官术网_书友最值得收藏!

使馬圉

孔子行游,馬逸食稼(1)。野人怒(2),縶其馬(3)。子貢往說之,畢詞而不得(4)。孔子曰:“夫以人之所不能聽說人,譬以太牢享野獸(5),以九韶樂飛鳥也(6)。”乃使馬圉往謂野人曰(7):“子不耕于東海,予不游西海也,吾馬安得不犯子之稼?”批:自是至理,安得不從?野人大喜,解馬而予之。

【注釋】

(1) 逸:脫韁逃跑。

(2) 野人:古時住在四郊之外的人。與“國人”相對。

(3) 縶(zhí):拴住扣留。

(4) 畢詞:用盡說辭。

(5) 太牢:古代祭祀中,牛、羊、豬三牲具備謂之太牢。亦指規格最高的祭品。

(6) 九韶:舜時樂曲名,一說帝嚳時所作。被認為是最動聽最盛大的音樂。

(7) 馬圉:養馬的人。

【譯文】

孔子出游,途中馬脫韁逃跑吃了莊稼。農夫發怒,拴住扣留了孔子的馬。子貢前去交涉勸說農夫放還馬,用盡說辭農夫也不理他。孔子說:“用別人所不能聽懂的話去游說別人,譬如把太牢這樣最高規格的祭品進獻給野獸,用九韶這樣最盛大的樂曲去取悅飛鳥。”于是派馬夫過去對農人說:“你不曾到東海之濱耕作,我不曾到西海之地游玩,我們生活在同一片土地上,我的馬怎么能保證不偷吃你的莊稼呢?”邊批:自然是至理,怎么能不聽從呢?農人聽了很高興,解開韁繩把馬還給了他。

人各以類相通。述《詩》《書》于野人之前,此腐儒之所以誤國也。馬圉之說誠善,假使出子貢之口,野人仍不從。何則?文質貌殊(1),其神固已離矣。然則孔子曷不即遣馬圉,而聽子貢之往耶?先遣馬圉,則子貢之心不服;既屈子貢,而馬圉之神始至。邊批:全神乎氣機,豈淺鮮能知?圣人達人之情,故能盡人之用。后世以文法束人(2),以資格限人,又以兼長望人,天下事豈有濟乎?

【注釋】

(1) 文:文采。質:樸實。

(2) 文法:法律條文。

【譯文】

人各自因為類似的性情、經歷相互溝通認同。在農人面前講論《詩》《書》,這是酸腐的讀書人之所以誤國的原因。馬夫的說辭很好,假如這番話出自子貢之口,農夫也不會接受。為什么呢?文采和質樸的樣貌大不相同,彼此的心自然隔開了距離。然而孔子為何不當即派馬夫去,而任由子貢先去呢?先派馬夫,子貢內心必定不服氣;子貢已經失敗了,那么馬夫的神奇作用才能表現出來。邊批:完全是天地自然機能規律的神妙運用,哪里是淺顯的人能理解的?圣人能通達人情,所以能充分發揮各人的才干。后世以法律條文束縛人,以資歷限制人,又用兼有所長來期望人,天下的事情怎么能成功呢?

主站蜘蛛池模板: 绥滨县| 冀州市| 佛坪县| 衡水市| 广昌县| 定兴县| 湛江市| 民丰县| 平阳县| 许昌县| 綦江县| 台江县| 天等县| 惠州市| 建德市| 海伦市| 太谷县| 台北市| 霍林郭勒市| 罗山县| 鄱阳县| 浦江县| 九台市| 翁牛特旗| 高台县| 永丰县| 化德县| 内江市| 衢州市| 达州市| 江山市| 汤阴县| 塘沽区| 金塔县| 广河县| 博兴县| 霍林郭勒市| 黄平县| 承德市| 都江堰市| 兴国县|