- 沒有父親的人(契訶夫戲劇全集6)
- (俄)安東·巴甫洛維奇·契訶夫
- 1493字
- 2024-08-15 11:22:02
二
除第一場的人物外,還有老格拉戈列耶夫和沃依尼采夫。
老格拉戈列耶夫 (走進房門)親愛的謝爾蓋·帕甫洛維奇,從這個方面說,我們這些快要落山的太陽要比你們那些剛剛升起來的太陽要更加幸福。男人沒有輸,女人還贏著。(坐下)咱們坐著,要不我就累了……我們像最出色的騎士那樣愛女人,相信女人,崇拜女人,因為我們看出女人是好人……而女人真是好人,謝爾蓋·帕甫洛維奇!
安娜 為什么耍賴?
特里列茨基 誰耍賴?
安娜 誰把這個棋子擺在這里的?
特里列茨基 是您自己擺的!
安娜 噢……對不起……
特里列茨基 對不起。
老格拉戈列耶夫 我們也有朋友……我們那個時候的友誼不像今天這樣幼稚和無所謂,我們那個時候有聯誼會……為了朋友可以赴湯蹈火。
沃依尼采夫 (打哈欠)那是個英雄的時代!
特里列茨基 而今我們這個可怕的時代,只有消防隊員才往火里跳。
安娜 尼古拉,別說傻話!(停頓)
老格拉戈列耶夫 去年冬天我在莫斯科看歌劇,看到一個青年人被美好的音樂感動得流淚……這很好吧?
沃依尼采夫 那當然是好。
老格拉戈列耶夫 我也這么認為。但為什么坐在他旁邊的先生小姐們要朝著他笑呢?他們笑什么?而那個青年人發現旁邊的人看見了他的眼淚,自己也不安起來,臉也紅了,露出了一個尷尬的笑容之后,走出了劇院……在我們那個年代,人們是不會為善良的眼淚害羞的,也沒有人嘲笑別人的眼淚……
特里列茨基 (向安娜·彼得洛芙娜)我受不了這種故作深沉的甜言蜜語!非常討厭!刺耳朵!
安娜 小聲……
老格拉戈列耶夫 我們比你們幸福。在我們那個時候,音樂愛好者不聽完歌劇是不會離開劇院的……謝爾蓋·帕甫洛維奇,您打哈欠……我折磨你了……
沃依尼采夫 不……波爾菲里·謝苗諾維奇,您作個總結吧!是時候了……
老格拉戈列耶夫 呶!諸如此類,不一而足……如果現在要對我所說的作個總結,那就是:在我們那個時候,有愛著的人和憎恨的人,因此,也有憤怒的人和蔑視的人……
沃依尼采夫 說得好,但難道在我們今天就沒有這樣的人?
老格拉戈列耶夫 我想沒有。
[沃依尼采夫站起,走向窗戶。
老格拉戈列耶夫 缺乏這些有血氣的人就造成了現代的社會病……(停頓)
沃依尼采夫 言重了,波爾菲里·謝苗諾維奇!
安娜 受不了啦!他身上的香水味道,讓我喘不過氣來。(咳嗽)您往后挪挪!
特里列茨基 (往后挪動)自己要輸棋了,向可憐的香水出氣,奇怪的女人!
沃依尼采夫 罪過,波爾菲里·謝苗諾維奇,僅僅憑借一點猜測和對于往日青春的眷念就提出責難!
老格拉戈列耶夫 可能,我錯了。
沃依尼采夫 可能……在這種場合來不得“可能”……責難是很嚴肅的!
老格拉戈列耶夫 (笑)但……您不要生氣,我親愛的……嗯……單是這一點就可證明,您不是個騎士,您不擅于懷著應有的尊重對待不同觀點。
沃依尼采夫 單是這一點就可證明,我也會憤怒。
老格拉戈列耶夫 謝爾蓋·帕甫洛維奇,我不是說所有的人……也有例外!
沃依尼采夫 那當然……(向他鞠躬)非常感謝您的讓步!您的言行的全部美妙之處就在這些讓步上。但要是您碰上沒有閱歷的、不了解您的人,該是什么結果?其實您完全有可能讓他相信,我們,也就是我,尼古拉·伊凡諾維奇,還有我后媽,也就是多少還算年輕一點的人,是不善于憎恨與蔑視其他人的……
老格拉戈列耶夫 但是……我沒有說……
安娜 我想聽波爾菲里·謝苗諾維奇發表言論,別下棋了!夠了!
特里列茨基 不,不……還是請您一邊下棋,一邊聽!
安娜 夠了。(站起)過一會再下完它。
特里列茨基 要是我的棋局不妙,她就坐著,紋絲不動,而一當我快贏了,她就想聽波爾菲里·謝苗諾維奇說話了!(向老格拉戈列耶夫)誰請您發表言論的?只是妨礙別人下棋!(向安娜·彼得洛芙娜)請坐下來繼續下棋,否則我就認為你輸了棋!
安娜 您就這么認為吧!
[坐到老格拉戈列耶夫對面。