第162章 好戲開場(chǎng)(下)
- 我俾斯麥異世界鐵血征服
- 獵巫人凱伊
- 1752字
- 2025-08-16 17:32:53
唐尼沒有崩潰,相反他很快冷靜了下來(lái),露出了一個(gè)平靜的笑容。
唐尼:“我根本不認(rèn)識(shí)他。”
唐尼攤開手,對(duì)公眾展示了一個(gè)被誣陷、騷擾后無(wú)奈的表情。
唐尼:“也許以往我們見過(guò)面,我現(xiàn)在也早就忘記了。并不是我貴人多忘事,野豬鎮(zhèn)來(lái)來(lái)往往的貴客太多了,我的確不記得我和這位先生有任何交集。”
唐尼將視線從跪在地上的男人引開,看向剛才咄咄逼人的索科夫。
那眼神好像在說(shuō),就這點(diǎn)伎倆嗎?搞小動(dòng)作的臭蟲。然后那對(duì)眼睛里閃爍著挑釁火光的眼睛又收了回來(lái),慈祥地看向跪在地上的、顫巍的拉庇。
唐尼:“這位弟兄,即便你我之間并不相識(shí),你仍是我們諾威爾幫派的親人。”
唐尼那看著拉庇的眼睛,突然輕蔑的瞪了一眼索科夫:“如果有人刁難或脅迫你做了不該做的事,說(shuō)莫須有的話,你不必隱瞞。我特雷希幫以及在場(chǎng)的諸位大佬,定能保你周全。”
“但如果你一意孤行,到時(shí)候真相水落石出…”唐尼語(yǔ)氣一頓:“那把你當(dāng)槍使的幕后真兇,怕是不擔(dān)心無(wú)人陪葬了。”
唐尼赤裸裸的威脅,拉庇并沒有聽清。拉庇的頭腦已經(jīng)失去了思考能力,他只覺得眼前的地板一片昏暗,嘴中只重復(fù)一個(gè)字:
“是,是,是。”跪倒在地上的男子s身驅(qū)如僵硬的傀儡,只有眼眶止不住顫抖。
就在唐尼臉上露出一絲得逞之色時(shí),索科夫果斷出手。
索科夫:“別忘了是誰(shuí)救了你,拉庇。”
“你以為就一個(gè)小小的唐尼,就能就能保你周全嗎?”
索科夫的話如晴天霹靂。
拉庇的頭顱為止一頓,那抹偉岸身影仿佛仍在眼前,對(duì)唐尼的恐懼被更強(qiáng)的威懾所替代。
就連在場(chǎng)的觀眾都為之一震,面對(duì)索科夫的話語(yǔ),如今只剩下巨大的疑惑。
難道有人能在這特雷希的地盤上扳倒唐尼?
在這眾人未回過(guò)神之際,又一關(guān)鍵人物站了出來(lái)。
“喂!..”
原本沉默的空間被打破,那聲音帶著猶豫,就像是命運(yùn)在前進(jìn)與后退的搖擺間,平衡最終被打破。
杰斯一步踏出,此時(shí)他的額頭已流下冷汗,不知前一秒內(nèi)心經(jīng)歷了多少猶豫和決斷。
但終于,他還是站在出來(lái),將矛頭對(duì)準(zhǔn)了以往他絕不敢反抗的唐尼。
杰斯明白,這不是因?yàn)樽约河辛硕啻蟮挠職猓巧砗笾私o了他站出來(lái)的底氣。
“唐尼!你這狗娘養(yǎng)的,我為你干了那些多臟累活,你竟然反手就想弄死我!”
杰斯的一手指著曾經(jīng)的老大,不知是憤怒還是恐懼,他聲音中帶著顫抖。他霍出去了,這場(chǎng)博弈將賭上自己的性命。
面對(duì)這突如其來(lái)的指控,唐尼竟罕見的愣住。
他的表情停滯了在對(duì)索科夫大放厥詞半恨半惱的笑意,杰斯的指尖指著他的腦袋,讓他十分不爽。
唐尼仍記得這個(gè)小嘍啰在數(shù)日前是如何卑躬屈膝、美言盡獻(xiàn)的,如今卻竟站在自己的對(duì)立面。
這一瞬間,唐尼被突然跳出來(lái)沖昏了頭腦,他想不明白這杰斯怎么敢如此忤逆自己。
數(shù)日不見,一個(gè)人的轉(zhuǎn)變?cè)趺磿?huì)如此之大?
但唐尼很快就反應(yīng)了過(guò)來(lái),這決不是杰斯這個(gè)廢物的自己的意志。
杰斯的背后,那個(gè)始作俑者是?…
想到此處的一瞬間,唐尼的大腦陡然一震。他似乎觸及事情的真相。
然而這真相卻唐尼令恐懼。
這股恐懼讓的唐尼理智徹底喪失。唐尼怎么也想不到竟然會(huì)是“他”謀劃了這一切,而且這一切謀劃從兩人初見時(shí)就已經(jīng)開始。
“阿爾貝特..竟然是您。”唐尼陰沉的面孔嘀咕著。
“從那場(chǎng)聚餐上就已經(jīng)開始了嗎?真是好算計(jì)啊。”
唐尼的眼神左右掃向周圍人群,尋找那個(gè)罪魁禍?zhǔn)住?
“這個(gè)叫杰斯的嘍啰你安排在我身邊多久了,3年?還是5年?呵,我真是愚蠢,竟然會(huì)聽他的話引狼入室。”
唐尼突然的變化讓圍觀的人群一驚,他們滿臉疑惑,只覺得此幕稀里糊涂、莫名其妙。
唐尼:“原來(lái)如此,你在酒桌上打探羅斯人也是這個(gè)原因吧。你早就知道了我和索科夫的事,這算什么?挑釁嗎?只為給我一個(gè)下馬威!?
唐尼歇斯底里的說(shuō)了一達(dá)通,那雙癡狂的紅眼最后落在地上的拉庇身上。
唐尼:“你..你叫拉庇對(duì)吧。你很好,我告訴你,你不必聽任何人的話。”
“你只需要跟著我就可以了,在野豬鎮(zhèn),只有我,只有我和幫派大佬們能保護(hù)你。任何“其他人”的話都不好使!”
唐尼幾乎是咆哮,就連他身邊的親信們都不禁皺起眉來(lái)。
平時(shí)一向冷靜的唐尼這是怎么了?
拉庇動(dòng)搖了,一個(gè)人的出現(xiàn)徹底改變了一切。
這場(chǎng)宴會(huì)本質(zhì)是是一場(chǎng)挑釁,是一次唐尼及諾威爾更大幫派對(duì)他們“國(guó)王”的挑釁。
為了反制下屬的挑釁,俾斯麥特必須拿出更強(qiáng)硬的姿態(tài),讓領(lǐng)頭者威信掃地。
只要打掉領(lǐng)頭的,烏合之眾便會(huì)作鳥獸散。
于是俾斯麥出手了。
“這件事必須要嚴(yán)肅處理。”
一個(gè)威嚴(yán)的聲音從人群一頭響起,眾人的國(guó)王踏上了他親手搭建的舞臺(tái)。