- 文獻(xiàn)語言學(xué)(第十六輯)
- 華學(xué)誠主編
- 32722字
- 2023-11-01 18:31:14
文獻(xiàn)語言學(xué):理論、方法與未來
——文獻(xiàn)語言學(xué)系列講座第100期演講録
華學(xué)誠主持
馮勝利、王立軍、董志翹、孫玉文主講
華學(xué)誠(北京語言大學(xué)教授):
各位老師、各位同學(xué),大家下午好!
經(jīng)過多年的醖釀,北京語言大學(xué)的同仁們決定要辦一件大事,這就是從學(xué)科層面推動(dòng)文獻(xiàn)語言學(xué)的建設(shè)與發(fā)展。爲(wèi)此,自2015年開始,在趙振鐸先生、郭錫良先生、王寧先生、魯國堯先生、江藍(lán)生先生等前輩學(xué)者的支持下,在學(xué)界衆(zhòng)多朋友的幫助下,由我校學(xué)科同仁齊心協(xié)力展開了三項(xiàng)影響巨大的工作:一是舉辦文獻(xiàn)語言學(xué)國際學(xué)術(shù)論壇,這個(gè)論壇至今已經(jīng)連續(xù)舉辦了七屆,專爲(wèi)年輕學(xué)人提供機(jī)會(huì)的青年論壇也舉辦了四屆,每屆參會(huì)人數(shù)都在150人左右,今年綫上參會(huì)人數(shù)竟有三四百人;一是創(chuàng)辦《文獻(xiàn)語言學(xué)》輯刊,該刊每年兩輯,至今已經(jīng)出版了14輯,第15輯即將出版,這一刊物2021年初進(jìn)入C刊行列;再一個(gè)就是設(shè)立了文獻(xiàn)語言學(xué)系列講座,這個(gè)講座在魏德勝教授主持下,廣邀海內(nèi)外老中青一流學(xué)者,圍繞文獻(xiàn)語言學(xué)主題,自定講題,自由發(fā)揮,今天應(yīng)邀在座的諸位先生都曾多次支持這個(gè)講座。
這個(gè)講座今天是第100期,值得紀(jì)念。因爲(wèi)防疫政策的限制,無法組織大規(guī)模的綫下慶祝活動(dòng),所以我們特邀馮勝利先生、王立軍先生、董志翹先生、孫玉文先生舉辦一場文獻(xiàn)語言學(xué)理論、方法與未來展望的學(xué)術(shù)演講,以表達(dá)慶賀之意,也是促進(jìn)這一學(xué)科發(fā)展之舉。因爲(wèi)孫玉文先生得下課之後才能趕到現(xiàn)場,所以四位先生原定的演講順序略作調(diào)整。讓我們以熱烈的掌聲歡迎並感謝這幾位先生!
從學(xué)科發(fā)生的角度看,中國古代的語言文字研究源自於識(shí)字教育、經(jīng)典閲讀,在初步建構(gòu)起“小學(xué)”這一學(xué)科體系的漢代,中國的語言文字學(xué)就形成了兩個(gè)非常重要的傳統(tǒng),一是服務(wù)於經(jīng)典文獻(xiàn)的闡釋,一是致力於語言文字本身的研究。經(jīng)過兩千多年的發(fā)展,“小學(xué)”取得了輝煌的成就;20世紀(jì)初,太炎先生高屋建瓴,洞悉古今中西,基於傳統(tǒng),融合西學(xué),明確提出了“語言文字學(xué)”概念,促進(jìn)了“小學(xué)”向現(xiàn)代的轉(zhuǎn)型。黃季剛先生繼承太炎先生的衣鉢,對(duì)古代漢語言文字研究有著深入的理論建構(gòu)思考,他是文獻(xiàn)語言學(xué)的“奠基人”。陸宗達(dá)先生在吸收黃季剛先生思想精華的基礎(chǔ)上提出了文獻(xiàn)語言學(xué)這一概念,並和他的弟子王寧先生深入詮釋了這一概念。讓我們首先有請(qǐng)陸宗達(dá)先生的高足、著名語言學(xué)家馮勝利先生談?wù)勱懽谶_(dá)先生與文獻(xiàn)語言學(xué),大家歡迎!
馮勝利(北京語言大學(xué)教授):
陸宗達(dá)先生與文獻(xiàn)語言學(xué)
今天我要講的題目是一個(gè)命題作文:華學(xué)誠教授讓我講一下《陸宗達(dá)先生和文獻(xiàn)語言學(xué)》,我首先感謝華教授給我這個(gè)機(jī)會(huì),跟大家分享我對(duì)文獻(xiàn)語言學(xué)的一些體會(huì)和想法。我想,華先生的這個(gè)題目有兩個(gè)意思:一是關(guān)於陸先生,二是關(guān)於文獻(xiàn)語言學(xué)。二者是有關(guān)係的:沒有前者,就沒有後者。
陸宗達(dá)先生是章黃嫡傳的訓(xùn)詁大師,弟子遍天下。區(qū)區(qū)晚學(xué),豈敢雌黃,這裏只從個(gè)人的角度談一點(diǎn)自己跟陸先生學(xué)習(xí)的體會(huì)。有不對(duì)的地方,還望同門及各位師友批評(píng)指正。
一、穎明先生——我的“外公”
首先説一下我是怎麼認(rèn)識(shí)陸先生的。1973年的時(shí)候,我在北京市宣武區(qū)的和平門中學(xué)(當(dāng)時(shí)是180中學(xué))教數(shù)學(xué)。我喜歡寫古詩(1),結(jié)果讓當(dāng)時(shí)的教務(wù)主任陸敞老師知道了,她就對(duì)我説:你可不要隨便給人看,這些古代的東西是“破四舊”的內(nèi)容。如果你真想學(xué)的話,我可以讓我父親教你,但不要聲張。過了幾天,她就帶我去見陸先生。見面前她跟我説:你就叫我父親“外公”吧。就這樣,我認(rèn)識(shí)了我的“外公”。
陸先生給我上的第一課講的就是杜甫的《曲江》:“一片花飛減卻春,風(fēng)飄萬點(diǎn)正愁人。且看欲盡花經(jīng)眼,莫厭傷多酒入唇。江上小堂巢翡翠,苑邊高塚臥麒麟。細(xì)推物理須行樂,何用浮名絆此身。”先生説,學(xué)古典文學(xué)要以三本書爲(wèi)基礎(chǔ):一《史記》,二《昭明文選》,三《唐詩三百首》。讀古書,要學(xué)會(huì)句讀,這是基礎(chǔ);其次是層次(就是我們説的章句);第三是音詞。後來我才知道,第三點(diǎn)很要緊。他説的音詞含義頗深:讀古文不懂音律,永遠(yuǎn)是門外漢。而讀唐詩,首先要分清層次。一種辦法就是分析詩聯(lián)的結(jié)構(gòu)。杜甫《曲江》的前兩聯(lián)講的是一回事,是景觀;第三聯(lián)和第四聯(lián)一定要甩開前面兩聯(lián),講的是人事。第四聯(lián)必須統(tǒng)而觀之,把前面的內(nèi)容攏括起來,再收尾。這就是古詩結(jié)構(gòu)。學(xué)古詩,要精通它的層次結(jié)構(gòu)。陸先生還講了第二種辦法、第三種辦法,這裏暫不多説了。
從那以後,陸先生就每週讓我到他家聽他講書,也就是家塾的私授。注意:那是文革時(shí)期,學(xué)古代的東西一定得保密;否則不僅會(huì)影響陸敞老師,還會(huì)給當(dāng)時(shí)被社會(huì)看作反動(dòng)學(xué)術(shù)權(quán)威的“外公”帶來災(zāi)難。所以當(dāng)時(shí)跟我一起聽課的人(記得還有鄭天挺先生的孫子)都保守秘密,不聲張、不外傳。
長話短説,先生講完唐詩後,也許是我的興趣在古典文學(xué),先生就開始講《左傳》。講了近一年,《左傳》講完就開始講《説文》。我那時(shí)不喜歡《説文》,因爲(wèi)跟文學(xué)沒關(guān)係。但又沒人教我文學(xué),於是就姑且聽之。
後來我發(fā)現(xiàn),陸先生是在引你入路:先從文學(xué)入手,然後用《左傳》的字詞分析,把你的興趣吊起來,最後稍微轉(zhuǎn)移,一下子把你帶入小學(xué)。他先從我的名字的字形分析入手,講完“馮、勝、利”三個(gè)字後,就從《説文》一部開始講,一個(gè)字一個(gè)字地講。在跟陸先生學(xué)了相當(dāng)一段時(shí)間以後,打下了一些語文基礎(chǔ)。恢復(fù)高考後,1977年我一下就考入北京師大歷史系。一年半後又考上了陸先生的碩士生,到中文系專攻《説文》。在我1986年赴美讀博之前,我跟陸先生學(xué)了十多年。期間故事很多,但今天主要跟大家講文獻(xiàn)語言學(xué)的陸先生。“文獻(xiàn)語言學(xué)”這個(gè)概念和術(shù)語是陸先生創(chuàng)造的。先生創(chuàng)造“文獻(xiàn)語言學(xué)”頗有深意,我就把我覺得其中最重要的方面列出來與大家分享。先從“師訓(xùn)”説起。
第一,在跟陸先生讀書的時(shí)候,先生説你要真想學(xué)小學(xué)的話,就要先讀段注。於是我就到中國書店買了一部段注,問先生怎麼讀。他告訴我:“不能讀斷頭書!”意思是不能只看開頭,一定要從第一個(gè)字看到最後一個(gè)字。他馬上補(bǔ)充道:“這是季剛先生的讀書規(guī)矩。”所以,跟陸先生學(xué)《説文》的時(shí)候有一個(gè)原則:《説文》9353個(gè)字,要一個(gè)字一個(gè)字讀完。可以説這是陸門的讀書規(guī)矩:“不讀斷頭書!”陸先生有一個(gè)比喻,他説你看天安門的兩個(gè)城門,上面的鉚釘缺了一個(gè),城門就殘損了。我們讀《説文》中的每個(gè)字,就像城門上的每一個(gè)鉚釘,一個(gè)都不能少。這是文獻(xiàn)語言學(xué)打基礎(chǔ)的第一要?jiǎng)t。
第二,要敬師説。在先生講課時(shí),他常常談到的一句話就是:“一知半解,皆先生所授;一酌一飲,皆先生所給(jǐ)。”他説的“先生”是季剛先生。先生對(duì)自己的老師非常尊重。對(duì)陸先生來説,這句話的分量相當(dāng)重,不僅常誦不已,而且終身以之。這絶不僅僅是“尊師”,不僅僅是俗常理解的“師恩難忘”,這是“敬學(xué)”!沒有敬學(xué)之心、之情,談何尊師?這就是他在被打成反動(dòng)學(xué)術(shù)權(quán)威的時(shí)候,仍然私塾講學(xué)的深層原因。其實(shí),陸先生的敬學(xué)恐怕還有別於他人(所通常理解)之更深者:這就是先生對(duì)章黃之學(xué)的中國“根柢文化”傳統(tǒng)的承襲的情懷和理念。季剛先生曾説:“余於中國學(xué)術(shù),猶蜂腰也。其屑微已甚,然不可斷。斷,學(xué)術(shù)其亡乎。”弟子只知“敬師”,還是人情上的品格;而弟子“敬學(xué)”,則直關(guān)學(xué)理文化。這一點(diǎn),似乎今人還沒有充分認(rèn)識(shí)到,但這應(yīng)該是先生創(chuàng)造“文獻(xiàn)語言學(xué)”的精義所在:一息尚存,師學(xué)必傳!其本身就是中華文化之精萃。這種精神今天是否也成了“蜂腰”呢?值得思考。
二、文獻(xiàn)語言學(xué)的基礎(chǔ)
陸先生在他的講課和談話中,常常在你下意識(shí)的時(shí)候,把他的思想潛移默化地傳授給你(尤其是先生看中的對(duì)象)。有的時(shí)候看似輕易,隨便帶出“我講的這些東西叫文獻(xiàn)語言學(xué)”。聽者(我自己就如此)根本不知道文獻(xiàn)語言學(xué)是什麼——耳熟而不能詳。反正我們學(xué)的是《説文》、是《左傳》,其他就不大關(guān)心,也不理解。但就在潛移默化之中,得到薰陶和訓(xùn)練。首先,文獻(xiàn)語言的基礎(chǔ)是《説文解字》。《説文》要從點(diǎn)讀段注開始。這是“自家功夫”。第二是老師的精讀示範(fàn),陸先生親自講。先生用了將近一年的時(shí)間,從城濮之戰(zhàn)、鞌之戰(zhàn)、殽之戰(zhàn)、邲之戰(zhàn),講到鄢陵之戰(zhàn)。這五大戰(zhàn)役,一字一句地講。所以,文獻(xiàn)語言學(xué)的基礎(chǔ),離開講書難爲(wèi)功。這個(gè)“講書傳統(tǒng)”需不需要繼承?我覺得也非常值得思考。“講書”説到底是文化傳承的大問題(2)。現(xiàn)在很少看到我們還有講書的教授,講書本身也成了“絶學(xué)”,成了能不能傳的大問題。我覺得也是值得思考的:“講書”在我看來是繼絶學(xué)中的一種“絶活”,絶活失傳,談何“繼絶”?
