- 毒堇之杯:蘇格拉底、希臘黃金時(shí)代與正當(dāng)?shù)纳?/a>
- (英)貝塔妮·休斯
- 895字
- 2024-02-22 16:25:28
序
凡有智慧的,無論人神,都不會(huì)再愛智慧了。
凡因無知而變得敗壞、腐朽、邪惡的人也一樣不會(huì)爭取智慧。因?yàn)樾皭夯驘o知的人都不會(huì)追求智慧。
余者是那些蒙受無知之苦,卻仍然保留著一些悟性和理解力的人。他們很清楚自己還有哪些事情尚不知曉。
——柏拉圖《呂西斯篇》(Lysis,218b)
中的蘇格拉底,公元前4世紀(jì)
把兩個(gè)作家放到一個(gè)房間里,肯定會(huì)有一人苦著臉離席,除非其中有彼得·庫克(Peter Cook)。據(jù)說他在酒吧里遇到了另一個(gè)作家,對方問他是不是在寫書。“是,也不是……”他輕描淡寫地答道。
對我來說就沒這么自在了。我曾經(jīng)到愛丁堡的一家酒店和一位獲獎(jiǎng)小說家吃了頓早飯,當(dāng)時(shí)我正準(zhǔn)備撰寫本書,話題就在友好的氛圍中轉(zhuǎn)到了我倆的下一個(gè)寫作項(xiàng)目上。
“蘇格拉底!好一個(gè)甜甜圈式的題材啊!”他叫道,“可寫的內(nèi)容太豐富了,只不過這中間有個(gè)巨大的空洞,就是這個(gè)核心人物……”我的笑容僵住了。他說得還真是一點(diǎn)沒錯(cuò):因?yàn)閾?jù)我們所知,蘇格拉底并沒有將其哲學(xué)形諸筆端。他的思想影響甚巨,然而我們對他的一切認(rèn)知都源自道聽途說。他在歷史中的缺席是有目共睹的。因此,在過去的五年里,當(dāng)我落筆成文之時(shí),一個(gè)幽靈般的甜甜圈總會(huì)在我的肩頭盤旋。
不過畫家會(huì)告訴你,如實(shí)呈現(xiàn)一個(gè)形狀的最佳方式就是處理好它周圍的空間。一手文獻(xiàn)中的、自傳性的、歷史中的蘇格拉底就是一個(gè)空洞,通過觀察這個(gè)蘇格拉底形空洞周圍的形貌,也就是他所居住的城邦——公元前5世紀(jì)的雅典,我希望能為這片景觀中的蘇格拉底描繪出一幅生動(dòng)的素描,或者說他那個(gè)時(shí)代的一張輿圖,而不完全是他的生平。
為了完成這項(xiàng)任務(wù),我準(zhǔn)備了一個(gè)倉庫,里頭裝滿了各種不同尋常的助手——移土器、推土機(jī)、鐵鍬和泥鏟,過去的幾年里,它們一直在仔細(xì)地檢查希臘的地貌。隨著2000年這個(gè)千禧年的到來、2004年希臘奧運(yùn)會(huì)的申辦、新的雅典衛(wèi)城博物館(Acropolis Museum)的開工,以及規(guī)劃法的變化,公元前5世紀(jì)的一大批物證也得以重見天日。蘇格拉底是一個(gè)“eidolon”(幻象)——這個(gè)希臘單詞演變成了英語中的“idol”,一個(gè)幽靈——但他曾出沒于一片極為真切的景觀之中。這個(gè)幽靈是有史以來最具挑釁性和啟發(fā)性的思想家之一,通過探索他所處的物質(zhì)景觀,我希望能充實(shí)他的形象,并由此想象他的生活。[1]