- 讀書與藏書:27位文化名家的私人閱讀史
- 綠茶著繪
- 7397字
- 2024-10-10 17:11:46
鄭培凱
埋首書堆的困窘和幸福
香港的鄭培凱先生,出生、成長于臺灣,兒時生活條件良好,三歲左右,在母親的啟蒙下開始閱讀小人書,中學(xué)時開始接觸中國古代文學(xué),并獨立點校、閱讀《資治通鑒》,打下良好的古文功底。大學(xué)就讀于臺灣大學(xué)外文系,后來興趣轉(zhuǎn)向歷史。一九七〇年后留學(xué)美國,先后師從著名歷史學(xué)家史景遷、余英時兩位先生。
鄭先生兒時就喜歡新文學(xué),留美后惡補(bǔ)新文學(xué),幾乎看遍了大學(xué)圖書館里所有二十世紀(jì)二三十年代的新文學(xué)書籍和報刊,并對晚清、民國文學(xué)有了強(qiáng)烈興趣,也開始研究中國近代史。后來研究興趣越來越大,開始涉足晚明的歷史、文學(xué)、藝術(shù)等,以及西方十六七世紀(jì)的文學(xué)、藝術(shù)、歷史等。通過跨領(lǐng)域研究和對活歷史的認(rèn)識,開始從思想史轉(zhuǎn)向生活史和物質(zhì)史,通過對昆曲、戲劇、茶、食物、陶瓷等主題的研究,構(gòu)建出自己的文明發(fā)展體系,成就了不同主題的一家之言。
鄭先生在美國生活了近三十年,從小喜歡書的他,在紐約、紐黑文、波士頓和普林斯頓等城市淘書,幾乎逛遍了這些城市的舊書店,并且從香港郵購大量的中文古籍圖書。位于美國的家,就像一座混合古今中外的圖書館。后應(yīng)香港城市大學(xué)之邀,來組建中國文化中心,沒想到從此留居香港。那些從美國舊書店淘來的書,很多都沒有“漂”來香港陪伴他。
如今香港家中的書房,已經(jīng)從“書齋”變成“書災(zāi)”,四個臥室都被書占得滿滿的,但鄭老師有自己清晰而獨特的分類,每個書室都有自己的主題和功能。而最大的客廳和餐廳,成為最核心的書房陣地,也是平時寫作、練字的地方。“面朝大海,春暖花開”,書房有很好的視野,窗外有山、有海,讀書、寫作累了,抬眼看看遠(yuǎn)山,吹吹海風(fēng),這樣的書齋生活真讓人羨慕。
我沒有去過鄭老師、鄢老師家的書房。疫情防控期間畫書房,請鄢老師發(fā)來書房照片,一看,太喜歡了,這正是我想象中最好的書房模樣。而鄭老師在接受采訪時也說,苦于書多成災(zāi)的局面,人都變成書奴了,也深感對不起鄢老師,把她的空間擠占得很小。但是,對于像鄭老師這樣的愛書人,埋首書堆又有說不出的樂趣,尤其是退休以后,平常不怎么出去,臥游在書堆中,有一種不可言說的快樂和幸福感。這大概是所有愛書人的共同感受。
書房是讀書人的精神空間,每個讀書人都以自己的方式構(gòu)建這個空間,傳達(dá)出書房主人的志趣和情趣。我喜歡拜訪讀書人的書房,也因為在這里,人與人之間的交流特別真誠,特別投入。讀書人那些傻傻的、可愛的一面表露無遺。真希望早日有機(jī)會可以去鄭老師書房“知不足軒”看看,聽鄭老師一本本講述那些書的漂泊故事,以及那些年的美國淘書故事。
今天,我們先以這種方式走進(jìn)和認(rèn)識鄭培凱先生和他的書房。

◎關(guān)于在臺灣時期的閱讀史
綠茶:您在中國臺灣出生、長大,您的閱讀史跟大陸學(xué)者應(yīng)該有很大不同,可否先談?wù)勀谂_灣時期的閱讀史?