陸先生的文獻(xiàn)語言訓(xùn)練不僅要“講書”,而且要“點(diǎn)書”,從點(diǎn)讀段注開始。穎明先生和季剛先生一樣,你不點(diǎn),他不教。我的切身體會(huì)是,當(dāng)我點(diǎn)完段注後,陸先生似乎一反常態(tài),鄭重其事地在講書中加入了構(gòu)字原理和古韻通轉(zhuǎn)的內(nèi)容。比如他講“惟初太始,道立於一,造分天地,化成萬物”(《説文》“一”字解)時(shí),説這都是道家的説法,現(xiàn)在一般把它看成儒家説法是錯(cuò)誤的。“道立於一”説的不是“字”、不是“數(shù)”。最近我在一篇關(guān)於“寡人”考的文章裏分析漢語的數(shù)字如“一、二、三、四”等等,絶對(duì)不能把它們理解爲(wèi)簡單的數(shù)字,就是根據(jù)老師的傳授而來。先生在講“六”字時(shí)説,“六”從“八”,怎麼能先有“八”後有“六”呢?可見不是數(shù)字。再如“元”和“兀”這兩個(gè)字,都從“二”,其實(shí)也可以從“一”。“一”和“二”絶對(duì)不是“數(shù)”。這在“兀”字可以“讀若敻”上發(fā)現(xiàn)綫索。“兀”其實(shí)不能讀“敻”,而應(yīng)該讀近似於“元”,音在痕寒部。《説文》玉部“瓊”異文作“琁”,聲符互換,説明“敻”和“旋”亦音通。《詩經(jīng)》“洵兮”,《韓詩》作“敻兮”,可見“敻”可讀“洵”。於是知道“兀”和“元”上古音通。這就是爲(wèi)什麼“元”從“兀”聲(參段注“元”字解)。陸先生用這樣的方法給我們傳授了什麼叫文獻(xiàn)的證據(jù)、什麼叫語音的基礎(chǔ)。
學(xué)習(xí)了一段時(shí)間之後,我問先生:“您總説這個(gè)字在歌部,那個(gè)是咍部,我怎麼學(xué)呀?”先生生問:“你真想學(xué)嗎?那就把《説文》所有的聲母(諧聲字的聲符)和聲母互換字找出來、記住。”比方説“?”,説文又作“”,説明“有”和“右”同音。再如“?”,《説文》或作“梩”,可證“?”和“里”古代是一個(gè)音,故可聲符互換。都找出來後,下一步要把“讀若”也同樣找出,抄在“大徐本”每個(gè)字下。通常,一部“大徐本”沒多久就翻爛了,然後再買一部做。
這就是陸先生説的文獻(xiàn)語言學(xué)的功夫之學(xué)。但當(dāng)時(shí)只覺得文獻(xiàn)語言學(xué)和文字、音韻、訓(xùn)詁是一回事,未悟其旨;要旨何在,並不知道。陸先生的《説文解字通論》出版後,他簽名送我一本,並寫上“勝利世講”。我讀了以後,慢慢體會(huì)到:他説的文獻(xiàn)語言學(xué),既不是“文獻(xiàn)學(xué)”,也不是一般説的“語言學(xué)”,而是“以古代文獻(xiàn)語言爲(wèi)研究對(duì)象的語言學(xué)”。這與我的美國老師Labov教授(社會(huì)語言學(xué)創(chuàng)始人)的社會(huì)語言學(xué)一樣,他強(qiáng)調(diào)“社會(huì)語言學(xué)”不是“語言社會(huì)學(xué)”,而是“從社會(huì)的角度研究的語言學(xué)”。正因如此,陸先生特別強(qiáng)調(diào)“用聲音通訓(xùn)詁”,因爲(wèi)沒有聲音就不是語言。這是文獻(xiàn)語言學(xué)的核心。事實(shí)正是如此,清人的聲音通訓(xùn)詁,到季剛先生手裏發(fā)展成了聲音通句讀:發(fā)明了“聲氣句讀説”(3)。我們今天進(jìn)行的“韻律語法”也是“聲音通訓(xùn)詁、通句讀”的發(fā)展,不過是“用聲音通句法”而已。
三、文獻(xiàn)語言學(xué)的精藴
上面的話題自然而然地就引發(fā)出陸先生的文獻(xiàn)語言學(xué)精藴爲(wèi)何的重要話題。我認(rèn)爲(wèi)下面的幾點(diǎn)不容忽視。
第一點(diǎn)是上面提到的“以音通語”的核心——通過聲音來發(fā)掘和發(fā)明文獻(xiàn)語言中掩藏的語言規(guī)律。
第二點(diǎn)是“以意爲(wèi)心”的研究目標(biāo)。在陸先生的“文獻(xiàn)語言理論”裏,“意”和“義”是兩個(gè)概念;簡言之即“以意表義”。譬如“髯=鬍鬚”“姌=美女”“荏染=柔長”,雖然各有所指,但都均從“冉=垂毛柔弱”取意成義。再如“錢、盞、淺、箋、賤、餞”,都是從dzan聲,皆從“淺小”之取意而得名。我有一篇文章討論“命意”的問題——取什麼意來指稱或表示何種物件,是有根據(jù)、有規(guī)律的(4)。把取意規(guī)則梳理出來就可以看出語義通轉(zhuǎn)之“義軌”,如同音變之“音軌”一樣,既可以用來預(yù)測,也可以用來證僞(5)。用這些規(guī)則來建立詞彙的派生系統(tǒng),這就是《文始》創(chuàng)建的“同源”體系。雖然“取意派生”的機(jī)制在文獻(xiàn)語言學(xué)史上,乾嘉學(xué)者已有意識(shí)地使用和發(fā)掘(如段玉裁和王念孫的訓(xùn)詁實(shí)踐),但直至《文始》才自覺地把它當(dāng)作同源詞的語義生成機(jī)制。在一個(gè)國際會(huì)上,有位蘇黎世漢學(xué)家對(duì)我説,《文始》是章太炎看了國外的著作受到影響才做的,不能説是原創(chuàng)。我説:你説這話要小心。爲(wèi)什麼?季剛先生沒有讀過國外的書,他在《國故論衡》序中説:“曾因侍論,有所陳獻(xiàn),既見稱許,規(guī)爲(wèi)《文始》。”可見,《文始》的變異、孳乳的思想,是季剛先生在和太炎先生的問學(xué)中,碰撞出來的。怎麼能説是襲取外國而非原創(chuàng)呢?這是文獻(xiàn)語言學(xué)上的一個(gè)巨大突破;陸先生的《同源字新證》可以説是他文獻(xiàn)語言學(xué)研究成果的結(jié)晶。《文始》和《同源字新證》是用一系統(tǒng)建立的,這個(gè)系統(tǒng)的一個(gè)重要組成部分就是“以意表義”的語義系統(tǒng)。
第三點(diǎn)是研究方法,亦即“以學(xué)理爲(wèi)基礎(chǔ),以結(jié)構(gòu)爲(wèi)依據(jù),以邏輯爲(wèi)原則”。比如季剛先生的“聲韻相挾”論。他首先從等韻中發(fā)現(xiàn)“變紐”都出現(xiàn)在二三等。因爲(wèi)這些“變紐”絶大多數(shù)是錢大昕(如非敷奉紐)、章炳麟(娘日紐)所證明的古聲之變,於是他推出:一四等的聲母屬古本紐。再而推出:沒有“變紐”的一四等韻是古本韻。最後得出上古音28部19紐“聲韻相挾而變”的理論。聲韻相挾是原理,本音與變音是結(jié)構(gòu),互補(bǔ)分布是邏輯。後人不懂“互補(bǔ)推理”的演繹邏輯而誤以爲(wèi)他的做法是“循環(huán)論證”,“就引出了很不合理的結(jié)論”(6)。可見,從學(xué)理的角度,以結(jié)構(gòu)爲(wèi)基礎(chǔ),按照邏輯分析的原則進(jìn)行研究的話,你就會(huì)發(fā)現(xiàn)新的結(jié)構(gòu)。就此我想,什麼是真正的學(xué)術(shù)突破?無論古代還是當(dāng)代,無論文字學(xué)還是音韻學(xué),沒有結(jié)構(gòu)的發(fā)明,很難説突破了什麼。
四、文獻(xiàn)語言學(xué)的學(xué)術(shù)範(fàn)式
那麼怎樣發(fā)明新結(jié)構(gòu)呢?我覺得文獻(xiàn)語言學(xué)背後還有自己的一套學(xué)理範(fàn)式,這是“結(jié)構(gòu)發(fā)明”的策源地。分而言之,即:1.章氏(太炎先生)的學(xué)術(shù)圭臬;2.黃氏(季剛先生)的發(fā)明之學(xué);3.陸氏(穎明先生)的文獻(xiàn)語言學(xué);4.王氏(王寧先生)的理論與方法。前後一脈相承,而奠基於太炎先生:“學(xué)問之事,終以貴鄉(xiāng)東原先生爲(wèi)圭臬耳。”(7)僅此一句就標(biāo)識(shí)出學(xué)術(shù)範(fàn)式的淵源所自:中國的文獻(xiàn)語言學(xué)是以戴震“綜刑名、任裁斷”的科學(xué)“理必”爲(wèi)機(jī)理建立的;如若不然,就要偏離文獻(xiàn)語言學(xué)的根本方向。季剛先生針對(duì)當(dāng)時(shí)全盤西化的風(fēng)氣,進(jìn)而將太炎先生的學(xué)理範(fàn)式標(biāo)識(shí)爲(wèi)“發(fā)明之學(xué)”,使之對(duì)峙於受西方影響而宣導(dǎo)起來的“發(fā)現(xiàn)之學(xué)”:“中國之學(xué),不在於發(fā)現(xiàn),而在於發(fā)明。”(8)“今發(fā)見之學(xué)興,而發(fā)明之學(xué)替矣。”(9)我想,最後一句,應(yīng)該是季剛先生感到傳統(tǒng)文化精華面臨斷絶,含淚而言的。可惜的是,“發(fā)明”和“發(fā)現(xiàn)”這兩個(gè)概念今人仍不甚理解,也不甚明瞭。但這確是中國文字音韻訓(xùn)詁之學(xué),亦即文獻(xiàn)語言學(xué)的科學(xué)傳統(tǒng)之核心。做學(xué)問,材料固不可缺、文獻(xiàn)必不可少,但絶不是“資料主義”(如胡適和傅斯年宣導(dǎo)的“一分材料説一分話”及“上天入地找材料”),也絶不只是“文獻(xiàn)考據(jù)的唯古是求”(如吳派學(xué)者顧千里)。文獻(xiàn)語言學(xué)是踏踏實(shí)實(shí)地用功細(xì)讀原著,發(fā)覆文獻(xiàn)中藴藏的“語言規(guī)律”(如戴震、段、王之所發(fā)明),這才是季剛先生説的中國學(xué)問之精髓,才是陸先生腦子裏的文獻(xiàn)語言學(xué)要旨之所在。早在1957年他就提出文獻(xiàn)語言學(xué)的概念:
