- 花影明月送將來:中英解讀千家詩
- (美)比爾·波特譯注
- 387字
- 2024-01-02 18:00:37
送朱大入秦 孟浩然
游人五陵去,寶劍值千金。
分手脫相贈,平生一片心。
Seeing Off Chu Ta Leaving for Ch’in by Meng Hao-jan
For a traveler bound for Wuling,
A first-rate sword is worth a ton of gold.
I remove it in parting and give it to you,
A lifelong piece of my heart.
這首詩是孟浩然贈與即將啟程去長安的朋友朱大的。長安是古時漢朝的都城,五陵指長安西北的五座皇陵。許多富豪在此居住,于是五陵就成了皇室及權貴的象征。五陵的達官貴族們都將佩劍視為身世顯赫的飾物,但孟浩然送給朋友的劍有特別的意義,因為它能刺穿虛偽,表露真誠。文中引用了公元前五世紀伍子胥送劍的典故:伍子胥過江時將自己的寶劍贈予有救命之恩的漁夫,說“劍上刻有北斗七星,價值連城”,漁夫卻堅辭不受,以表真誠。同時本詩的背景也讓人想到《延陵許劍》:季子出訪途中,拜訪了他的朋友徐君,季子看出徐君欣賞自己的寶劍,但因為還沒完成出使上國的任務,便沒有把劍送給徐君。等到完成任務后回到徐國,徐君已經去世,于是季子解下寶劍,掛在了徐君墓前的樹上。