第5章 居魯士出生(公元前599年至前588年)
- 居魯士大帝(美國國家圖書館珍藏名傳·古代史2)
- (美)雅各布·阿伯特
- 9248字
- 2024-04-18 17:33:28
The Birth of Cyrus(B.C.599—588)
亞述、米底和波斯這三個王國位于亞洲中心[1],根據這幾個國家流傳下來的一些記錄,我們可以知道:最初,米底和波斯是依附于亞述的。當時,米底的國王是阿斯提阿格斯,波斯的君主是岡比西斯一世。岡比西斯一世娶了阿斯提阿格斯的女兒芒達妮,并與她生下了居魯士。在涉及居魯士的出生時,希羅多德非常嚴肅地講述了以下非同尋常的故事。
芒達妮還未出嫁前,住在父親阿斯提阿格斯的王宮中。一天早上,阿斯提阿格斯被噩夢驚醒,他夢見一場大洪水淹沒了米底城,并淹沒了他王國的大部分地區。王國中的幾條大河極易帶來毀滅性的洪水,所以阿斯提阿格斯做這樣的夢并不是什么稀奇的事情,也沒有那么可怕。然而,這次和以往有所不同,因為阿斯提阿格斯覺得,夢中引起如此災難的洪水,冥冥中和他女兒芒達妮有關——這個夢似乎預示著芒達妮會給他帶來災難。他甚至預感到,芒達妮結婚后會生個兒子,而這個孩子會起來反叛他,并最終奪走他的王位,就如他夢中的洪水淹沒了他的王國那樣。
雖然這只是他做的夢,但為了預防這樣的危險,阿斯提阿格斯決定,芒達妮不能在米底嫁人,而要嫁到其他王國去,這樣她就會徹底離開米底。最終,他選擇了波斯國王岡比西斯一世做芒達妮的丈夫——米底和波斯兩國之間的距離很遙遠。那時,與米底相比,波斯要弱小得多,不僅領土有限,而且波斯人的組織結構、風俗習慣等也都相對簡單、粗野。[2]雖然岡比西斯一世是波斯的最高統治者,但他的地位與他掌握的權力都遠遜于阿斯提阿格斯。波斯人根本不可能有野心鼓動他們的君主反叛米底。因此,阿斯提阿格斯覺得,只要把芒達妮嫁過去,就能預防夢中預示的危險。于是,芒達妮嫁到了波斯。
大概一年后,阿斯提阿格斯又做了個夢。他夢見芒達妮身上長出了一條葡萄藤,葡萄藤長勢迅猛,很快,茂盛的葡萄藤便覆蓋了他的整個王國。因為葡萄藤是恩澤和富裕的象征,所以阿斯提阿格斯覺得這個夢或許是個好兆頭。夢是個好夢,但從某種程度上說,葡萄藤是從芒達妮的身上長出的,所以很自然地,這又引起了他的恐懼——他覺得芒達妮的兒子必然會來占有他的王國。于是,他叫來術士,向他們講述了他的夢,并讓術士解析一番。術士下結論說,這意味著芒達妮將會生下一個兒子,這個孩子有一天會成為國王。阿斯提阿格斯很震驚,于是派人接芒達妮回家。他口頭上說是想讓女兒來看看父親和家鄉,實際上是為了控制她,等她的那個孩子一出生就殺掉。芒達妮回到米底后,在阿斯提阿格斯的安排下住在了離王宮不遠的地方,她的身邊還出現了一些負責她起居的管事和用人。這樣一來,阿斯提阿格斯便有把握下達他想要下達的任何命令了。
幾個月后,芒達妮的孩子出生了。
一聽到這個消息,阿斯提阿格斯便派人叫來宮里的一個管事,一個不擇手段、心狠手辣的人。阿斯提阿格斯認為,這個人有足夠的決心完成他交代的任務。阿斯提阿格斯對他說:“哈爾帕哥斯,我完全信任你的忠誠與恭順。因此,我想要派你去完成一項非常重要的任務,并且你必須親自去完成這個任務。如果你失敗了,或者你企圖逃避責任,把它推到別人的身上,那么你將會受到嚴厲的懲罰。我想讓你帶芒達妮的孩子去你家,然后弄死他。為了完成這個任務,你可以不擇手段。另外,你可以隨意安排掩埋尸體的地方。但關鍵是,你務必要親手殺掉那個孩子?!?