《説文》研究的對(duì)象,是周秦的書面語言(≠書面語),研究的內(nèi)容是文字、聲音、訓(xùn)詁;所以被稱爲(wèi)“文字聲音訓(xùn)詁之學(xué)”,成爲(wèi)文獻(xiàn)語言學(xué)的奠基之作。(《陸宗達(dá)文字學(xué)講義》郁亞馨等1957年筆記)
和季剛先生一樣,陸先生的“文獻(xiàn)語言學(xué)”是在當(dāng)時(shí)“全盤蘇化”、取消古代漢語和訓(xùn)詁學(xué)教學(xué)的風(fēng)氣下提出來的。他要繼承!他繼承的是古文獻(xiàn)研究中的語言學(xué)的傳統(tǒng)精華。他説:“《説文》研究的對(duì)象,是周秦的書面語言。”注意:“書面語言”不等於今天的“書面語”,二者概念不同;前者的聚焦是“語言”,後者的內(nèi)容則很叢雜(參趙元任Sayable Chinese中“只能看而不能説”的書面語)。傳統(tǒng)小學(xué)中的諸多科目(包括《説文》學(xué))如何爲(wèi)“語言學(xué)”的研究服務(wù),使之成爲(wèi)文獻(xiàn)語言學(xué)的材料?這是現(xiàn)代的角度!這個(gè)角度的小學(xué)研究,顯然和通常所謂文字、音韻、訓(xùn)詁的研究不一樣:小學(xué)一定要和活的語言結(jié)合起來,這才是陸先生的思想。這是他20世紀(jì)50年代提出來的,是我發(fā)現(xiàn)的陸先生提出“文獻(xiàn)語言學(xué)”思想和概念最早的記載。如果大家能找出比這更早的出處來,我一定虛心求教。
接續(xù)陸先生文獻(xiàn)語言學(xué)發(fā)展的是王寧先生。她説:“一切寶貴的遺産,如果要想傳播下去,都必須適應(yīng)當(dāng)代人,因而必須在理論方法上與現(xiàn)代接軌”。其《訓(xùn)詁學(xué)原理》含藴著對(duì)陸先生思想、理論、方法和要點(diǎn)的融會(huì)貫通,並用今天的話闡釋出來。我本人理解的陸先生的文獻(xiàn)語言學(xué)仍不夠全面,讀者應(yīng)該看王先生的《論20世紀(jì)的國學(xué)的傳播》,才可對(duì)此有深入理解和全面把握。王先生的工作,從今天來看正是承前啟後的橋梁。季剛先生曾經(jīng)説:“余於中國學(xué)術(shù)猶蜂腰也……斷,學(xué)術(shù)其亡乎?”有了陸先生的“文獻(xiàn)語言學(xué)”和王先生的“理論和方法”,中國學(xué)術(shù)就能一脈相承地傳下去。其承傳經(jīng)脈和要點(diǎn),可粗臚如下:

五、結(jié)語——“蜂腰”(=絶學(xué))之繼的文獻(xiàn)語言學(xué)(承襲、開拓、與發(fā)展)
前文所説範(fàn)式雖已曉,但今天面臨的如何把“蜂腰”成功過渡到“蜂體”而不使中斷,亦即如何承襲、開拓與發(fā)展,仍然是一個(gè)大問題。在結(jié)束這篇命題作文之前,我想再補(bǔ)充説明一下如何從當(dāng)代語言學(xué)的角度,理解和闡釋陸先生在繼承發(fā)展章黃精華時(shí)提出的文獻(xiàn)語言學(xué)的概念和內(nèi)涵,爲(wèi)承傳事業(yè)提供一點(diǎn)個(gè)人的體會(huì)。就我的理解,以下幾點(diǎn)庶可作爲(wèi)繼往開來需要認(rèn)真思考的內(nèi)容和角度:
1.結(jié)構(gòu)原則的繼承(《訓(xùn)詁淺談》《訓(xùn)詁簡論》《説文解字通論》);
2.文獻(xiàn)語義學(xué)的方法(如:同律引申的創(chuàng)發(fā));
3.文獻(xiàn)語音學(xué)/音韻學(xué)(《中國聲韻學(xué)》1940年);
4.文獻(xiàn)句法學(xué)(“瞭成句之理,辨字位所處”);
5.文獻(xiàn)字法學(xué)/文字學(xué)(如“凷”,從字形[盛土於∪]、字音[蕢讀爲(wèi)塊]及文獻(xiàn)例證[《史記》“野人盛土器中進(jìn)之”]的三維角度來證明);
6.文獻(xiàn)韻律語法觀(提出“聲氣句讀≠句法句讀”);
7.文獻(xiàn)語體語法説(對(duì)季剛先生“文與言乖、雅俗殊形”的繼承與闡發(fā));
8.“中國之學(xué),不在於發(fā)現(xiàn),而在於發(fā)明”的切身實(shí)踐——發(fā)明“文獻(xiàn)語言學(xué)”的當(dāng)代理念和所含內(nèi)容。
首先是“結(jié)構(gòu)原則”。蒙陸先生親炙十餘年(1974~1986年),我的體會(huì)是要有5~10年的文獻(xiàn)功夫才能體會(huì)先生的學(xué)術(shù)心路:一個(gè)民族沒有自己的學(xué)術(shù),很難發(fā)展她的文化;而不從邏輯結(jié)構(gòu)去思考,很難構(gòu)建“經(jīng)久不坍”的學(xué)説(10)。這是第一點(diǎn)。第二點(diǎn)可以從《訓(xùn)詁淺談》《訓(xùn)詁簡論》《説文解字通論》裏看出來,亦即文獻(xiàn)語義學(xué)的方法論。《訓(xùn)詁簡論》第47頁分析了兩個(gè)字:“去”和“除”。“去”有四個(gè)意義:離開、躲避、拿掉和殺掉;“除”和“去”義相近(今天還説“除去”),因此“除”也有同樣的4個(gè)引申義。這是同律引申造成的同步發(fā)展的結(jié)果。我的碩士論文用“同律互證”的原理説明和概括這種同步發(fā)展,是王寧先生啟發(fā)和指導(dǎo)的結(jié)果,而陸先生的《簡論》則是這條規(guī)律的首發(fā)出處。後來談同律引申、同步引申或類似現(xiàn)象和概念者,恐怕沒有一個(gè)看到,這條當(dāng)代文獻(xiàn)語義學(xué)的內(nèi)在規(guī)律,是陸先生把段玉裁、王念孫等的語義研究吃透後,首先發(fā)明的。我們説訓(xùn)詁學(xué)的核心在語義,道理即寓於斯。
第三點(diǎn)就是文獻(xiàn)語言的音韻學(xué)(historical phonology)。陸先生在上古語音學(xué)方面的早期成果是對(duì)王念孫音韻學(xué)的整理以及他的《中國聲韻學(xué)》。文獻(xiàn)俱在,茲不贅。第四點(diǎn)是文獻(xiàn)句法的研究。傳統(tǒng)所謂的“瞭成句之理”,就是從造句的原理上“辨字位所處”;關(guān)注的是“句理”和“字位”,這就是今天的“句法”。注意:我們不要因爲(wèi)前人沒用“主謂賓”,就説他們沒有主謂賓的意識(shí)和理念。古人講究字詞在句中的位置——句法位置,這需要我們用今天的句法理論去發(fā)掘、整理和研究。
第五點(diǎn)就是字法,即文字學(xué)。文獻(xiàn)語言學(xué)的文字學(xué)(或文獻(xiàn)語言文字學(xué))與“考古文字學(xué)”不同。陸先生對(duì)“野人與之塊”的“塊”的解釋,堪爲(wèi)“文獻(xiàn)語言文字學(xué)”的研究範(fàn)式。有的學(xué)者説陸先生的解釋是別出心裁,殊不知這裏發(fā)明和揭舉的是“三合考證法”:一是字形(説文作“凷”)、二是古音(“蕢”讀爲(wèi)“塊”)、三是書證語義。《史記》“野人盛土器中進(jìn)之”就是《左傳》“野人與之塊”最好的語義解讀:“塊”是“土器(筐)”。有文獻(xiàn)的證據(jù),有字形的證據(jù),有語音的證據(jù),這是陸先生給“文獻(xiàn)語言文字學(xué)”創(chuàng)造的標(biāo)準(zhǔn),是“文獻(xiàn)語言考核法”的一個(gè)範(fàn)例。
文獻(xiàn)語言學(xué)的要旨在語言,語言除了“字音”還有“句音”,這就是文獻(xiàn)語言的句讀法。從當(dāng)代語言學(xué)的角度看,就是韻律語法。陸先生秉承季剛先生“聲氣句讀(≠句法句讀”),實(shí)即他的“韻律語法觀”。前文所引杜甫《曲江》“莫厭傷多酒入唇”的句法斷句雖然是“莫厭(傷=甚多酒)入唇”,但韻律句讀必須根據(jù)詩律讀成“莫厭(傷多)(酒入唇)”。韻律征服句法的思想早在“文獻(xiàn)語言韻逗法”裏埋下了種子。
人一開口就有對(duì)象。既有聽者則必有語體。文獻(xiàn)語言語體學(xué)可以説是章黃學(xué)理中的一大發(fā)明,是尚未開發(fā)的處女地(11)。季剛先生在《黃侃日記》中説的“文與言乖,非茍而已”,實(shí)導(dǎo)當(dāng)代語體學(xué)之先路。後來朱德熙先生説現(xiàn)代漢語的研究要區(qū)分口語和書面語,可以説是季剛先生的“承脈”之作——現(xiàn)代漢語的口語和書面語,是兩套語法系統(tǒng)。這與季剛先生早年指出的“雅俗殊形、雅俗有代降”實(shí)出一轍,只是季剛先生的語體語法還包括了雅俗之間的互動(dòng)及其促變語體的動(dòng)力。
凡上種種,其最重要的就是第8點(diǎn),即文獻(xiàn)語言學(xué)背後的學(xué)理:“中國之學(xué)不在於發(fā)現(xiàn),而在於發(fā)明。”可以説,文獻(xiàn)語言學(xué)是陸先生切身實(shí)踐的、給自己時(shí)代做出貢獻(xiàn)的一大“發(fā)明”——章黃之學(xué)“蜂腰史”上的富有當(dāng)代語言學(xué)思想理論方法的發(fā)明。
總之,陸先生的文獻(xiàn)語言學(xué)可視爲(wèi)富有當(dāng)代語言學(xué)的學(xué)科思想、理論和方法的一個(gè)新的階段,其中藴含著繼承傳統(tǒng)、開闢新學(xué)的重要思想、視角和要素,是後代承學(xué)之士取之不盡的學(xué)術(shù)寶庫。而今天由華學(xué)誠先生主持的文獻(xiàn)語言學(xué)研究中心,無疑任重而道遠(yuǎn)——重望所期,共襄盛舉!謹(jǐn)祝文獻(xiàn)語言學(xué)蓬勃發(fā)展!
