第26章 ‘魯濱遜’漂流記
- 縱橫七海,從海盜商人開始
- 長夜留痕y
- 2047字
- 2024-12-03 10:00:00
接下來的幾天,維斯招人對(duì)洗衣店進(jìn)行了全方位的清理和打掃。重新制作了新的家具,掛上明晃晃的煤油燈,又安排了新的招牌,仍舊掛‘黑金商會(huì)’的名號(hào)。
他通過加拉德商會(huì)的渠道,購買了四門十二磅炮,配齊炮彈。商船為了承載量通常不會(huì)也無法裝過多的武器,但對(duì)維斯而言,安全是現(xiàn)在的第一位。如果遇到麻煩,真理只在大炮地射程之內(nèi)。
總督阿爾杰很快派人送來了貨物,足足十個(gè)大木箱子。維斯一一檢查過了,的確是藥材。特拉維島發(fā)生了如此嚴(yán)重的疫病,竟然沒有一點(diǎn)消息流出,消息封鎖做得還挺好的。
在補(bǔ)齊了淡水,酒和食物后,寂靜號(hào)也再次離港駛向海洋。
…………
晴空萬里。
斑駁的陽光落到海面上,形成一片破碎的金色薄膜。
寂靜號(hào)上的水手忙著日常清洗甲板的工作。起居艙里,維斯三人吃著午飯。
“我知道為什么阿爾杰會(huì)讓我們來送這批貨。”馬爾特低頭咀嚼著肉干,同時(shí)說道。
維斯將面包裹上厚厚的肉汁放進(jìn)嘴里,用詢問的目光看了馬爾特一眼,隨后灌下一口葡萄酒消解嘴里的油膩感。
“阿爾杰最近和加拉德兄弟大吵了一架,”馬爾特道,“有水手說,他們聽說加拉德兄弟不同意阿爾杰招募海盜,認(rèn)為這會(huì)破壞恩法的貿(mào)易安全。”
維斯默默咀嚼,吞下最后一點(diǎn)面包渣。水手們喝了酒,道聽途說,風(fēng)言風(fēng)語,消息流傳得很快,真真假假。維斯在酒館時(shí)也聽說了,但沒放在心上。
“明天讓富特別做腌魚汁了。”維斯站起身來,“明天我再看到腌魚汁,我就把他放進(jìn)木桶里腌漬。”
走出艙門,裹挾著淡淡腥味兒的海風(fēng)迎面拂來。
維斯順著舷梯一路下了船艙,一群水手圍坐在一團(tuán)喝酒聊天。一張張紅通通的臉看上去神志不清,醉了大半。
一個(gè)頭上包裹著頭巾的水手道:“我以前去過特拉維,那是一片荒島。島上只有種莊稼的老農(nóng)夫,連妓院和賭場都沒有。”
維斯找了個(gè)空位坐下。
特拉維是一座典型的早期殖民地島嶼。上面都是以奴隸勞作為主的種植莊園,以出產(chǎn)蔗糖和棉花為主要產(chǎn)業(yè)。地廣人稀,也沒有什么特別的商業(yè)貿(mào)易,與恩法作為海港城鎮(zhèn)的風(fēng)貌完全不同。
另一個(gè)缺了兩根手指的水手道:“我聽說島上正在流行疫病。也不知道是什么病,黑死病,還是瘧疾?”