鄭培凱:三歲左右,母親教我識字,她給我買了很多小人書,這些書把文學(xué)著作轉(zhuǎn)換成小孩可以看得懂的形式,上面有注音符號。那時候看的兒童讀物主要有兩種:一種是以文字為主的,當(dāng)時有兩本雜志,一本叫作《東方少年》,另外一本忘了叫什么,都有注音符號在旁邊。刊登的主要是中國歷代古典文學(xué),《三國演義》《西游記》《水滸傳》等都是那時候看的。
另外一種是圖畫書,也就是小人書。一類是講中國的,大多跟戲曲、小說有關(guān),通常是由戲曲故事改編的。另一類是外國的故事,印象最深的是我小學(xué)一年級的時候,母親給我買了一套《奧德賽》,那些圖畫非常好,給我留下深刻印象,而且是一個關(guān)于漂流、探險的故事,我也很喜歡。
二十世紀(jì)五十年代的臺灣,從小學(xué)到初中、初中到高中、高中到大學(xué)都要考試,所以我們從小學(xué)開始,語文的要求很高,訓(xùn)練也很嚴(yán)格,這對我后來很有幫助。上了中學(xué)以后,學(xué)校里有一座不錯的圖書館,有很多書可以看。由于小時候有半文言文的閱讀印象,讀起來就比較容易進(jìn)入。
那時候我已經(jīng)開始喜歡文藝作品,喜歡寫作,但能讀到的白話文作品只有朱自清、徐志摩的,其他左翼作家如魯迅、巴金、老舍、茅盾的作品等都是禁書,我們中學(xué)生根本沒機(jī)會看到。不過有一個例外。我有一個同學(xué)家里有一本《魯迅自選集》,同學(xué)們傳著看,后來那位同學(xué)把這本書送給我了,這就是我讀到的第一本魯迅的書,當(dāng)時年齡小,讀不懂魯迅那些作品真正的用意是什么。
另外,我有一個表哥,歲數(shù)比我父親還大,他是北大的學(xué)生,“五四”運動時期參加過學(xué)生運動,他家里有很多書。我時常去他家看書,看了一些當(dāng)時的禁書。主要是一些俄國文學(xué),如屠格涅夫、托爾斯泰這些作家的作品,當(dāng)時他們的作品在臺灣也是禁書。
臺灣本地的文學(xué),也看了一些,總覺得寫得不太好。有一部很有名的小說叫《藍(lán)與黑》,王藍(lán)寫的,覺得實在不怎么樣。倒是徐速寫的《星星·月亮·太陽》,我覺得還不錯。不過當(dāng)時的臺灣能看到香港出版的書。香港的美國新聞處請了很多文學(xué)名家翻譯美國文學(xué),張愛玲、余光中等人都參與過翻譯,這些作品翻譯了很多,借這個契機(jī)我讀了不少美國文學(xué)。
還有就是金庸的作品,當(dāng)時在臺灣也是禁書。我有個同學(xué)家里很有錢,從香港走私過來一套《射雕英雄傳》。不過,《射雕英雄傳》當(dāng)年是一章一章出的,一章就是一小冊,我們借來讀是借到哪章讀哪章,經(jīng)常是讀完第三十七章,下一次讀的卻是第三章,顛來倒去地讀。這個閱讀經(jīng)驗很苦,但是也很有趣,自己要在心里把這些凌亂的情節(jié)組織起來,對我日后的寫作挺有幫助的。
除了這些白話作品,我也讀一些古典的東西,比如蒲松齡的《聊齋志異》,沒有翻譯,沒有注解,就這么硬著頭皮讀下去,也就慢慢讀懂了。對于中國古典文學(xué),就是從這本書開始進(jìn)入的。初中時有一個同學(xué),他是瘸子,平時不怎么跟同學(xué)玩,但他和我關(guān)系很好,我們經(jīng)常在一起讀書。當(dāng)時,我們一起讀《鄭板橋集》,這是一個古籍的司徒文膏刻本,讀的時候還要自己斷句,這對我的古典文學(xué)修養(yǎng)很有幫助。
高中時的一次閱讀經(jīng)驗,對我讀古書也很有幫助。我家里有一套藝文印書館版的《資治通鑒》和《續(xù)資治通鑒》,是父親幫朋友買的,結(jié)果沒拿走,就留在我們家了。我拿一支紅筆,點校《資治通鑒》,這次的閱讀經(jīng)歷給我后來讀古書打下了良好的基礎(chǔ)。