華學(xué)誠:
謝謝馮先生!馮先生深情地回憶了跟隨陸先生學(xué)習(xí)的過程,介紹了自己在陸先生指導(dǎo)下一步步領(lǐng)悟文獻(xiàn)語言學(xué)的過程,並言簡意賅地闡述了陸宗達(dá)先生所提出的文獻(xiàn)語言學(xué)。聽了馮先生的演講,不僅讓我們知道了陸先生提出文獻(xiàn)語言學(xué)概念的學(xué)術(shù)背景,讓我們清晰地理解了文獻(xiàn)語言學(xué)的概念及其內(nèi)涵,特別是它的意藴與範(fàn)式,也讓我們懂得了學(xué)習(xí)文獻(xiàn)語言學(xué)的要求和路徑,還讓我們更加明白了這個(gè)學(xué)科建構(gòu)的重要意義。
中國古代産生了很多語言文字學(xué)著作,但只有東漢許慎的《説文解字》被陸宗達(dá)先生稱之爲(wèi)“文獻(xiàn)語言學(xué)的奠基之作”,馮先生剛才的演講也強(qiáng)調(diào)了陸先生如何重視《説文》,這是爲(wèi)什麼?下面有請(qǐng)陸宗達(dá)先生的再傳弟子、文字訓(xùn)詁學(xué)家王立軍先生談?wù)劇墩h文解字》與文獻(xiàn)語言學(xué),大家歡迎!
王立軍(北京師範(fàn)大學(xué)教授):
《説文解字》與文獻(xiàn)語言學(xué)
感謝華學(xué)誠老師和基地的邀請(qǐng),讓我有機(jī)會(huì)參與這麼重要的學(xué)術(shù)活動(dòng),見證文獻(xiàn)語言學(xué)系列講座百期盛典。按照基地的安排,今天就“《説文解字》與文獻(xiàn)語言學(xué)”這個(gè)題目談點(diǎn)兒心得體會(huì)。
剛才馮勝利老師談了我的太老師陸宗達(dá)先生在文獻(xiàn)語言學(xué)方面作出的開創(chuàng)性貢獻(xiàn),談得非常深刻,我聽後受益匪淺。關(guān)於《説文解字》與文獻(xiàn)語言學(xué)的關(guān)係,陸先生有過明確的論述:“《説文》……創(chuàng)立了漢民族風(fēng)格的語言學(xué)。漢民族語言學(xué)的一個(gè)主要學(xué)科是‘文獻(xiàn)語言學(xué)’,它研究的對(duì)象是周秦的書面語言,研究的內(nèi)容是文字、聲音、訓(xùn)詁,所以又稱爲(wèi)‘文字聲音訓(xùn)詁之學(xué)’。《説文》就是文獻(xiàn)語言學(xué)的奠基之作。”(12)陸先生還以大量的研究實(shí)踐,嘗試從《説文》出發(fā)建構(gòu)“文獻(xiàn)文字學(xué)”。這正如王寧先生所説:“他以《説文》學(xué)爲(wèi)主要研究方向,遵照章太炎建立‘中國語言文字學(xué)’的提倡,賦予《説文》學(xué)以全新的面貌——1981年,他出版了《説文解字通論》,把自60年代初所講的《説文》學(xué)加以整理,打破了把《説文》研究僅僅看成‘字書研究’的學(xué)術(shù)成見,從《説文》研究中産生了文獻(xiàn)文字學(xué)的新體系。”(13)
在陸先生之後,王寧先生繼續(xù)沿著這條路子深度耕耘,進(jìn)一步推進(jìn)傳統(tǒng)語言學(xué)的現(xiàn)代化和理論化,取得了一系列重大成果。總體上講,王寧先生對(duì)訓(xùn)詁學(xué)理論和方法的總結(jié)和發(fā)展,以及對(duì)漢字構(gòu)形學(xué)理論體系的創(chuàng)造性建構(gòu),都有一個(gè)共同的根基,即“説文學(xué)”。王先生曾回憶她跟著陸先生讀書時(shí)的情形:“1962年4月,我把點(diǎn)讀過的《説文解字注》拿去給陸先生看,陸先生一邊翻一邊笑,沒批沒改,只對(duì)我説:‘再去買一部重點(diǎn)吧!’連著點(diǎn)了三遍《説文解字注》,還同時(shí)把《説文》大徐本和小徐本仔細(xì)對(duì)校了三遍。”(14)後來,她又用這種經(jīng)驗(yàn)來指導(dǎo)自己的學(xué)生:“陸宗達(dá)先生去世已經(jīng)二十多年,我仍堅(jiān)決沿著這條道路走下去。爲(wèi)了有效地保持傳統(tǒng),打好基本功,我一如陸先生當(dāng)初帶我們那樣親自帶讀古書,要求學(xué)生點(diǎn)讀《説文》和《十三經(jīng)注疏》,引導(dǎo)學(xué)生養(yǎng)成逐字逐句將一本書連同注疏一起從頭讀到底的良好讀書習(xí)慣。”(15)王先生之所以強(qiáng)調(diào)《説文》和《十三經(jīng)注疏》要同時(shí)點(diǎn)讀,正是基於《説文》和文獻(xiàn)之間的互通關(guān)係。
“説文學(xué)”爲(wèi)什麼能夠成爲(wèi)文獻(xiàn)語言學(xué)的核心內(nèi)容?爲(wèi)什麼能夠成爲(wèi)現(xiàn)代漢字構(gòu)形學(xué)的核心基礎(chǔ)?這在於《説文》本身藴含的豐富的語言文字學(xué)思想。我們平時(shí)只將《説文》當(dāng)作字典,其實(shí)是貶低了它的地位。實(shí)際上,《説文》是以字書的形式呈現(xiàn)許慎的傳統(tǒng)語言學(xué)、傳統(tǒng)文字學(xué)的思想體系。如果我們不從這個(gè)高度認(rèn)識(shí)《説文》,就不可能真正理解《説文》。
就“説文學(xué)”和文獻(xiàn)語言學(xué)的關(guān)係這個(gè)問題,我想可以從以下幾個(gè)層面去理解:
一、傳統(tǒng)小學(xué)是以服務(wù)經(jīng)學(xué)爲(wèi)目標(biāo)的
《説文》與文獻(xiàn)語言學(xué)的密切關(guān)係,需要從傳統(tǒng)小學(xué)的大背景來認(rèn)識(shí)。從傳統(tǒng)小學(xué)的特點(diǎn)來看,它是爲(wèi)經(jīng)學(xué)服務(wù)的。小學(xué)與經(jīng)學(xué)的關(guān)係,決定了早期的字書一定與經(jīng)學(xué)文獻(xiàn)有著密切的淵源。小學(xué)源於並服務(wù)於經(jīng)學(xué),經(jīng)學(xué)也同樣離不開小學(xué)。張之洞曾説:“由小學(xué)入經(jīng)學(xué)者,其經(jīng)學(xué)可信;由經(jīng)學(xué)入史學(xué)者,其史學(xué)可信。”(16)他還説:“凡學(xué)之根柢必在經(jīng)史。讀群書之根柢在通經(jīng),讀史之根柢亦在通經(jīng),通經(jīng)之根柢在通小學(xué),此萬古不廢之理也。”(17)這是關(guān)於小學(xué)對(duì)於經(jīng)學(xué)的重要作用的很好概括。小學(xué)不僅服務(wù)於經(jīng)學(xué),也是研讀其他文獻(xiàn)的必備鈐鍵。正如黃侃先生所説:“小學(xué)之於群籍,由經(jīng)史以至詞曲,皆不能離之。”(18)
事實(shí)也正是如此,我們研究文字,目的是什麼?研究文字,不是爲(wèi)研究而研究,因爲(wèi)文字是記録語言的,是第二性的。研究文字是爲(wèi)了更好地理解一個(gè)字所擔(dān)負(fù)的記録語言的職能,只有這樣,我們才能看到文字的真正價(jià)值。特別是文字産生之後,文字與語言就成爲(wèi)了你中有我、我中有你的關(guān)係,二者無法分離。王寧先生曾經(jīng)談到漢語詞彙發(fā)展的三大階段,即原生階段、派生階段與合成階段。其中“派生階段是漢語詞彙積累最重要的階段。在原生階段的晚期,就已經(jīng)産生了少量的派生造詞。而當(dāng)詞彙的原始積累接近完成時(shí),派生造詞逐漸成爲(wèi)占主導(dǎo)地位的造詞方式。這一階段,漢語由已有的舊詞大量派生出單音節(jié)的新詞,並促進(jìn)了漢字的迅速累增”(19)。在詞彙的派生階段,文字高度介入詞彙的發(fā)展過程,固化了詞的派生結(jié)果,使詞的派生形式視覺化,對(duì)詞彙的發(fā)展産生了積極推動(dòng)作用。所以,字與詞在發(fā)展的過程中是密切互動(dòng)的,如果僅僅將字看作一個(gè)形體符號(hào)是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,我們要從字與詞的關(guān)係視角、也就是從文獻(xiàn)語言的視角觀察文字。因爲(wèi)當(dāng)我們提到字的時(shí)候,它一定是和書面語對(duì)應(yīng)的。有了字,才有書面語;有了書面語,才有文獻(xiàn)語言和文獻(xiàn)語言學(xué)。因此説,字詞關(guān)係的密切程度,決定了研究文字一定是基於文獻(xiàn)語言的。
二、傳統(tǒng)文字學(xué)是以《説文》爲(wèi)中心的
無論是與傳統(tǒng)小學(xué)範(fàn)圍相同的傳統(tǒng)文字學(xué),還是屬於中國語言文字學(xué)下位概念的文字學(xué),都是以《説文》爲(wèi)研究的中心。特別是在清代文獻(xiàn)考據(jù)學(xué)高潮的帶動(dòng)下,“説文學(xué)”已然成爲(wèi)中國文字學(xué)的代稱。翻閲幾十年前的漢字學(xué)講義,大部分的內(nèi)容都是有關(guān)《説文》的。到了當(dāng)代,隨著漢字學(xué)學(xué)科體系的完善,雖然“説文學(xué)”在形式上所占的比重沒有以前多了,但“説文學(xué)”的根基作用仍是無法忽視的。王寧先生在評(píng)價(jià)陸先生的傳統(tǒng)文字學(xué)研究時(shí),就特別強(qiáng)調(diào)了陸先生以《説文》爲(wèi)中心的治學(xué)路徑:“他在講授傳統(tǒng)文字學(xué)時(shí),遵循章太炎、黃季剛先生的師承,是以《説文解字》爲(wèi)中心的。”(20)
隨著古文字學(xué)的興起,《説文》並未因其部分字形説解與古文字不合而降低地位,反而更加凸顯其作爲(wèi)古今文字橋樑的重要價(jià)值。《説文》是打開古文字之門的鑰匙,是學(xué)習(xí)古文字的基礎(chǔ);古文字的識(shí)別與驗(yàn)證,離了《説文》也是辦不到的。這正如李守奎所説:“離開《説文》的古文字研究沒有根基。”(21)隨著近些年古文字材料的大量出土,一些學(xué)者往往過度誇大《説文》中存在的問題,對(duì)此李守奎提出了批評(píng):“《説文》之後文字學(xué)發(fā)展了近兩千年,無論是材料上,還是理論上、方法上都有重大發(fā)展,比許慎進(jìn)步是理所當(dāng)然的,不能腳踩在巨人的肩膀上就自我感覺比巨人更高。從古文字學(xué)的角度,對(duì)《説文》的過度指責(zé)並無太大益處。我們要充分利用大部分正確的內(nèi)容識(shí)讀和學(xué)習(xí)古文字,利用其中有價(jià)值的信息解決疑難問題。”(22)我們非常贊同李守奎的觀點(diǎn)。利用《説文》作爲(wèi)連通古今文字的橋樑,又反過來否定《説文》,這種態(tài)度有失偏頗。
三、《説文》是兩漢今古文之爭的産物
《説文》産生的直接原因也是與經(jīng)學(xué)密切相關(guān)的。許慎編纂《説文》,是將它作爲(wèi)武器來使用的。何以見得?