哈爾帕哥斯回答說:“無論您下達什么命令,讓我去做什么事,我都會遵照您的命令去完成它。迄今為止,您還沒有在這方面懲罰或者批評過我。以后,您更不會因此而懲罰我?!敝?,哈爾帕哥斯就去抱那個孩子,而服侍芒達妮的人早已接到要把孩子交給他的命令。她們一點兒也沒懷疑孩子被帶走的目的,她們很自然地認為,把孩子抱走就是為了讓誰看一看。她們把孩子打扮得漂漂亮亮的。芒達妮還專門為孩子準備了好幾個月的衣服。把孩子交給哈爾帕哥斯后,她們都確信他很快就會把孩子送回來。
盡管在接受阿斯提阿格斯殘忍的命令時,哈爾帕哥斯表現出一副很樂意為其效勞的樣子,但在接到孩子后,他還是感到極度緊張不安。他把孩子帶到自己家后,立刻把孩子放了下來。之后,他便惶恐不安地給妻子講述了發生的事。妻子問他打算怎么辦,他回答說:“我當然不能親手殺死這個孩子,這是芒達妮的孩子,她可是國王的女兒。如果國王死了,芒達妮就會繼承王位。如果她知道是我殺死了她的兒子,那我就大禍臨頭了。然而,我也不敢徹底違抗國王的命令而救這個孩子一命。因此,我已經派人去叫一個牧人過來了。他的牧場在荒山野嶺中,那可是野獸猛禽覓食的地方。我打算把孩子交給他,命令他把孩子帶到人跡罕至的地方扔掉?!蹦莻€牧人叫米特拉達特斯。
他們正說這事的時候,米特拉達特斯來了。米特拉達特斯不但看到哈爾帕哥斯正在和妻子焦慮、悲痛地談論著什么,還看到了那個裹在鮮亮衣物中的孩子。衣物的束縛和限制讓他感到不安,周圍陌生的環境讓他感到害怕。一生下來就被扔掉不管讓他感到怨恨,所以他不停地啼哭。米特拉達特斯驚訝地看著這一切時,哈爾帕哥斯對他下達了命令。在哈爾帕哥斯面前,米特拉達特斯表現出一副堅決服從上司命令的樣子,就如同哈爾帕哥斯在阿斯提阿格斯面前一樣。然后,他把孩子抱走了。
米特拉達特斯把孩子帶到了他的小屋中。他的妻子斯帕科碰巧也在那個時候生了一個孩子,但很不幸,就在米特拉達特斯離開時,他們的孩子夭折了。當時,他實在不愿離開自己的家,但他知道,他必須聽從哈爾帕哥斯的命令。因為他接到的召喚很緊急,他的妻子完全不知道發生了什么,所以在那一整天里,她一直提心吊膽,既為丈夫擔心,又因失去了兒子而悲痛。當看到丈夫帶著一個衣著華麗、長相漂亮的孩子回來時,她的焦慮和悲痛瞬間變為驚訝和好奇。
米特拉達特斯對妻子斯帕科說:“一進哈爾帕哥斯的房間,我就看到這個孩子躺在那兒了。哈爾帕哥斯命令我把這個孩子扔到荒野,任其死去。我覺得孩子應該是哈爾帕哥斯的某個仆人的,為了除去負擔,他想殺掉孩子。然而,你也看到了,這個孩子的衣服很華麗,哈爾帕哥斯和他妻子交談時,我看到他們的臉上寫滿焦慮和悲痛,所以我又覺得我的猜測不對。離開時,哈爾帕哥斯派了個人跟著我走了一段路,正當我迷惑不解時,那個人給我講述了事情的全部經過。這孩子是芒達妮的兒子。為了避免這個孩子將來篡奪王位,阿斯提阿格斯命令哈爾帕哥斯殺掉這個孩子?!?
