎沙彌:釋法穎,俗姓朱,小名照僧。釋道潛(參寥)之法孫,曾為道潛編《參寥集》。蘇軾在與參寥書信中,曾稱贊“穎沙彌書跡巉聳可畏,他日真妙總門下龍象也”(《蘇軾文集》卷六一《與參寥子二十一首》十八)。本書卷二《道釋》門的《朱氏子出家》及《付僧惠誠游吳中代書十二》(第十一條)均記法穎事。沙彌,梵語音譯詞。指初出家的男性僧人。
?靈隱寺:杭州著名寺廟,在西湖西北的北高峰山麓。高峰塔:北高峰峰頂之塔,今已不存。
?上有僧,不下三十馀年:蘇軾《游靈隱高峰塔》詩中提到的“聾道人”,可能就是此人。
【譯文】
到杭州后去游一次龍井寺,拜謁辨才大師的遺像,用密云團茶獻祭龍井。孤山下有個石洞,洞前有六一泉,色白而甘甜,應該去喝一喝。西湖邊上的壽星院,竹子極高大,旁邊的智果院有參寥泉和新泉,皆甘甜清冽,要去喝一喝。再尋訪參寥子妙總大師的遺跡,如見到穎沙彌,也當代為致意。靈隱寺后面有高峰塔,直上山五里路就到,那里有個僧人,不下山三十馀年了,不知現在還在否?也可一往。