《説文》誕生在今古文經(jīng)之爭的大學(xué)術(shù)背景之下。今文經(jīng)是秦始皇焚書坑儒之後,漢代儒士根據(jù)記誦口耳相傳、用當(dāng)時(shí)的隸書記録下來的經(jīng)典文本;古文經(jīng)是當(dāng)時(shí)陸續(xù)出土、徵集的秦以前用六國文字書寫的經(jīng)典文本。西漢時(shí)期一直是今文經(jīng)占統(tǒng)治地位,所立的經(jīng)學(xué)博士都是今文經(jīng)。西漢末年,古文經(jīng)學(xué)逐漸抬頭,與今文經(jīng)學(xué)進(jìn)行了激烈的學(xué)術(shù)地位之爭。直到東漢時(shí)期,古文經(jīng)學(xué)才逐漸占了上風(fēng)。在這場鬥爭中,身爲(wèi)“五經(jīng)無雙”的經(jīng)學(xué)大師許慎,主要是站在古文經(jīng)學(xué)一邊的。
今古文經(jīng)之爭中的關(guān)鍵,便是字的問題。今文經(jīng)學(xué)家否定古文經(jīng),首先否定的是經(jīng)文中的字,他們指責(zé)古文經(jīng)是“嚮壁虛造不可知之書”,認(rèn)爲(wèi)古文經(jīng)中的字都是假造的。如果字是假的,那麼經(jīng)文就肯定是假的了。古文經(jīng)學(xué)家要想找到自己的立足之地,首先便要證明古文經(jīng)文中的字是真的。大家知道,漢代的通行文字是隸書,與六國古文有著很大的差異。在漢代人的一般認(rèn)知中,是沒有文字演變的觀念的,大部分人認(rèn)爲(wèi)隸書就是倉頡造字時(shí)的文字,其理由是“父子相傳,何得改易”。在這樣的背景下,許慎編寫《説文》不以當(dāng)時(shí)的隸書作爲(wèi)字頭,而以小篆作爲(wèi)字頭,且收録比小篆時(shí)代更早的古文與籀文,就是要建構(gòu)漢字的發(fā)展演變史。爲(wèi)什麼《説文》中收録的古文、籀文數(shù)量較少呢?是許慎所見的古文、籀文就那麼多嗎?肯定不是。許慎收録的古文、籀文是經(jīng)過選擇的,是對(duì)小篆構(gòu)形系統(tǒng)的有機(jī)補(bǔ)充。許慎將《説文》當(dāng)做鬥爭的武器,他要證實(shí)古文經(jīng)中的字是真正存在過的字,以此樹立古文經(jīng)的學(xué)術(shù)和政治地位。
事實(shí)證明,《説文》在今古文經(jīng)之爭的過程中發(fā)揮了重要作用。“許慎作爲(wèi)古文經(jīng)學(xué)家大師,以他博大精深的學(xué)術(shù)見解,以他扎實(shí)的古文功底,撰成《説文解字》,捍衛(wèi)了古文經(jīng)學(xué)的尊嚴(yán),爲(wèi)古文經(jīng)學(xué)全面壓倒今文經(jīng)學(xué)做出了突出的貢獻(xiàn)。”(23)兩漢的今古文之爭,爲(wèi)古文字研究提供了學(xué)術(shù)動(dòng)力,確立了漢字演變的觀念,促進(jìn)了漢字理論的探索,催生了《説文》這部偉大的著作。許慎在《説文》敘中從倉頡造字開始梳理了漢字發(fā)展的歷史,目的就是糾正當(dāng)時(shí)人們對(duì)漢字發(fā)展與演變問題的錯(cuò)誤認(rèn)識(shí)。所以,《説文》自誕生之日起,就與經(jīng)學(xué)文獻(xiàn)建立了極爲(wèi)密切的關(guān)係。
四、《説文》的定位和具體內(nèi)容是文獻(xiàn)文字學(xué)
文獻(xiàn)文字學(xué)不等於純文字學(xué),它是基於文獻(xiàn)對(duì)文字進(jìn)行研究的。《説文》是以解讀當(dāng)時(shí)的傳抄文獻(xiàn)爲(wèi)原初目的,從而對(duì)古代具有造字理據(jù)的漢字進(jìn)行整理和解説的。許慎之所以能夠?qū)崿F(xiàn)這樣的目標(biāo),是因爲(wèi)他對(duì)文字的構(gòu)形系統(tǒng)有著深入的研究。許慎建構(gòu)的既是文字系統(tǒng),也是詞彙系統(tǒng),許慎的字詞觀隱含在《説文》的整體架構(gòu)和具體説解之中。比如,剛才馮勝利老師談到陸先生、王先生關(guān)於字的“造意”的論述,“造意”這個(gè)術(shù)語很好地體現(xiàn)了許慎的漢字觀念,他對(duì)漢字意義的分析大都是基於構(gòu)形和造字意圖的,即據(jù)形析義。當(dāng)形義關(guān)係能夠很好地指向本義時(shí),許慎便講本義,反之則講“造意”。儘管《説文》的方法是從字形出發(fā)探討字意,但最終都指向文獻(xiàn)中的詞義。所以,《説文》的基本定位是文獻(xiàn)文字學(xué)。
《説文》這樣的定位,使得其具體內(nèi)容有著濃厚的文獻(xiàn)文字學(xué)色彩,僅從《説文》引經(jīng)的豐富性上就能説明這一點(diǎn)。清吳玉搢《説文引經(jīng)考》云:“《説文》引經(jīng),數(shù)千餘言……不考《説文》,不足以證其誤者,偏旁定而後訓(xùn)故明,訓(xùn)故明而後經(jīng)解正。”陸宗達(dá)先生説:“許慎訓(xùn)釋字義,主要是從古代文獻(xiàn)的生動(dòng)的語言實(shí)際中,分析和揣摩詞義,然後加以概括、歸納,從而確定每一個(gè)詞的訓(xùn)詁。”(24)《説文》大量引經(jīng),將字形的解析、引經(jīng)的文本與文獻(xiàn)的考證密切關(guān)聯(lián)起來,很好地凸顯了其文獻(xiàn)應(yīng)用價(jià)值。
實(shí)際上,《説文》的引經(jīng)與其對(duì)字的解釋是互證的關(guān)係,既以字證經(jīng),又以經(jīng)證字。如《説文》戈部:“武,楚莊王曰:‘夫武,定功戢兵,故止戈?duì)?wèi)武。’”段注:“宣十二年《左傳》文。此檃桰楚莊王語以解武義。莊王曰:‘於文,止戈?duì)?wèi)武。’是倉頡所造古文也。衹取定功戢兵者,以合於止戈之義也。”《説文》在“武”下引《左傳》“止戈?duì)?wèi)武”之説,既是爲(wèi)了説解字形,同時(shí)也是通過“武”的小篆字形,爲(wèi)當(dāng)時(shí)儒家“禁暴息兵”的戰(zhàn)爭倫理思想提供字形上的支撐。就如同許慎在《説文》中關(guān)於“王”的小篆字形的分析一樣(25),他雖然列舉了“王”的古文字形,但仍然依照“王”的小篆字形選擇了“一貫三爲(wèi)王”的説法,這也是在爲(wèi)封建帝王統(tǒng)治人民的合法性尋求字形依據(jù)。
當(dāng)然,《説文》引經(jīng)的作用更多的是以經(jīng)證字。例如,《説文》宀部:“向,北出牖也。從宀從口。《詩》曰:‘塞向墐戶。’”段注:“毛曰:‘向,北出牖也。’按《士虞禮》‘祝啓牖鄉(xiāng)’注云:‘鄉(xiāng)、牖一名。’《明堂位》‘達(dá)鄉(xiāng)’注云:‘鄉(xiāng),牖屬。’是渾言不別。毛公以在冬日可塞,故定爲(wèi)北出者。”這是引經(jīng)文來佐證對(duì)字形的説解。又如,《説文》角部:“觶,鄉(xiāng)飲酒角也。《禮》曰:‘一人洗,舉觶。’觶受四升。從角單聲。,觶或從辰。
,《禮》經(jīng)觶。”段注:“觗,《禮》經(jīng)觶。此謂古文《禮》也。鄭《駁異義》云:今《禮》角旁單,古書或作角旁氏,然則古文《禮》作觗。”再如,《説文》辵部:“返,還也。從辵從反,反亦聲。《商書》曰:‘祖甲返。’
,《春秋傳》返從彳。”這兩個(gè)例子分別都是兩處引經(jīng),但字形各異,其目的在於説明不同文獻(xiàn)或不同版本字形選用的差異。
除了引經(jīng)證字形外,《説文》還常常引經(jīng)來説明文獻(xiàn)中的字用現(xiàn)象。例如,《説文》黹部:“,合五采鮮色。從黹虘聲。《詩》曰:‘衣裳
。’”段注:“《曹風(fēng)·蜉蝣》曰:‘衣裳楚楚。’傳曰:‘楚楚,鮮明皃。’許所本也。
其正字,楚其叚借字也。蓋三家《詩》有作
者。”這裏引經(jīng)的目的,是爲(wèi)了説明人們?nèi)粘K?xí)用的“衣冠楚楚”的“楚”,是個(gè)假借字,其本字應(yīng)該作“
”。
許慎雖然沒有見到過甲骨文,但由於他善於將小篆字形與實(shí)際文獻(xiàn)用例相參證,對(duì)一些已經(jīng)發(fā)生較大形體變異的小篆字形,也能夠較爲(wèi)準(zhǔn)確地分析其構(gòu)形理據(jù),從而與甲骨文的構(gòu)形理據(jù)相切合。如《説文》屮部:“屯,難也。象艸木之初生,屯然而難。從屮貫一。一,地也。尾曲。《易》曰:‘屯,剛?cè)崾冀欢y生。’”這便是對(duì)“屯”的小篆字形的構(gòu)意説解。我們今天看到“屯”的甲骨文字形
,正像種子的嫩芽剛剛破土而出的樣子,印證了許慎構(gòu)意説解的正確性,充分體現(xiàn)了許慎學(xué)術(shù)的精湛。許慎之所以能做到這一點(diǎn),得益於他對(duì)文獻(xiàn)的熟稔,他所徵引的文獻(xiàn)用例“屯,剛?cè)崾冀欢y生”,對(duì)他正確解讀小篆字形
有很大的幫助。
由此可見,無論在宏觀的定位層面,還是在微觀的具體操作層面,《説文》都是明確指向文獻(xiàn)語言的。因而,“説文學(xué)”和“文獻(xiàn)語言學(xué)”有著天然的聯(lián)繫,“説文學(xué)”植根於文獻(xiàn)語言,“文獻(xiàn)語言學(xué)”又以《説文》爲(wèi)根柢。只有正確理解和處理二者之間的關(guān)係,才能真正領(lǐng)略傳統(tǒng)語言學(xué)的核心要義。
華學(xué)誠:
謝謝王先生!王立軍先生從四個(gè)大的方面,闡述了《説文解字》與文獻(xiàn)語言學(xué)的關(guān)係,非常精要地回答了陸宗達(dá)先生包括王寧先生爲(wèi)什麼堅(jiān)定不移地始終強(qiáng)調(diào)《説文解字》在文獻(xiàn)語言學(xué)研究中的地位與作用。王立軍先生最後總結(jié)的這一句特別精當(dāng),請(qǐng)?jiān)试S我再念一遍:“無論在宏觀的定位層面,還是在微觀的具體操作層面,《説文》都是明確指向文獻(xiàn)語言的。”“‘説文學(xué)’和‘文獻(xiàn)語言學(xué)’有著天然的聯(lián)繫,‘説文學(xué)’植根於文獻(xiàn)語言,‘文獻(xiàn)語言學(xué)’又以《説文》爲(wèi)根柢。只有正確理解和處理二者之間的關(guān)係,才能真正領(lǐng)略傳統(tǒng)語言學(xué)的核心要義。”
文獻(xiàn)語言學(xué)是植根於中國傳統(tǒng)又吸收了現(xiàn)代語言學(xué)有益營養(yǎng)而架構(gòu)起來的中國特色語言學(xué)科;漢語史是來自於西方學(xué)科理論體系同時(shí)吸收中國傳統(tǒng)語言學(xué)精華而建立起來的歷史語言學(xué)科。這兩者在研究材料、研究方法、研究目標(biāo)上既有重合,也有明顯的不同。同學(xué)們都很想把這些關(guān)係捋清楚,下面有請(qǐng)本基地特聘教授、著名文獻(xiàn)語言學(xué)家董志翹先生談?wù)劃h語史研究與文獻(xiàn)語言學(xué),大家歡迎!