生產的疲勞、孩子夭折導致的悲痛,以及丈夫被突然叫走而產生的害怕等狀況,讓斯帕科身心俱疲。我想,了解斯帕科當時心情的人們應該能夠想象得出來:當她從丈夫手中接過這個小嬰兒,安慰他、哄他開心時,她是多么喜悅、激動。不一會兒,她便把這個孩子當成了自己的孩子。她求她的丈夫放過這個孩子。
米特拉達特斯回答道:“我們救不了這個孩子的性命,哈爾帕哥斯很鄭重、很肯定地對我下達了命令,并且他要親眼看到孩子的尸體?!辈贿^,他說的這些并沒有勸服斯帕科,她想要留下孩子的愿望越來越強烈。于是,她從床上爬起來,抱住丈夫的雙膝,哭著懇求他答應她的請求。然而,她的丈夫不為所動。他說:“如果我答應了你的請求,打算救孩子一命的話,哈爾帕哥斯很有可能會知道我違抗了他的命令。這樣一來,不僅我們性命不保,孩子依然會被殺死?!?
突然,斯帕科想到夭折的孩子可以代替活著的孩子被扔到荒野里。于是,她說出了自己的想法。她的丈夫焦慮不安,但猶豫了一段時間后還是同意了她的計劃。于是,他們脫下那個孩子身上華麗的衣服,給他們夭折的兒子穿上;接著,他們又把兒子(芒達妮的孩子即將要替代的角色)那些粗糙、單薄的衣服穿在芒達妮的孩子瘦小的身軀上。然后,斯帕科把這個活著的孩子抱在懷中,而米特拉達特斯則將夭折的孩子放在另外那個孩子被帶來時用的小筐中,之后帶著這個穿著芒達妮提供的衣物、扮成芒達妮兒子的孩子來到了森林中。為了防止野獸或者猛禽吃掉孩子的尸體,他專門帶了一個仆人。進入森林后,他命跟隨而來的仆人看護嬰兒的尸體。為了拋尸,他便去尋找一處人跡罕至的荒野。
三天后,米特拉達特斯把尸體帶回了家。然后,他向哈爾帕哥斯報告說孩子死了,還說哈爾帕哥斯如果想親眼看到尸體的話,可以到他家里去查看。哈爾帕哥斯派了一個他信得過的手下去查看。看到米特拉達特斯提供的尸體后,那個人滿意地回去了,并向哈爾帕哥斯匯報了他看到的結果。最后,哈爾帕哥斯命人將尸體埋了。于是,芒達妮的兒子,即后來起名為居魯士的孩子,便在米特拉達特斯的家里生活了下來。人們也一直以為這個到處跑的孩子是斯帕科的兒子。
聽完手下的匯報,哈爾帕哥斯來到王宮向阿斯提阿格斯復命。他說,他已經完成了使命,孩子已經被處理掉了。他還說,他派去的那位信得過的隨從也親眼看到了尸體。盡管阿斯提阿格斯迫切地想要完成這件事,但當他得知他的命令已經被執行時,他發現自己得到的竟然不是滿足或安心,相反地,他自己都為自己自私、兇殘的行為感到恐慌。一個無辜的孩子死了,孩子的母親芒達妮也陷入無盡的哀痛中。在她不停地指責父親害死了她的孩子時,阿斯提阿格斯也覺得難受,也在懊悔自己的所作所為。
這個秘密被隱瞞了大約十年。然而,因為下面的這件事情,這個秘密還是被發現了。