消息流傳得總是莫名的快,維斯根本無從得知這信息從哪兒傳出的。
“我們到時(shí)候不上島,”維斯給船員解釋,“只在岸邊和當(dāng)?shù)氐墓賳T交接,然后就離開。”
船艙內(nèi)傳來一陣松了口氣的呼吸聲。
隨后又有一個(gè)頭發(fā)稀疏的豁牙水手,講起一個(gè)關(guān)于特拉維的傳說故事。
據(jù)說,在很久以前,特拉維島上有個(gè)農(nóng)夫女兒和水手相愛了。那個(gè)農(nóng)夫是個(gè)富農(nóng),當(dāng)然不肯女兒嫁給社會(huì)底層最低賤最貧窮的水手。他棒打鴛鴦把水手趕出了特拉維島。沒想到在水手離開后,農(nóng)夫的女兒卻未婚先孕生下一個(gè)兒子。在觀念樸素保守的特拉維島上,農(nóng)夫們淹死了這個(gè)新生兒。那個(gè)女人瘋了,逃出了家跑進(jìn)了樹林。后來,人們經(jīng)常能看到她奔跑在荒野和樹林,用歌聲引誘不知情的船只,使之觸礁沉沒。
這個(gè)關(guān)于‘特拉維島的女巫’的故事,倒是和塞壬的傳說有幾分相似。只是塞壬是在海中引誘水手。
這時(shí),馬爾特匆匆忙忙下來,報(bào)告說從一旁的荒島看到了求救信號(hào)。
維斯聽到有水手低聲嘀咕,別是特拉維島的女巫吧,不覺撲哧笑出了聲。特拉維島離恩法一帆風(fēng)順也要一個(gè)多月的時(shí)間,現(xiàn)在才不過過去月余,離特拉維還遠(yuǎn)著呢。
維斯登上甲板,拉長單筒望遠(yuǎn)鏡,舉在眼前朝著海島眺望。只見一旁一座不知名的海島上,郁郁蔥蔥的叢林間,燃燒著茂盛濃煙。維斯把望遠(yuǎn)鏡挪到濃煙旁,一個(gè)人形生物正在又蹦又跳,估摸著在喊救命之類的詞。
按照航海中的默認(rèn)規(guī)則,船只必須對(duì)遇難者提供幫助。
畢竟神明不眷顧任何人,無論是橫行海洋的海盜,還是富可敵國的商人,面對(duì)驚濤駭浪都有失事的風(fēng)險(xiǎn),誰都希望自己遇難的時(shí)候,別人會(huì)幫自己一把。
“朝岸邊靠攏吧!”維斯命令。
寂靜號(hào)隨后降下半截風(fēng)帆,降低了速度朝著無名海島靠攏。
等距離差不多了,水手們用吊繩放下小船,維斯和幾個(gè)水手乘著小船,劃槳靠向岸邊。
山坡上求救的那人也快速奔跑到下方。雙方在海灘碰面,等看清對(duì)方的面容。維斯和遇難者都不覺驚愕地愣住。
“薩寧?”維斯的臉扭曲起來,“怎么會(huì)是你?”
“維斯?”
名為薩寧·賽特的男人一頭雄獅般散亂的棕黃色綣發(fā),面容方方正正,眼睛又大又亮。他看到維斯也是意外地叫出了聲,道:“遇見你可真是太好了!”
我并不這么覺得……維斯心底無奈。這位薩寧·賽特,原本是一位種植園主的兒子,出身算得上富裕。薩寧自費(fèi)購買了船只,武器,招募船員,出海做了海盜。但薩寧并不了解海盜生活,他只是對(duì)海盜有著浪漫天真的幻想。這家伙甚至?xí)o海盜發(fā)工資,而真正的海盜都是以搶劫后的戰(zhàn)利品為報(bào)酬。
維斯看薩寧如此的令人無語,曾經(jīng)給過對(duì)方少許誠懇的建議。后來聽說薩寧已經(jīng)回了老家,不知道怎么會(huì)孤身出現(xiàn)在這里。
“家里實(shí)在太無趣了,”坐上小船的薩寧·賽特高興得手舞足蹈,“還是大海有趣,波瀾壯闊,豐富多彩。回家沒有呆多久,我就又跑出來了。”
“你別把船弄翻了。”維斯提醒。
薩寧傻乎乎地嘿嘿大笑,道:“沒關(guān)系,這個(gè)距離我們可以游上船。現(xiàn)在我已經(jīng)學(xué)會(huì)游泳了。”
維斯暗地里打算著,要不要等到了特拉維,就把薩寧放下,讓他自己坐船回家,或者他想干嘛就干嘛。