董志翹(北京語言大學(xué)教授):
漢語史研究與文獻(xiàn)語言學(xué)
“文獻(xiàn)語言學(xué)系列講座”迎來百期盛典,可喜可賀!華學(xué)誠教授與基地命我借這百期良機(jī),談?wù)劃h語史研究與文獻(xiàn)語言學(xué),這雖然是我近年來一直在思考的問題,不過也僅是“在思考中”而已,所以今天只能呈上一些粗淺的想法,希望能夠成爲(wèi)引玉之磚。
(一)首先,語言的定義是:人類最重要的交際工具。是人類思維和表達(dá)思想的手段,也是人類社會(huì)最基本的信息載體。是人區(qū)別於其他動(dòng)物的本質(zhì)特徵之一。它是以語音爲(wèi)物質(zhì)外殼,以語詞爲(wèi)建築材料,以語法爲(wèi)結(jié)構(gòu)規(guī)律而構(gòu)成的符號(hào)體系。是一種特殊的社會(huì)現(xiàn)象,隨著社會(huì)的産生而産生、發(fā)展而發(fā)展。語言本質(zhì)上是音義的結(jié)合體,但是聲音是稍縱即逝的(古代又沒有録音、録影手段),所以要研究古代(以往)的語言,面對(duì)的只能是用文字記載下來的語言,也就是書面語言(文獻(xiàn)語言)。談到文獻(xiàn)語言就要涉及到記録語言的文字,而漢字與西方文字又截然不同,正如索緒爾所云:“只有兩種文字系統(tǒng):1.表意系統(tǒng)。用獨(dú)立的符號(hào)來表示詞語,它與它所包含的聲音無關(guān)。這個(gè)符號(hào)與整個(gè)詞語有關(guān),因此也就間接地與它所表達(dá)的概念有關(guān)。這個(gè)系統(tǒng)的經(jīng)典例證是漢字。2.通常所謂的‘表音’體系。它力求再現(xiàn)詞語中一系列相繼而來的聲音。”
西方學(xué)者認(rèn)爲(wèi):語言是反映(思維)概念的符號(hào),文字是記録語言的符號(hào)。因此“文字”不屬於“語言”的範(fàn)疇(語言的三要素是語音、詞彙、語法),因爲(wèi)在西方語言中,一個(gè)詞(意義的最小單位)可以分成幾個(gè)音節(jié),一個(gè)音節(jié)可以分爲(wèi)若干音素,文字符號(hào)是記録音素的(不是記録一個(gè)詞的。如peo/ple,分爲(wèi)2個(gè)音節(jié))。因此西語的文字與詞義沒有直接聯(lián)繫。故索緒爾《普通語言學(xué)教程》云:“語言學(xué)的對(duì)象不是書面的詞和口説的詞的結(jié)合,而是由後者單獨(dú)構(gòu)成的。”
所以在西方人看來,“語言”是記録概念的符號(hào),文字(表音)是符號(hào)的符號(hào)(它不與概念直接發(fā)生關(guān)係)。而正如索緒爾所言:“對(duì)中國人來説,表意的文字和口説的詞語同樣都是概念的符號(hào);在他們看來,文字就是第二語言。”
這就是爲(wèi)什麼我國的傳統(tǒng)語言學(xué)(小學(xué))分爲(wèi)“文字、音韻、訓(xùn)詁”(形、音、義)而沒有“語法”。因爲(wèi)漢語缺乏形態(tài)變化、外部形式標(biāo)志,漢語主要是通過語序、虛詞等來體現(xiàn)的,如早期的被動(dòng)句沒有標(biāo)志,是通過語序,將受動(dòng)者置於動(dòng)詞之前(如“屈原放逐”);判斷句沒有繫詞,用“者,也”等虛詞來體現(xiàn);過去時(shí)、現(xiàn)在時(shí)、將來時(shí)是通過“嘗、方、將”等時(shí)間副詞來體現(xiàn)的等等。故而有些語法現(xiàn)象在訓(xùn)詁中解決了。
所以“漢語”研究必然地要包含“文字學(xué)”研究(特別是“漢字語用學(xué)”研究)這一重要的因素。這才是符合漢語自身的特點(diǎn),具有中國特色的歷史語言學(xué)研究。
(二)現(xiàn)在國務(wù)院學(xué)位委員會(huì)學(xué)科體系:“中國語言文學(xué)”一級(jí)學(xué)科下,有二級(jí)學(xué)科“漢語言文字學(xué)”,下含三個(gè)三級(jí)學(xué)科:1.現(xiàn)代漢語(含方言)(現(xiàn)代共時(shí));2.漢語史(歷時(shí)):語音史、詞彙史、語法史;3.漢字學(xué):現(xiàn)代漢字(現(xiàn)代共時(shí))、古漢字(古代共時(shí)。因年代長,其中可分階段)、漢字史(歷時(shí))。
在這樣的架構(gòu)中,“現(xiàn)代漢語(含方言)”及“現(xiàn)代漢字”不屬於“文獻(xiàn)語言學(xué)”範(fàn)疇,而“漢語史、古文字、文字史”屬於文獻(xiàn)語言學(xué)範(fàn)疇。這樣的分法:第一,仍然將“漢字”分列於“漢語”之外(否定了它的語言屬性);第二,即使將“漢語”與“漢字”並列,那麼,“漢語”下也應(yīng)該分爲(wèi)現(xiàn)代漢語(現(xiàn)代共時(shí))、古代漢語(古代共時(shí)。因年代長,其中可分階段)、漢語史(歷時(shí))。正因爲(wèi)分列的不合理,所以出現(xiàn)了一些問題。
(三)目前的“漢語史”研究,是受到西方語言學(xué)研究理論(歷史語言學(xué))的影響才産生的。是西方歷史語言學(xué)的一個(gè)翻版。它的主要任務(wù)是,“細(xì)分漢語的各個(gè)分支,分別弄清漢語在不同的歷史時(shí)期語音、詞彙、語法的基本面貌和特徵,瞭解漢語在不同歷史時(shí)期的發(fā)展變化,探索這些變化的特點(diǎn)和原因,揭示出漢語發(fā)展的內(nèi)部規(guī)律”。它的主要目的是,解決“某種語言現(xiàn)象在何時(shí)、何地、因何産生、變化或消亡,有何特點(diǎn),起何作用,有何規(guī)律”等問題(因此在漢語史研究中,語音史、詞彙史、語法史研究是各自獨(dú)立的三個(gè)方向,文字學(xué)更是被認(rèn)爲(wèi)是“記録語言的符號(hào)”而擱在語言之外的)。漢語詞彙、語法、語音分列學(xué)科是受到西方影響後形成的,這樣分,各個(gè)方向分列清晰,確實(shí)可以比較精細(xì)地找出各自的發(fā)展規(guī)律,形成了各自的理論,但面對(duì)漢語實(shí)際,它也有它的不足。如一度學(xué)西方將語法研究純粹形式化,現(xiàn)在看來也不能順利解決漢語的問題,所以現(xiàn)又提出“語義、語法、語用”三個(gè)平面理論(漢語光是從形式上是講不清的,例如“離合詞”的問題,除語法而外,還要考慮語義、語用(26))。
雖然“文獻(xiàn)語言學(xué)”與“漢語史研究”所據(jù)的語料都是書面語言(文獻(xiàn)語言)。但是漢語的實(shí)際是,在歷史上存在著兩類不同的書面語言:文言、古白話。文言是指以先秦口語爲(wèi)基礎(chǔ)而形成的上古漢語書面語言以及後來歷代作家仿古的作品中的語言。文言文作爲(wèi)一個(gè)比較穩(wěn)定化的書面語言,沿用了兩三千年,從先秦諸子、兩漢辭賦、史傳散文,到唐宋古文、明清八股……都屬於文言文的範(fàn)圍。
魏晉以後,文言和口語的距離日益加大,反映在文獻(xiàn)(書面語)中,出現(xiàn)了一種比較接近口語的書面語——古白話。南北朝漢譯佛典、《世説新語》、樂府詩歌(六朝民歌)、《齊民要術(shù)》、唐代變文、五代宋的禪宗(及理學(xué)家)語録、宋元話本、元代雜劇以及明清小説如《水滸傳》《金瓶梅》《三言》《兩拍》《紅樓夢》《儒林外史》等等,其中的口語成分較多,都屬於古白話(屬於言文大體一致的),他們是目前漢語史研究的主要語料。
因爲(wèi)“漢語史”研究的主要目的是解決“某種語言現(xiàn)象在何時(shí)、何地、因何産生、變化或消亡,有何特點(diǎn),起何作用,有何規(guī)律”等問題,這就決定了它的語料應(yīng)該是書面語中隨著時(shí)代變化而變化的切近口語的古白話(而不是上古的文言作品以及歷代模仿它的變化不大的文言文)。現(xiàn)在的“漢語史”研究莫不如此。因此學(xué)界對(duì)“漢語史研究的語料”的要求是:1.時(shí)代明確;2.切近當(dāng)時(shí)口語;3.反映較爲(wèi)廣闊的生活面;4.具有一定的篇幅。
當(dāng)然,從所有語言的演進(jìn)歷史(普通語言學(xué))研究角度(共性)來講,這種研究語言歷史的途徑是正確的。但是對(duì)於“漢語”來説還有它自身的特點(diǎn)(個(gè)性)。
“對(duì)中國人而言,在共時(shí)日常生活環(huán)境中,第一語言是與‘口説的詞’相關(guān)的、表音體系的漢語口語;在歷時(shí)的傳統(tǒng)文化環(huán)境中,第一語言是與‘表意字’相關(guān)的、文字體系的漢語書面語。二者都是‘觀念的符號(hào)’,共同構(gòu)成了‘漢人’的語言。忽略任何一個(gè),都不能構(gòu)成關(guān)於漢語的科學(xué)的、完整的認(rèn)識(shí)。”因此,“漢語史”研究中,將數(shù)千年來一直處於主導(dǎo)地位(在官方、正式、莊重的場合以及在學(xué)術(shù)、教學(xué)的場合)的“文言”排斥於外,總歸不是完備的“漢語史”。
首先,我們來看看“文言”的意義:
爲(wèi)什麼“漢語”的歷史上會(huì)産生“文言”?
