第166章 為他人活的人,不值得可憐
- 《圍爐夜話》全是老人言
- 度陰山
- 301字
- 2023-11-14 17:22:13
自己所行之是非,尚不能知,安望知人;
古人以往之得失,且不必論,但須論己。
譯文
自己行為舉止的對(duì)錯(cuò),還不能確切知道,哪里還能夠知道他人的對(duì)錯(cuò);古人所做的事的得失,暫且不必討論,重要的是先要明白自己的得失。
度陰山曰
為別人活和為自己活,有天壤之別。為別人活的人總是盯著別人的是非對(duì)錯(cuò),如貓捉老鼠,一門心思在他人身上,而對(duì)自己的是非對(duì)錯(cuò)不聞不問。有的人活了幾十歲,其...
上QQ閱讀APP看后續(xù)精彩內(nèi)容
登錄訂閱本章 >