我真的非常喜歡讀書,人也像個小海綿一樣,吸收能力非常強(qiáng),那時候還有點叛逆,對新的東西特別喜歡。李敖編的《文星》雜志和《文星叢刊》對我影響很大。那時候,母親每天給我五元新臺幣吃飯,我每次都留下一兩元,吃得簡單一點,日積月累攢的錢就用來買書,《文星叢刊》和很多古典小說,都是那時候省下的飯錢買的。
高中時我也開始嘗試寫作,主要寫詩和散文,我以為將來會做詩人呢。我也讀了很多詩,跟余光中、周夢蝶、鄭愁予這些臺灣詩人關(guān)系都比較好。周夢蝶當(dāng)時在街上擺書攤,隨時可以去找他聊天,我們關(guān)系一直很好。余光中是我的大學(xué)老師,教我英詩。
我大學(xué)讀的臺大外文系,因為中文系不教文學(xué),基本上只教經(jīng)學(xué),我不想去做考據(jù),于是選擇外文系,我想知道外國的文學(xué)。但是,外文系的老師們也不怎么教文學(xué),有一些神父挺有學(xué)問的,但也是研究型的,對我們文藝青年沒什么吸引力,讀了幾年外文系覺得無聊。到大三時我決定改讀歷史,我要對整個文化、文學(xué)、藝術(shù)的歷史全面了解。但臺大到我讀大三時不讓轉(zhuǎn)系了,我只好把外文系和歷史系的課統(tǒng)統(tǒng)都修了。那時候覺得,學(xué)這些沒什么難的。
這就可以看出,臺灣的教育制度是很有問題的,應(yīng)付學(xué)校里的東西太容易,太稀松平常了。這個跟我后來在美國教書完全不一樣,美國大學(xué)其實真能學(xué)到東西,所以這個也讓我很有感慨。在臺灣大學(xué)里讀書,如果想要有所突破,都要靠自己摸索,當(dāng)然,也很辛苦。
我上大學(xué)時,臺灣其實出版了很多大陸學(xué)者的著作,但都會把作者名字抹掉,比如,朱光潛的《文藝心理學(xué)》《談美》等我都讀過,但不知道作者是誰。我還買到過一部《中國哲學(xué)史》,是一九三六年的版本。大學(xué)老師會偷偷告訴你,這是馮友蘭的著作。還有一位土豪同學(xué),他家有一套《古史辨》,當(dāng)然也是沒有顧頡剛的名字,我也是求爺爺告奶奶借來看的。那時候我們學(xué)知識的渴求是非常驚人的。
對于在臺灣時期的閱讀史,我大概就分享這些,不過還有個后續(xù)。一九七〇年我到美國讀書后,瘋狂地閱讀夏威夷大學(xué)里的中文藏書,尤其是在臺灣被禁的“五四”運動以來的白話文學(xué),包括所有雜志。夏威夷大學(xué)中文圖書館在美國大學(xué)里排名大概第五、第六位,有很豐富的中文藏書,那些年在臺灣看不到的書,我要借這個機(jī)會統(tǒng)統(tǒng)看完,非看不可,便天天泡在圖書館里。
◎關(guān)于在美國淘舊書
綠茶:在美國的幾十年,是您的買書、讀書、教書和寫書的主要時期,一定又是一段生動有趣的閱讀傳奇。
鄭培凱:我從小喜歡書,這個恐怕是改不掉的毛病了,但我不是收藏家那種類型,我主要買自己感興趣的或研究領(lǐng)域的書。有些書我也知道很有版本價值,但只要不是我用得著的,我也不買。我最喜歡去各種各樣的舊書店找書,到耶魯大學(xué)讀書以后,附近有很多舊書店,紐約市區(qū)也有很多舊書店,耶魯大學(xué)所在的紐黑文郊外,有很多鄉(xiāng)間舊書店,這里有很多世家,老人走后藏書就流入舊書店。我在紐約、紐黑文、波士頓和普林斯頓這些城市生活了三十年,這一帶的舊書店都逛遍了。