孩提時代,居魯士就表現出指揮天賦,后世的如亞歷山大大帝、愷撒大帝、征服者威廉、拿破侖·波拿巴等也是這種情況。和伙伴們一起玩耍時,居魯士是孩子王,是游戲規則的制定者和做出決定的人。當時,不僅同村里那些農民的孩子對他言聽計從,有時,城中有頭銜、有地位的貴族家里的孩子也承認居魯士的領袖地位。有一天,阿斯提阿格斯宮里一個叫阿提姆巴瑞斯的官員的兒子,和其他從城里來的孩子一起跑去和居魯士他們玩耍。當時,他們玩的是扮演國王的游戲。希羅多德在敘述中說,居魯士便是那個國王——孩子們選出的國王。或許正是這種國王和君主產生于民眾的選擇,而讓臣民更自愿地臣服于有決心、意志堅定、雄心勃勃的人。
在玩游戲的過程中,居魯士和阿提姆巴瑞斯的兒子發生了爭吵,后者不服從居魯士這個“國王”,于是居魯士就把他打了一頓。阿提姆巴瑞斯的兒子回到家,惡狠狠地向父親告了狀。阿提姆巴瑞斯便跑到阿斯提阿格斯那兒提出抗議。他說:“一個牧人的兒子竟敢侮辱我的兒子,我請您懲罰那個專橫的家伙?!被蛟S大多數聰明的讀者認為整個故事是虛構的。不過,綜合各方面的信息來看,我們認為這個故事是真實的。由此我們也能推斷出米底的君主制在當時是如何的簡單粗暴,因為這樣一個問題竟然要聽從國王的裁決。
從希羅多德的記錄中,我們可以了解到事情的經過大致如下:阿提姆巴瑞斯帶著兒子來到了王宮里,給阿斯提阿格斯看了他兒子身上被拳頭打過的傷痕,將其作為米特拉達特斯的兒子暴力罪行的證據。向阿斯提阿格斯講述完這件事情后,他還問阿斯提阿格斯說:“我兒子應該受到這樣的待遇嗎?更何況那家伙還是一個奴隸的兒子?!?
阿斯提阿格斯認為阿提姆巴瑞斯的抱怨是有道理的。于是,他派人將米特拉達特斯和他兒子帶到他這兒來。他們來到阿斯提阿格斯面前,就像傳奇作家熱衷于描述的那樣,出身高貴的居魯士勇敢無畏、很有男子漢威儀地來到阿斯提阿格斯面前。無論居魯士早期所處的環境如何,至少在當時,阿斯提阿格斯都被他的容貌和氣勢鎮住了。不過,他還是很嚴厲地說出了阿提姆巴瑞斯對居魯士的控告。他指著滿是傷痕、滿臉紅腫的阿提姆巴瑞斯的兒子,向居魯士問道:“你,一個小小的牧人的兒子,竟敢毆打我的貴族的兒子。”
居魯士毫不畏懼,抬頭看著國王兼法官那張嚴厲的臉。鑒于當時那種情景,加上他表現出的英雄氣概,人們都覺得當時的氣氛既好笑又莊重。
居魯士說道:“國王陛下,我能證明我做的事是有道理的。沒錯,我的確懲罰了他,但我有權力這樣做,因為我是國王,而他是我的臣民,他卻不服從我的命令。不過,如果您覺得我應該為此而受懲罰的話,那您就懲罰我吧,我甘愿受罰。”
剛一見面時,居魯士的容貌和舉止就給阿斯提阿格斯留下了深刻的印象。現在,聽完這個孩子說的這些話,阿斯提阿格斯更加欣賞他了。沉默了一會兒后,他說他會親自處理這件事,保證會處理得公正合理。然后,他命阿提姆巴瑞斯和他的兒子退下了。之后,阿斯提阿格斯把米特拉達特斯叫到一邊,詢問道:“這是誰的孩子?來自哪里?”