我想,這是因爲(wèi)我們的國家幅員廣闊,原來是不同的方國,到秦漢才趨統(tǒng)一,不同區(qū)域的口語都各不相同,所以漢代揚(yáng)雄要編纂《方言》。“方言”是對(duì)“通語”而言;“俗語”是對(duì)“雅言”而言,“口語”是對(duì)“書面語”而言。但方言與俗語、口語的邊界很難劃分,因爲(wèi)歷史上,我們的“通語”就是“雅言”,而主要的“書面語”也是“雅言(文言)”。所以郭在貽先生將“方言、俗語、口語”統(tǒng)稱爲(wèi)“方俗語(包含口語)”,如果我們的書面語都記録各地實(shí)際的口語,那麼就很難達(dá)到交流的目的。而秦漢以後,正是書面語與口語距離日益顯著,所以就以先秦的經(jīng)典(雅言)作爲(wèi)書面語言的樣本,歷代模仿,並用統(tǒng)一的“漢字”書寫出來(雖然各自口語不同,但書面語是一致的),這樣就達(dá)到了“通語”的目的。因此,“文言”在溝通全民族的交流,對(duì)國家的統(tǒng)一、對(duì)於漢語的規(guī)範(fàn)方面功不可沒(所以,唐代科舉考試,來自閩越之地的人,口語完全不同,但寫出來的文章都是可以看懂的。不光是漢民族,連朝鮮、日本這些受漢文化影響但語言不同的國家,互相都可“筆言通情”)。
那麼,爲(wèi)什麼現(xiàn)在漢語史的研究會(huì)將“文言”摒棄一邊呢?我想,大概是出於這樣的認(rèn)識(shí):上古階段的“文言”因爲(wèi)與口語大致一致,秦漢以後的“文言”又是模仿上古文言的作品(與上古語言相比,沒有什麼變化),所以覺得“文言”的研究已經(jīng)包含於漢語史的“上古漢語”研究之中。
但是,這樣的認(rèn)識(shí)是不全面也是不準(zhǔn)確的。
首先,先秦時(shí)期的書面語是否完全與實(shí)際口語一致,這個(gè)問題就值得進(jìn)一步討論。要説清這個(gè)問題,首先要回答什麼是“口語”?什麼是“書面語”?簡單而言,用口表述出來的是“口語”,用文字記録下來的就是“書面語”。那麼,正如蔣紹愚先生所言:
“如果是這樣界定,那麼,先不説歷史上的情況,至少從現(xiàn)代漢語來看,‘口語’和‘書面語’沒有本質(zhì)的區(qū)別。比如,一個(gè)領(lǐng)導(dǎo)幹部在會(huì)議上的報(bào)告,可以不念講稿,但講得很有條理,這應(yīng)該是‘口語’;如果記下來後印成文件,那就成了‘書面語’。一本學(xué)齡前的兒童讀物,上面寫的故事,這應(yīng)該是‘書面語’。如果孩子照著書本講出來,那又成了‘口語’。但實(shí)際上,這只是語言載體的不同(是用有聲語言表達(dá)還是用文字記載表述),而不是語體的不同。而從語體來看,領(lǐng)導(dǎo)幹部的報(bào)告和兒童故事,不管是説的還是寫的,確實(shí)是不同的;但領(lǐng)導(dǎo)幹部口頭上講的話和記録下來形成的書面材料、書本上的兒童故事和孩子照書本講的兒童故事並沒有語體差別。在上古漢語時(shí)期,情況也是一樣的。《論語》是‘孔子應(yīng)答弟子時(shí)人及弟子相與言而接聞於夫子之語’,當(dāng)然是‘口語’;但由他的弟子和門人記録下來,就是我們今天看到的《論語》,那就是‘書面語’。《左傳》中有很多作者對(duì)歷史事件的記述,當(dāng)然是書面語;但其中也有不少對(duì)話和言辭,都是先由人們從口中説出,然後用文字記録下來的。比如,著名的‘呂相絶秦’(《左傳·成公十三年》)和‘子産對(duì)晉人問’(《左傳·襄公二十五年》),都是外交官口中的言辭,應(yīng)是‘口語’;後來記録在《左傳》中,就成了‘書面語’。所以,如果這樣來界定‘口語’和‘書面語’,那麼,先秦的‘口語’和‘書面語’也沒有本質(zhì)的區(qū)別。通常都説口語俚俗、書面語莊重典雅,但‘呂相絶秦’和‘子産對(duì)晉人問’都是很有文采的,孔子評(píng)論子産的言辭時(shí)説:‘言之無文,行而不遠(yuǎn)。’顯然,這種外交辭令在語體上是有鮮明的特點(diǎn)的,但這種語體特點(diǎn)是由於這類言辭的目的、功用決定的,跟是口頭表達(dá)還是文字記載無關(guān)。”(27)
蔣先生所言極是。口頭表達(dá)和文字表述只是語言載體的兩種不同形式,而不是兩種不同的語體。就語體而論,口頭表達(dá)可以有多種不同的語體,文字表述也可以有多種不同的語體。
另外,漢魏以後的“文言”是否完全模仿上古的文言而基本不變?這也值得討論。實(shí)際情況是在語言的幾個(gè)要素中,僅是語法及詞彙中的基本詞彙變化不大(這兩個(gè)因素本身就是變化較爲(wèi)緩慢的)。而語音、詞彙(一般詞彙)、文字等同樣也是處於逐漸地變化之中的(語法:使動(dòng)、意動(dòng)、賓語前置等特點(diǎn)在後期的文言文中也逐漸減少;詞彙:新詞、新義産生,舊詞死亡,雙音詞的發(fā)展等在後期的文言文中同樣有所體現(xiàn);語音:《詩經(jīng)》韻與唐詩韻,文讀與白讀)。所以,一言以蔽之,保持的是一個(gè)大致的骨架,而內(nèi)部的血肉卻一直在變化,僅是變化的速度較之古白話緩慢,變化的幅度較之古白話爲(wèi)小而已。
再者“文言”與“古白話”的關(guān)係,也值得認(rèn)真研究。從嚴(yán)格意義上來講,歷代處於主導(dǎo)地位的文言文對(duì)古白話不可能沒有影響。從詞彙上看,因爲(wèi)古白話詞彙除了由於新事物或新認(rèn)識(shí)的需要以既有詞爲(wèi)基礎(chǔ)而造的新詞或從他民族語借入的外來詞外,絶大多數(shù)是承古積累中逐漸質(zhì)變而成的。其中有很大的一部分新詞新義的來源是“承古”,這種關(guān)係大致可以分爲(wèi)三類:1.由於詞義的引申,或由於語音的變化而從原有的詞産生出新詞(催—催促,趕快。怖—怕。怕:恬靜、淡泊,司馬相如《子虛賦》:“怕乎無爲(wèi),憺乎自持。”古音並母鐸部;怖:驚懼,害怕,《淮南子·詮言》:“福至則喜,禍至則怖。”古音滂母魚部,《廣韻》滂母暮韻)。2.由原有的詞加上詞綴而構(gòu)成的新詞(木頭、轎子、鼻子、衫兒、船兒)。3.以原有的詞作爲(wèi)詞素而構(gòu)成的新詞(如“鼻涕”,在文言中“鼻子”就叫“鼻”,鼻中流出的液體叫“泗”,眼中流出的液體叫“涕”,口語中的“鼻涕”就是組合兩個(gè)文言詞形成的一個(gè)新詞)。
我們現(xiàn)在口語中的“等於、大於、平行於、相交於、至於、包含於”,這些詞中“於”的用法都是文言的遺存。
從另一個(gè)側(cè)面而言,後代的“文言”雖然是模仿先秦兩漢古文,具有一定的保守性,但主要表現(xiàn)在語法及常用詞上。而隨著新事物、新概念的産生,文言中不得不吸收一些反映新事物、新概念的新詞語。我的導(dǎo)師張永言先生曾寫過《從詞彙史看〈列子〉的撰寫年代》一文。其中就以“錕鋙劍、火浣布”兩個(gè)新名詞,考訂《列子》是僞書。因爲(wèi)“錕鋙劍”就是金剛石刻刀,也就是所謂的“割玉刀”,據(jù)考,此物是印度傳過來的,在中國文獻(xiàn)中最早提到的是東漢末年成書的《東觀漢記》,而盛傳是在晉代及晉代以後。而“火浣布”也是外來物,最早的資料見於《三國志·魏書·烏丸鮮卑東夷傳》所引《魏略》。因爲(wèi)《列子》這類文言作品中出現(xiàn)了東漢以後才傳入中國的這兩樣?xùn)|西的名字,故可確認(rèn)《列子》不是先秦典籍,而是出於晉人之手的僞書。雖然《列子》從文體上是模仿先秦,但在詞彙上難免露出馬腳,這説明後代的文言也是在變化的,就是變化的速度慢,而且不是全方位的,但絶不是一成不變。它不可能不受各個(gè)時(shí)期實(shí)際口語的影響。
再如詞彙的複音化問題,因爲(wèi)漢語原以單音詞爲(wèi)主,而一種語言的音節(jié)是有限的,而詞是無限的,這樣就會(huì)産生很多同音詞,在書面上我們可以用形體來區(qū)別(消、宵、霄、銷),口語中不能辨別,所以就用另一個(gè)近義、同義詞或意義上相關(guān)的詞加以限制、提示(消失、宵夜、雲(yún)霄、銷毀),所以漢語複音化首先是出現(xiàn)在口語中的,但是後代文言文的複音詞量也在不斷增加,因此文言文也不可能數(shù)千年來完全一成不變。
就如“文起八代之衰”、提倡“古文運(yùn)動(dòng)”的韓愈,雖然聲稱“非三代兩漢之書不敢觀,非聖人之志不敢存”(《答李翊書》),其實(shí),他的作品中還是吸收了不少口語成分:如單音詞店(店鋪)、怕(害怕)、爬(搔)、漫(全)等;複音詞有帕首(頭巾)、泊步(碼頭)、奔波(奔走)、落寞(寂寞)等;還有一些成語“無理取鬧、垂頭喪氣、牢不可破、落井下石”等等,都是源自於當(dāng)時(shí)口語,至今還活躍在人民的口中(正如漢字的正俗一樣,有些所謂正字,後代卻成了俗字;有些俗字,後代卻成了正字。比如《説文》:“秔,稻屬。從禾亢聲。稉,俗秔。”段注:“陸德明曰:稉與粳皆俗秔字。”但是到後來“粳”成了正字,“秔”成了俗字)。
更有很多文獻(xiàn)是文言與白話混雜的。有一個(gè)例子可以很好地説明:傳統(tǒng)戲劇裏面的詞曲大都是文言文,而念白卻很多都是口語體。白話文的“白”就是從這裏面出來的。這顯然就是文言文和白話文混合的證明。另外像歷代正史、早期小説,往往敘事是文言的,記言卻是口語的。
所以,即使是出於追溯現(xiàn)代漢語的源頭的目的而研究漢語史,而單以古白話作爲(wèi)漢語史的研究對(duì)象,這一漢語史研究也是不完備的。因爲(wèi)現(xiàn)代漢語的來源不僅是古白話,還有大量的來自於文言(文言與現(xiàn)代漢語都是以北方話作爲(wèi)基礎(chǔ)的,因此繼承得更多一些,成語等大多來自於文言,諺語才大多來自於白話)。更何況,在傳世文獻(xiàn)與出土文獻(xiàn)中,文言文獻(xiàn)占了絶大部分,而古白話文獻(xiàn)相對(duì)較少(因爲(wèi)在當(dāng)時(shí)地位較低,屬於民間文化的記載,所以保存下來的較少)。所以,漢語史研究在“白話史”研究的同時(shí)還應(yīng)有“文言史”的研究,兼及兩者,且弄清兩者之間的互相影響,方能梳理出比較完備的漢語史(這也就是所有文獻(xiàn)語言史的研究)。
