第39章 中美文化交流(2)
- 中外文化交流史(中外史學叢書)
- 張明 于井堯編著
- 3409字
- 2014-12-08 15:42:37
然而甲午戰(zhàn)爭前,在中國譯書事業(yè)中起主導作用的并不是中國知識分子,而是來華傳教士。19世紀,中國有九大翻譯機構,它們是:墨海書館、美華書館、京師同文館、江南制造局、格致匯編社、益智書會、廣州博濟醫(yī)院、天津水師學堂和廣學會。除京師同文館、江南制造局和天津水師學堂外,其余均為教會機構,而京師同文館和江南制造局的翻譯工作,實際上也是由西方傳教士主持的。這其中,對晚清洋務運動產生過重要影響的一個人物是美國傳...
上QQ閱讀APP看后續(xù)精彩內容
登錄訂閱本章 >