米特拉達特斯非常害怕,但還是回答道:“這是我的孩子,孩子的母親還在家里,就在我們一起居住的小屋里?!比欢ㄟ^觀察他說話時的神色和舉止,阿斯提阿格斯判斷他在說謊。阿斯提阿格斯相信這個孩子的來源就像謎一樣解釋不清,米特拉達特斯在蓄意隱瞞。于是,他立刻做出一副不悅的樣子。為了嚇唬米特拉達特斯,他命令衛兵將米特拉達特斯關押起來。米特拉達特斯嚇壞了,于是,他老老實實地交代了一切。
阿斯提阿格斯欣喜地發現,他的外孫、芒達妮的兒子還活著。得知哈爾帕哥斯并沒有殺掉這個孩子后,阿斯提阿格斯本應該感到憤怒,但他沒有?;蛟S我們會覺得這不符合常理。然而,實際上,不管怎么說,哈爾帕哥斯已經采取了他權力范圍內行之有效的措施,忠誠地執行了阿斯提阿格斯下達的命令。因此,當阿斯提阿格斯得知哈爾帕哥斯實際上并沒有遵守他的命令——沒有親手殺死那個孩子時,他非常高興,為那件事有了一個好的結果——孩子活了下來——感到高興。
不過,他也立馬發覺,除了從這件事中得到快樂,還有另一樁讓他高興的事,那就是懲罰那個沒完成任務的人。阿斯提阿格斯這個暴君就像個殘忍的惡魔,長期以來擁有獨斷專行的權力,他能不動聲色地以任何借口將可憐的受害者折磨致死,并從中得到滿足。當他發明出新的折磨人的方式時,他尤其感到痛快。一般人或許會因憤怒、沖動等情緒失控而犯罪,但暴君不是這樣的,他們能夠冷靜、深思熟慮地做任何殘忍的事情。因此,像他這樣的惡魔才不會沖動行事呢。有時,天性使然,他們有意減少的滿足感才是真正有殺傷力的武器??傊⒆拥镁攘耍芨吲d,但他認為這并不能讓他放棄懲罰那個救了孩子的人,放棄從中得到樂趣的機會。
阿斯提阿格斯用魔鬼般的惡毒方式,思考如何以最佳手段達到這一目的。最后,他制訂了一個計劃。首先,他派人召哈爾帕哥斯來到他的面前。哈爾帕哥斯來到他面前后,阿斯提阿格斯問他:“你幾年前是怎么處死那個我交給你的芒達妮的孩子的?”哈爾帕哥斯向他坦白了一切。他說:“我一接到孩子,就立即開始考慮該用何種方式處死他,并使自己與這件事無關。最后,我決定讓米特拉達特斯將孩子扔到荒野去,讓他死于饑餓或嚴寒。為了確保您的命令能夠一絲不茍地實施,我監視著米特拉達特斯,并讓他嚴密監管著孩子,直到他確認孩子真的死了為止,還要求他必須把尸體帶回來。當時,我還派了自己的親信去看過那個嬰兒的尸體,并且讓他們在驗證過后把尸體掩埋了。尊敬的陛下,我可以向您保證,我句句屬實,那個孩子就是這樣被處理掉的?!?
阿斯提阿格斯裝出一副高興、滿意的樣子,然后告訴哈爾帕哥斯說孩子其實還活著,并講述了斯帕科是如何以自己夭折的孩子替換掉那個孩子的經過,還告訴他那個孩子是如何被米特拉達特斯撫養長大及自己是如何發現真相的。最后,阿斯提阿格斯說道:“我很高興孩子還活著,就如同我料想的那樣。孩子死后,我很后悔——后悔自己下達了處死他的命令。我無法眼睜睜地看著女兒忍受喪子之痛,也無法忍受她對我無休止的指責。不過,還好,孩子還活著,萬事大吉。因此,我準備安排一場宴席,好好慶祝一下?!?
最后,阿斯提阿格斯還命令哈爾帕哥斯十三歲的孩子也來宮里,讓他來陪居魯士。在哈爾帕哥斯臨走時,阿斯提阿格斯向哈爾帕哥斯說了很多表示關切和贊美的話。哈爾帕哥斯回到家,想起自己今天九死一生的遭遇,嚇得瑟瑟發抖。之后,他把兒子叫了過來,讓他做好去見阿斯提阿格斯的準備,臨走前還教了兒子許多禮儀——見到阿斯提阿格斯和居魯士時的禮儀。最后,他又向妻子講述了他和阿斯提阿格斯之間的談話。聽完這些后,他的妻子也很高興,因為一件可能讓他們家破人亡的事情似乎變成了一件讓人高興的好事。
然而,事情的結局可怕得讓人難以言說。為了全面地展現那些擁有權力并濫施淫威的人對人性造成的影響及后果,我認為還是很有必要敘述一下。宴會上,客人們面前擺上了豐富的菜肴。所有人都很自然地享受美食,來參加這一盛大宴會的哈爾帕哥斯被安排在了顯眼的位置上。宴會即將結束時,阿斯提阿格斯問哈爾帕哥斯覺得筵席如何。哈爾帕哥斯突然有種不祥的預感,他嚇得半死,但他仍然回答說吃得很高興。然后,阿斯提阿格斯告訴他說還有更多類似的菜肴呢,并吩咐仆人們把籃子拿進來。仆人們依照吩咐進來,在這位不幸的客人面前打開了籃子。哈爾帕哥斯朝里面一看,看到籃子里裝的是他兒子的遺物。
故事最讓人震驚的那部分是:在如此危急的關頭,哈爾帕哥斯是怎么應對的。當時,他看上去一如既往地沉著鎮定,好像什么事都沒發生一樣。阿斯提阿格斯問他:“你可知道你吃的是什么?”他回答說:“我知道。只要國王您感到愉快,我也會很高興的!”
