- 語言雜議
- 李江渝編著
- 360字
- 2024-06-20 14:00:39
20.“灼/卓”
成語“真知‘zhuó’見”在當代也算是常用詞,但具體到究竟該用哪個“卓/灼”,有時也可能犯迷糊。今天就說說這個“zhuó”。
“灼”與“卓”是一對讀音相同的近義字,都讀“zhuó”。但意義上有區別。“灼”是一個左形右聲的形聲字,其本義是“燒/烤”,后逐步引申為“明白/透徹/明亮”等,如“灼熱/灼傷/真知灼見/目光灼灼/灼然可見”等。“卓”是一個指事字,金文字體上部的一橫一豎指明某種符號,下部是一個“子”,全字的意思是“子”(人)的頭頂上有一物,其本義就是“高”,后逐步引申為“高而直/高明/超越/突出”等,如“卓立/卓見/卓越/卓著/艱苦卓絕/卓爾不群”等。
根據上述字義,我們可以大致明確:“灼見”指的是透徹的見解,是建立在正確認識的基礎上的;而“卓見”則是指高明的見解。
顯然,“灼見”側重指透徹,“卓見”側重指高明。