紐約舊書店,主要在百老匯街和第四大道、14街以南這一帶,18街也有一些。但是這些年,美國的舊書店也面臨很大困境,老一代的人走了以后,年輕人不喜歡再經(jīng)營舊書店了。疫情之前我去美國的時候,看到以前常逛的舊書店很多都關(guān)門了。
在紐黑文郊外,有一個舊書店叫惠特洛克書倉,這個書店我印象很深。離耶魯大學(xué)開車二十分鐘左右,郊野的風(fēng)光特別優(yōu)美,還有一個小瀑布,我經(jīng)常到瀑布附近先吃飯,欣賞風(fēng)景,休息一下再去買書。這個家族把自己家的馬廄改造為書倉,書很多,我很多舊書都是在這里買的。惠特洛克書倉的書,很多是十九世紀(jì)或二十世紀(jì)的舊書,還有很多跟中國有關(guān)的書,而且都不錯,一般都三五美金。我很少買那些珍本書、簽名書,不光是價格的問題,主要是我不藏書,只買自己有興趣讀的書,我也買過二十多美金的書,但這是自己真想讀的書。
我紐約的房子很大,有兩層,樓上有一個很大的書房,定制了四米多高的書架,還有梯子。樓下的三個房間,有兩個也都做成了書房。在美國這些年陸續(xù)收藏的書,有兩三萬冊吧。
來香港城市大學(xué)組建中國文化中心,以為兩年后就可以回美國了,后來發(fā)現(xiàn)還有很多事情要做,就辭掉美國的終身教職,不好占著那個位置。我那些書就委托朋友和弟弟幫我處理,打包了幾十箱運來香港,還有大量的中文書籍捐給紐約皇后區(qū)中文圖書館,那里住的中國人多。還有很多很多書,實在不知道漂泊到哪里去了。
不過有一些跟個人情感有關(guān)的書,我會珍藏起來。像一本《明代版畫圖錄》,顧廷龍編的,一九四〇年出版。類似這種書,我會帶在身邊。顧廷龍先生一九八六年在美國的時候,住在我家,他看到這套書,就在上面題了字,我覺得蠻珍貴的。他當(dāng)時還給我寫了很多字,那些字都被人拿走了,這套書我一直帶著,所以留下來了,算是我對顧老先生的一個留念。
◎關(guān)于香港書房
綠茶:書籍經(jīng)過漂泊,最后落戶香港。香港書房的格局,大致給我們介紹一下吧。
鄭培凱:我到香港大概十年后,在郊外買了一個比較大的住所,開始慢慢建自己的書房。我對書的分類,有自己的一套系統(tǒng),跟圖書館完全不一樣。
我的分類大概是這樣子:第一書室,主要存我的主要研究方向的書。戲曲研究、昆曲研究是重頭,另外還有明清歷史,特別是跟文學(xué)、藝術(shù)有關(guān)的書。同時還包括西方的戲劇和戲劇理論等書籍。相關(guān)的參考書和資料等,也都堆在這些書籍上面。還有索引、字典等,以及各種工具書。自己寫的書,也都放在這里。
還有一間臥室變成了我的第二書室,里面基本上是明清的文集。另外,我有一陣對敦煌感興趣,收了很多這方面的書,一些敦煌學(xué)家也贈了我一些敦煌書籍,現(xiàn)在已經(jīng)不少了。此外,還有中國歷史、地理的,地方史志、地方志等書籍也都在這屋,我曾經(jīng)研究過泉州、蘇州、杭州等,這些地方史志都留了不少。
另外還有一間次臥。這里主要放藝術(shù)書、畫冊,還有很多是跟我寫字有關(guān)的東西,有很多紙,還有文房的東西等。我買了一個很大的樟木箱,把一些書畫相關(guān)的紙、畫冊等碼放在一起。
最大的臥室是我現(xiàn)在住的地方,也堆滿了書。我的房子很高,有好幾米,我的書架都是通到屋頂。主臥這里的書架上,全都是詩集,這可能跟我小時候想當(dāng)詩人有關(guān)。
這就是我家的四個書室,很對不起鄢秀老師(鄭培凱的夫人,翻譯學(xué)者),她的空間就變得很小,第一書室有一架翻譯有關(guān)的書,那是鄢老師的研究書籍。但其實我和她研究的很多東西有交集,比如中國思想史、經(jīng)典翻譯、中國古代哲學(xué)等,她的研究中也有涉及。