究竟是淫威對那些濫施淫威的人造成了不幸的影響,還是對忍受淫威的人造成了可怕的影響,這很難說。
很久以前,阿斯提阿格斯的心中就懷有一種愧疚、負罪感,因為他下令處死了自己的外孫?,F在,當他得知外孫還活著時,他終于從這種負罪感中解脫了。然而,最初的那股高興勁兒消失后,以前那種不安的感覺又多多少少地回來了。他害怕這個孩子將來會成為米底王位的競爭者。這是他感到不安,并且最終決定殺死外孫的原因?,F在,他又開始考慮,他是否應該未雨綢繆,搶先一步采取措施來預防這一結果。經過一番深思熟慮后,阿斯提阿格斯決定派人去請瑪格僧——他一做夢就要請來的術士,通過他們的占卜來判斷眼下出現的這種新情況。
首先,阿斯提阿格斯把他如何發現孩子的事情告訴了他們。聽完阿斯提阿格斯的講述后,術士們立馬下結論說:“現在,您完全不必擔心那些您的外孫出生以前攪得您坐臥不安的夢了。您的外孫既然已經在玩耍的時候當過國王了,那么他對您就沒什么威脅了。他在玩耍的時候當過國王,這就足以驗證夢中的征兆了。正如有所預示的那樣,我們發現一些微不足道的事情往往會應驗那些非常關鍵、非常重要的事情。既然您的外孫已經當過國王,那么您就不必再擔心此事了。現在,您可以放心地把他送回波斯,送到他父母的身邊?!?
阿斯提阿格斯決定采納他們的建議,但還是警告術士們不要放松警惕,一旦有任何危險的跡象或征兆出現,要立刻向他報告。術士們也承諾會忠實地遵守阿斯提阿格斯的命令,居魯士是波斯王子,如果他成為米底國王,那么米底人就得臣服于波斯人的統治,他們最不希望看到的便是這種情況。因此,他們說,他們一定會嚴密警惕任何有可能出現的危險征兆。接著,阿斯提阿格斯便派人去找居魯士了。
居魯士雖然驚訝于發生這種不可思議的巨變,但似乎還不知道自己的真正身份和身世。把他叫到自己跟前后,阿斯提阿格斯告訴他:“你將回到波斯,回到你真正的父母身邊去。到了那里你就會發現,他們所處的階層與你養父母的階層不一樣,他們的生活也不同于你之前的牧人生活。雖然目前你還不清楚這一切,但你放心,我會安排人護送你啟程的。在路上,他們會跟你解釋你的身世的。許多年前,我意外做了個夢,受其影響,我對你造成了傷害。不過,現在一切都已經結束了,你可以平安地回到你自己的家了。”
做好準備后,居魯士便在專門人員的照看下趕往波斯了。他的親生父母看到他們深愛的、失散已久的、以為早就不在人世的兒子重新出現時,看到當初的嬰兒已經長成一個高大、英俊的男孩時,看到這個男孩的臉上洋溢著健康、睿智、幸福的笑容時,他們驚訝得說不出話來,接著對他寵愛有加,尤其是他母親芒達妮,她的內心深處無比自豪,格外歡喜。
居魯士剛在自己的新家安頓下來,他父母便開始安排他的教育。他們盡一切可能,為他提供那個時代最好的教育。
