- 烏托邦(漢譯世界文學名著叢書)
- (英)托馬斯·莫爾
- 2560字
- 2023-11-14 18:42:49
托馬斯·莫爾向彼得·賈爾斯1
問好的信
幾乎隔了一年,親愛的彼得·賈爾斯,我才寄給你這本關于烏托邦國的小書,為此感到頗不好意思,我相信你盼望在一個半月之內就得到此書的。當然你知道,我無須為這部作品搜集材料,也不必為材料的安排操心。我只須把在你陪同下拉斐爾2所講的東西重述一下。因此我沒有理由花氣力在敘述的文體上,他的語言本是不加修飾的。首先,那是匆促間臨時的談話;其次談話人對拉丁語不如對希臘語精通,這是你清楚的。所以我的文體越是接近他的隨意樸質風味,越是接近真實,而只有真實才是在這種情況下我必須注意,也實際上是注意了的。
我承認,親愛的彼得,既然這一切準備工作使我無須過于辛苦從事,我就沒有什么剩下要做的了。不然的話,材料的收集和整理都會要求一個不平凡的、有學問的天才家去付出大量的時間和辛勤勞動。如果材料要寫得又準確又雄辯,我不可能用任何時間和辛勤勞動來完成這件任務。然而,事實上,我要為之大量流汗的辛苦事取消了。既然我所唯一要做的是寫出我所聽到的東西,那就沒有什么困難。
可是要完成這件微不足道的任務,由于我有些其他的任務,我幾乎擠不出時間。我經常忙于法律任務,或是辯護,或是審理,或是作為公斷人進行裁決,或是以法官身份作出判斷。我對甲作禮節性的拜訪,又找乙處理事務。我差不多整天時間都在外為別人的事犧牲了,剩下的時間用于我一家人。至于為我自己,即是說,搞學問,就一點時間沒有了。
當我回到家中,我必須和妻子談話,和孩子聊天,和管家交換意見。這一切我都看成是事務,因為非辦不可——如果你不想在自己家中做一個生客,就非辦不可。再則,不管是由于天然的賜予,或是來自偶爾的姻緣,或是出于自己的選擇,他們是和你一輩子相處的,你對他們務必采取極愉快的態度,只要你不溺愛,也不把管家縱容到變成主人一般。
整日整月乃至整年便在以上所說的這些活動中消失了。那么,什么時候才找到空閑來寫東西呢?我還未一字提到睡眠,甚至未一字提到吃飯。對許多人說,吃飯所花時間不下于睡眠,而睡眠差不多消耗一個人的半生!因此,我所獲得的僅有時間是從睡眠和吃飯偷來的。因此,我慢慢地(由于這筆時間是不多的)但終于(由于這筆時間還是有些頂用)完成了《烏托邦》并把它寄給你,親愛的彼得,請你過目并提醒我有什么遺漏的地方。
在這方面我并非完全不信任自己。我但愿我會有足夠的智力和學問,如同我有不是太壞的記憶力一樣。然而我不敢自信什么也沒有忘記。如你所知道的,我們聊時,我的孩子約翰·克萊門特3,也跟我們在一起。凡是多少有益的談話,我都要他在場,因為這棵幼樹已發出希臘拉丁文學的青條,我盼望某一天有豐富的果實。關于烏托邦有一個細節,他使得我感到不能確定。
據我的回憶,希斯拉德斷言架在亞馬烏羅提城4阿尼德羅5河上的橋共有五百步長。可是我的約翰說,應該減去兩百,因為這條河不超過三百步寬。請你把這個問題回想一下。如你同意他的說法,我就采取一樣的看法,自己認錯。如你記不起,我就照自己所似乎記得的寫,如同我實際上已寫的一樣。正由于我要避免在這本書中有任何錯誤,因此,如有任何一點難以肯定,我寧可照假直說,不必有意造假。因為我但愿做老實人,不愿裝聰明人。
但是,上述缺點你不難補救,假使你口頭或書面問一問拉斐爾本人。另有一個疑問,你也必須請教他,那不知是我、是你、還是拉斐爾三人誰的過錯更大所引起的一個疑問。我們忘記問,他又未交代,烏托邦是位置于新世界哪一部分。我很遺憾,這點被忽略了。哪怕為了獲得這方面的資料要花一大筆錢,我也愿意。這是因為我感到慚愧,我竟不知道我所暢談的這座島在哪一個海里,而且我們中間有幾位,尤其是一位虔誠的職業神學家,渴望訪問烏托邦。他并非出于無聊或好奇想到新地方觀光,而是有意促進在那兒已幸運地開始的我們的宗教。
為了按照適當的方式進行他的計劃,他已決定設法由教皇委派他去,并且獲得烏托邦主教的名義。至于必須向教廷提出申請,這個顧慮對他不是阻礙力量。他認為這個申請是圣潔的,不出于為名為利的動機,而是虔誠所驅使。
因此,親愛的彼得,請你和希斯拉德取得聯系,方便的話當面一談,如他已經離開就給他寫信,務使我這部作品不曾寫進不真實的東西,也未遺漏掉任何真實的東西。我傾向于這樣想,能把原書交他一看就更好了。沒有別人更比他適宜于改正一切可能有的錯誤了。然而只有當他通讀全書后,他才可以作出改正。此外,通過這個辦法,你會發現他對我寫這部東西是感到高興還是不高興。萬一他本人要寫自己的游歷經過,他未必愿意我來代筆。在宣傳烏托邦國家這點上,我當然不愿意比他搶先著筆,以致奪去他的敘述的新鮮花朵和光彩。
可是,說老實話,我還未決定是否將本書發表。人們的好尚是如此不同,有些人愛鬧別扭,無情無義,偏執任性,所以那些高興快樂地盡量隨心所欲去生活的人似乎遠優于另一些人,他們苦思焦慮,要發表讀者能受益或欣賞的作品,讀者卻對之加以蔑視,或并不表示感謝。
多數人對學問一竅不通,不少人瞧不起學問。無文化的人對絕不是無文化的任何東西總認為不合胃口,把它排斥。一知半解之徒把不是堆砌陳詞廢語的一切看成平凡無奇。有些人只贊賞老古董;無數的人敝帚自珍。張三憂郁成性,聽不得笑話;李四又缺乏風趣,拿詼諧當禁條。還有些人頭腦遲鈍,一聽見諷刺話就怕,像被瘋狗咬過的人怕水一般。又有些人感情易變,可以坐下來表揚這件事,站起來表揚那件事。
這些人在酒店中一杯在手,評論作家的才華。他們任意以權威自居,把每個作家的著作拿來譴責一番,攻擊得體無完膚。他們自己卻很安全,如俗話所說,遭不到射擊。他們光滑玲瓏,身上沒有一根好人的毫毛能讓你捋住。
再則,另外一些人如此不知感恩,因此,他們雖然很愛一部作品,卻對作者不懷一點好感。他們就像失禮的來客,受到豐富筵席的款待以后,離開時酒醉飯飽,對邀請他的主人竟不道謝一聲。現在就去自己花錢辦酒席招待這些人吧,他們如此講究味道,如此嗜好不一,如此善忘和不懷感謝之憂!
不管怎樣,親愛的彼得,你要和希斯拉德進行我所說的事。日后關于這個問題,我還將充分自由采納新的意見。然而,我已花氣力寫完本書,現在聰明起來總是太遲啦。因此,只要希斯拉德同意,今后在出版方面我要聽從朋友們的建議,首先要聽從您的建議。再見吧,非常可愛的好友;向賢良的嫂夫人致意。對我的友愛始終如一吧,我比以前更加愛你啦。