我們的客廳和飯廳,才是我們真正的書房,我們在這里讀書、寫作。這一片區(qū)域蠻大的,有十六架書。我們又買了很多小推車,上面放滿書,可以推來推去,相對好活動一些。但整個空間已經(jīng)被完全占滿了,沒法讓朋友來做客,連吃飯的地方都沒有了。
這邊的書架比較大、比較結(jié)實,大量藝術(shù)畫冊、考古方面的書都在這里,還有二十四史、《資治通鑒》這些大書,以及古典文學(xué),從《詩經(jīng)》往下都有,基本都放在客廳。還有幾個書架放的是中國茶書,比較常用,就放在書桌旁邊。飯桌變成了我寫字的地方,上面有文房四寶,吃飯只能臨時找個小桌用一下。
臥室里堆書,不是一個好習(xí)慣,這很不合理,而且很不應(yīng)該。在香港人眼里,我這是敗家啊,在這么寸土寸金的地方,我的房子用來堆書,這簡直是荒謬絕倫,可是這個習(xí)慣從小就種下了,實在改不掉。堆的書太多,慢慢就越來越不好用了,很多書我知道在哪里,但已經(jīng)沒有體力去把想找的書找出來了。
有時候想,我家書房這個樣子,人就變成書奴了,書就一直占著你家最重要、最好的位置,而且永遠(yuǎn)這么占著,人只能去適應(yīng)或不斷縮小自己的空間。但是,對于愛書人而言,尤其是退休以后,平常不怎么出去,暢游在書堆中,又有一種不可言說的快樂和幸福感。
◎關(guān)于師輩的影響
綠茶:人的一生會受到不同師輩、長輩的影響,您的求學(xué)之路遇到很多良師,能談?wù)勊麄儗δ挠绊憜幔?/p>
鄭培凱:我高中的時候開始對古典文學(xué)感興趣,高三的語文老師,叫祝豐(司徒衛(wèi))。他后來是大學(xué)教授,學(xué)問很高。他是臺灣第一本書評雜志的主編,因為視網(wǎng)膜脫落,眼睛壞了,有一些事情不能做,所以到中學(xué)做老師。我時常向他請教一些問題。有一次,我問他怎么讀《詩經(jīng)》,有沒有好書可以推薦。他給我推薦了一部宋朝嚴(yán)粲的《詩緝》,我買的是清朝的一個版本,就是嚴(yán)粲的《詩緝》的影印本,我就逼著自己看,還要斷句。這些古典文學(xué)的學(xué)習(xí),在我后來的研究生涯中,都有著潛移默化的影響。
到美國后,我主要有兩位老師,一位是史景遷,另一位是余英時。史景遷的書房是典型的學(xué)者書房,主要專注清朝一代。他家很大,書房也很大,后院也很大,有個小房子,就把一些書都放在小房子里。他的研究跨度很大,經(jīng)常三四個研究計劃同時進(jìn)行,研究室里有一個,家里書房還有一個,后院的小房子里還會開展一個研究計劃,把每個計劃都做成獨立的項目,在不同的空間里展開研究,不同空間會給他的研究帶來不一樣的靈感。
當(dāng)然,我有什么疑問,也會向他請教。史景遷教我最重要的一點,就是要博覽群書。他自己的學(xué)問是中西兼通的,既是歐洲歷史專家、歐洲文學(xué)專家,也是中國史專家,又精通很多種語言。他寫《王氏之死》的時候,看《聊齋志異》,除了看中文,他還看翻譯本,他有一個翻譯本是意大利文的,他說要對照著看看人家是怎么翻譯的,會吸收一些翻譯的經(jīng)驗,然后把它列出來。
余英時在耶魯時,他的研究室很大,退休后在家里也建了一個很大的書房,書房里有大量的四部叢刊、四部備要以及古人集部的各種文集,他涉獵很廣。余先生在哈佛的時間很長,哈佛燕京圖書館真的很好,對他的研究和讀書提供了海量的資源。我也在哈佛費正清研究中心做過七年的研究員,那時候在圖書館里,在借書單上總是看到楊聯(lián)陞、余英時借閱的書,我就跟著他們看,對我?guī)椭艽蟆?/p>
◎關(guān)于研究和寫作
綠茶:您的閱讀路徑以及師輩的影響,對您之后的研究和寫作有著什么樣的幫助?