色諾芬詳細地記錄了居魯士早期所受的教育,還專門記錄了岡比西斯一世的宮廷生活。從色諾芬的記錄中,我們可以知道:波斯所有貴族和官員的兒子一起在宮廷內接受教育,但他們并不讀書,因為那個時候還沒有圖書。為了訓練能夠承擔未來生活的責任,他們會根據自己的業余愛好參與各種活動。學習何為公正,是他們受到的唯一的心智訓練。另外,宮廷中負責教育孩子的老師們會教授他們法律禁令與法律規定的義務,還會給他們講解生活中的是非曲直,更會教給他們一些解決生活中人與人之間紛爭的方法。為了訓練、測試他們的能力,老師們還會讓孩子們運用規則和制度去解決發生在身邊的情況,讓他們每個人輪流當法官,討論并解決時不時出現的問題——這些問題要么是真正存在的,要么是假設、虛構出來的。如果充當法官的孩子判斷正確,那么他就會受到獎勵;如果他判斷錯誤,那么他就會受到懲罰。居魯士就曾經因判斷失誤而受過懲罰。那次的情況是這樣的:
當時,一個年紀相對較大的男孩拿走了另一個小男孩的衣服,然后把自己的衣服給了那個小男孩。不過,因為前者的衣服比自己的大,所以那個小男孩就對這事進行了投訴。最終,這件事被交給居魯士做裁決。聽完事情的原委后,居魯士的裁決如下:他讓這兩個孩子各自拿上適合他們的衣服。不過,老師批評了他的裁決,說他的這個決定非常不公平。老師說:“首先,只有當你需要考慮‘什么才是最合適’這樣的問題時,你才應該像你在這件事上做的那樣做出決定。然而,當你受到委任,要去裁決這是誰的衣服,并把它判給真正的主人時,你就得考慮所有權的問題。你得考慮,靠武力從弱者手中奪走一件東西的人是否應該擁有它的所有權,制造或者購買了一樣東西的人,其財產是否應該受到保護。你的決定贊同暴力和不公,實質上已經違反了法律。”最后,居魯士的裁決被宣判無效,他也因裁判不公正受到懲罰。
當時,為了把男孩培養成男子漢,波斯宮廷里的男孩子們要接受摔跤、跑步等體育訓練活動,還必須學習使用當時常用的武器——他們要通過日常練習達到熟練使用它們的程度。此外,他們還需要學習如何將之前學到的技巧應用于實踐,而實踐的方式便是他們和國王一起在附近的森林或山中狩獵。狩獵時,他們的武器有弓箭、盾牌、短刀或匕首和兩支標槍。他們的匕首一般放在身體一側的刀鞘中,而他們配備的兩支標槍則用來投擲和防身——一旦他們狩獵的野獸在絕望時臨死反撲,他們可以拿這支標槍與野獸進行近距離的搏斗。狩獵活動往往持續很長時間,甚至直到參與者筋疲力盡為止。這些參與狩獵的年輕人在長途跋涉、忍饑挨餓、抗擊寒冷的過程中,慢慢變得堅強??梢哉f,波斯的這些教育就是為了讓這些人能夠成為優秀的士兵。這些人長大成人后,他們很有可能會進行軍事遠征。到那時,他們會遭遇各種突發事件,甚至九死一生的危險。有時,他們還不得不克服缺糧短水的困難,不得不克服嚴寒酷暑及暴風雨、暴風雪帶來的困難。不過,當時的居魯士還沒有到達能夠接受這種訓練的年齡,因為這些訓練在波斯整個教育中處于較高階段,而居魯士當時還不到十二歲。
少年居魯士身材魁梧,相貌出眾。更重要的是,他真誠善良、性格隨和,所有人都喜歡他;因為他的坦率、單純、活潑,他優雅的個人魅力,他慷慨大方及自我犧牲的精神,所以整個宮廷的人都欽佩他、贊美他。他母親芒達妮更為他驕傲、以他自豪。
注釋
[1]其實,這三個國家的主要領土在西亞,從第一章可以看出,本書作者在此書中界定的世界范圍主要包括西亞、北非及地中海到多瑙河之間的歐洲?!g者注。
[2]作者是想說波斯當時的文明程度不如米底。——譯者注。