鄭培凱:師輩的影響,對我自己做學(xué)問的確有很大的幫助。中學(xué)時,因為遇到祝豐先生這樣的老師,打下了良好的中文基礎(chǔ),這對以后的學(xué)習(xí)和研究很重要。到美國后,廣泛閱讀了二十世紀(jì)三四十年代的新文學(xué)。讀完這些,對晚清文學(xué)和民國新文學(xué)有著很強(qiáng)的興趣,也使我對整個中國近代史產(chǎn)生了強(qiáng)烈的興趣。
“五四”運動追求的個人自由、自我解放、心靈的開放,晚明也有這個傾向,我后來對晚明,也就是十六七世紀(jì)的中國思想界、文學(xué)界、藝術(shù)界所追求的個人意義和文化的意義,以及文明到底是在追求什么產(chǎn)生了濃烈的興趣。這樣一來,就很麻煩了,我就對最早期的全球化、全球化雛形的世界歷史、世界文化的發(fā)展產(chǎn)生了興趣,對十六世紀(jì)之后,西方的文化、思想、藝術(shù)等非常感興趣。晚明時候的中國也相當(dāng)開放,這之間有什么必然的聯(lián)系或比較的關(guān)系嗎?我就一直思考這些問題。
這樣陷進(jìn)去后,又成長出一個個獨立的小領(lǐng)域,比如對藝術(shù)史的興趣,源于我對晚明書畫的興趣,因為我自己也寫字。文學(xué)就更不用說了,同時,對那一段的歷史也深感興趣,并研究文學(xué)和藝術(shù)在歷史中的思維脈絡(luò)。我強(qiáng)調(diào)歷史研究,就是所有的研究對象都在那個特定的歷史時空中,是很具體的生活場景,如果沒有這些研究,藝術(shù)史的研究也就顯得很空泛。我當(dāng)時主要研究李贄、湯顯祖等,研究他們的生活環(huán)境和當(dāng)下處境。
我研究湯顯祖,當(dāng)然會碰到“臨川四夢”,如《牡丹亭》等名劇,可是在美國時沒看過昆曲演出,直到一九九二年回到臺灣,看到真的昆曲在舞臺上演出,那真是驚為天人,整個人感受到極大的震撼,也讓我對湯顯祖的作品完全立體起來。我對戲劇的研究,就是從看了昆曲演出開始的。這就變成一個活的領(lǐng)域,而不是在書齋里做研究。包括茶文化研究也是這樣,我在各地喝到各種各樣的茶,對于茶的研究自然也就活起來,立體起來了。
慢慢地,我開始從思想史轉(zhuǎn)向生活史。人活著要追求美好的東西,而這些生活史的東西是我們文明發(fā)展中很重要的一個方向,是我心里念茲在茲的東西,也是我希望文明發(fā)展中必須呈現(xiàn)的一個面向。后來,我又研究十六、十七世紀(jì)陶瓷外銷的問題,也是從茶文化研究延伸開來的題目。
綜合起來,我的研究方向大概有這么幾項:昆曲、戲劇、茶、食物、陶瓷以及非物質(zhì)文化遺產(chǎn)等。此外,我還研究幾個具體的古代文人。其一當(dāng)然是湯顯祖,研究了五十多年了。然后就是蘇東坡,很多人都在研究他,我也是真的喜歡蘇東坡。最近幾年,主要在研究蘇東坡、蘇東坡的文集和詩集等,翻來覆去不知道看了多少遍,有時間就盡量寫寫蘇東坡。此外,還有陶淵明,他也是我一直喜歡并有興趣研究的人。
(鄭培凱 口述 綠茶 撰寫)