關(guān)於漢語史的研究,呂叔湘先生是從“文體”上著眼進(jìn)行分期的。他在《近代漢語指代詞》序中指出:“什麼是近代漢語?這涉及漢語史的分期問題。一種語言在某一個(gè)比較短的時(shí)間內(nèi)發(fā)生比較大的變化,就可以把這以前和這以後分爲(wèi)兩個(gè)時(shí)期。可是語言的演變只有通過書面記録才得以觀察,而這又必然要受到用以記録語言的文字的影響。漢語是用漢字記録的,漢字不是拼音文字,難於如實(shí)反映口語。秦以前的書面語和口語的距離估計(jì)不至於太大,但漢魏以後逐漸形成一種相當(dāng)固定的書面語,即後來所説的‘文言’。雖然在某些類型的文章中會(huì)出現(xiàn)少量口語成分,但是以口語爲(wèi)主體的‘白話’篇章,如敦煌文獻(xiàn)和禪宗語録,卻要到晚唐五代才開始出現(xiàn),並且一直要到不久之前才取代‘文言’的書面漢語的地位。根據(jù)這個(gè)情況,以晚唐五代爲(wèi)界,把漢語的歷史分爲(wèi)古代漢語和近代漢語兩個(gè)大的階段是比較合適的。至於現(xiàn)代漢語,那只是近代漢語內(nèi)部的一個(gè)分期,不能跟古代漢語和近代漢語鼎足三分。”(28)
以上是呂先生的一個(gè)想法,但當(dāng)遇到語音、詞彙、語法演變的具體問題時(shí),這樣的劃分也會(huì)遇到一些麻煩。所以呂叔湘先生在江藍(lán)生的《魏晉南北朝小説詞語匯釋》序中説:“這本書的內(nèi)容又讓我想到古代漢語和近代漢語的分期問題。語音方面該怎麼分期是另外一回事,以語法和詞彙而論,秦漢以前的是古代漢語,宋元以後的是近代漢語,這是沒有問題的。從三國到唐末,這七百年該怎麼劃分?這個(gè)時(shí)期的口語肯定是跟秦漢以前有很大差別,但是由於書面語的保守性,口語成分只能在這裏那裏露個(gè)一鱗半爪,要到晚唐五代才在傳統(tǒng)文字之外另有口語成分占上風(fēng)的文字出現(xiàn)。拿目前這本書裏邊的詞語來看,從古典書面語的立場説,這些都是‘俗語’,也就是説,都可以算是近代漢語的‘露頭’。語法方面也有類似的情形。長時(shí)間的言文分離,給漢語史的分期造成一定的困難。因此,是不是可以設(shè)想,把漢語史分成三個(gè)部分:語音史、文言史、白話史?這樣也許比較容易論述。文言由盛而衰,白話由微而顯,二者在時(shí)間上有重疊,但是起迄不相同,分期自然也不能一致。這只是一種不成熟的想法,借此機(jī)會(huì)提出來供研究漢語史的同志們參考。”(29)
呂先生在漢語史研究中主張分爲(wèi)語音史、文言史、白話史的主張,也是值得重視的。
而我們“文獻(xiàn)語言學(xué)”的定義是:文獻(xiàn)語言學(xué)是立足於海內(nèi)外傳世文獻(xiàn)、出土文獻(xiàn),綜合運(yùn)用文獻(xiàn)學(xué)、傳統(tǒng)小學(xué)、現(xiàn)代語言學(xué)的理論與方法,旨在解決文獻(xiàn)中(包括文言文獻(xiàn)、古白話文獻(xiàn))的語言文字問題、研究語言文字的結(jié)構(gòu)規(guī)律和演變發(fā)展規(guī)律的一門中國歷史語言學(xué)科。
文獻(xiàn)語言學(xué)不僅包括對(duì)文獻(xiàn)(文言文獻(xiàn)、白話文獻(xiàn))語言産生、演變、發(fā)展的研究,而且還包括傳統(tǒng)音韻、文字、訓(xùn)詁的內(nèi)容,即對(duì)歷代文獻(xiàn)(文言文獻(xiàn)、古白話文獻(xiàn))語言的識(shí)讀、分析及研究。還包括了用現(xiàn)代語言學(xué)理論與方法來進(jìn)行這一研究。
因此“文獻(xiàn)語言學(xué)”是涵蓋研究漢語言文字歷史全部內(nèi)容的學(xué)科設(shè)置。
黨的二十大報(bào)告中號(hào)召,要“加快建設(shè)中國特色、世界一流的大學(xué)和優(yōu)勢學(xué)科”,我想,“文獻(xiàn)語言學(xué)”學(xué)科正是立足於漢語實(shí)際、具有明顯中國特色的學(xué)科。
華學(xué)誠:
謝謝董先生!語言是什麼,中國傳統(tǒng)語言學(xué)爲(wèi)什麼包含文字學(xué),現(xiàn)代學(xué)科體系的合理與不合理之處在哪裏,漢語實(shí)際發(fā)展的歷史與反映這個(gè)歷史的文獻(xiàn)語言有什麼樣的複雜關(guān)係,漢語史分期爲(wèi)什麼那麼難,漢語史追求的研究目標(biāo)是什麼,文獻(xiàn)語言學(xué)與之相比有什麼樣的不同和特點(diǎn)等等……董先生的演講容量很大,討論了很多問題,也提出了很多問題,而且都是重要的問題,是大問題,很有啟迪,請(qǐng)同學(xué)們來一起思考。
在我看來,也是前面幾位先生在演講中都予以肯定的,那就是,不管以什麼理論爲(wèi)基礎(chǔ),也不管出於什麼樣的研究目標(biāo),但凡是研究中國古代的語言,面對(duì)的材料都是文獻(xiàn)。換句話説,只要是研究古代語言,我們所使用的材料只有用歷代語言文字記載下來的文獻(xiàn)。口語、自然語言是音義結(jié)合體,研究古代語言無法獲取這樣的第一手材料。文獻(xiàn)語言是由文字記載下來的,而且文獻(xiàn)傳承的本身還會(huì)産生很多值得研究的問題,這才是我們面對(duì)的實(shí)際。中國的古文獻(xiàn)包括出土文獻(xiàn),總量有20多萬種,其中絶大多數(shù)是漢字記載的漢語文獻(xiàn)。因此,形音義關(guān)係就是必須研究的,加上形音義有古今、有方域,還有正俗,其間的關(guān)係異常複雜。下面有請(qǐng)本基地學(xué)術(shù)委員會(huì)主任、著名語言學(xué)家孫玉文先生談?wù)勑我袅x關(guān)係與文獻(xiàn)語言學(xué),大家歡迎!
孫玉文(北京大學(xué)教授):
形音義關(guān)係與文獻(xiàn)語言學(xué)
對(duì)漢字形音義跟文獻(xiàn)語言學(xué)的關(guān)係,我今天彙報(bào)一點(diǎn)不成熟的意見。前些時(shí)候,在北大召開的漢語形音義關(guān)係研究高端學(xué)術(shù)論壇的閉幕式上,我有個(gè)發(fā)言,我主張要從文獻(xiàn)的角度研究漢語。從文獻(xiàn)的角度研究漢語、研究語言,有很大的好處。爲(wèi)什麼?
因爲(wèi)我們有三千多年不間斷的文獻(xiàn),這是全世界絶無僅有的。作爲(wèi)從事語言研究的學(xué)者,應(yīng)該從歷史的角度對(duì)這些文獻(xiàn)進(jìn)行研究。首先當(dāng)然是研究漢語史的需要,其次是研究普通語言學(xué)的需要。從這個(gè)角度研究語言規(guī)律,研究普通語言學(xué),相較僅從現(xiàn)當(dāng)代口語的角度來研究,這實(shí)際上是從一個(gè)全新的視角研究語言規(guī)律。僅從現(xiàn)當(dāng)代口語的角度研究語言,很多現(xiàn)象以及現(xiàn)象背後的規(guī)律,大家會(huì)習(xí)以爲(wèi)常,視而不見,輕輕鬆鬆地溜過去了。有了三千年歷史文獻(xiàn)的視角,比起單純用現(xiàn)當(dāng)代口語來研究,視角無疑多了起來,更方便人們揭示語言規(guī)律。古書反映的語言情況很複雜,剛才董老師講了,有文言,有白話,有方言,還有夾雜在一起的,所以各種現(xiàn)象都會(huì)出現(xiàn)。惟其複雜,所以要通過它揭示語言規(guī)律,就更需要研究人員多開動(dòng)思維的機(jī)器,懦夫懶漢式的、總是寄希望於搭歐美語言學(xué)成果便車的做法不是無往而不利的,事實(shí)證明最終是行不通的。我説三千年的歷史文獻(xiàn)能更方便人們從文獻(xiàn)的角度去揭示語言規(guī)律,就是這個(gè)意思。從這個(gè)角度研究,我們有得天獨(dú)厚的條件。剛才華老師也講到,我國大約有20多萬種文獻(xiàn),絶大多數(shù)是漢字記録的漢語文獻(xiàn),這些文獻(xiàn),非常值得我們慢慢咀嚼。
通過語音、詞彙、語法去研究語言是基礎(chǔ),這是大家都知道的。現(xiàn)在看來應(yīng)該包括修辭,包括語用,但其實(shí)還不夠。先説語用。重陽節(jié)的前幾天,有一個(gè)朋友就問我,他説他看到了小學(xué)的語文課本,裏面有王維的詩《九月九日憶山東兄弟》。“遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人”,原來的解釋大家都知道,是把“登高處”的“登高”和“處”切開,“登高”指重陽節(jié)的一種登高習(xí)俗,“處”作“時(shí)刻,時(shí)間”講,那麼這裏的“登高處”,顯然就是“登高”先組合,再跟“處”來組合。教材裏的注釋也是“登高”擺在一塊兒作解釋,跟傳統(tǒng)的理解一致。可是教材參考書的解釋卻是登上高處,顯然是認(rèn)爲(wèi)“高處”先組合,再和“登”組合。哪一個(gè)是成立的?不可能兩個(gè)都成立。
於是我就讓我的學(xué)生趙團(tuán)員教授幫我將《全唐詩》的“登高”和“高處”提取出來。“高處”大約是70多不到80例,“登高”是近200例。如果你要從語音、詞彙、語法的角度來觀察這兩種不同的理解,似乎都符合。你從這些角度不能證明哪個(gè)是錯(cuò)的,所以光從語音、詞彙、語法角度是解決不了這個(gè)問題的。後來我一看,“高處”很少用到重陽節(jié)的時(shí)候,只有兩個(gè)例外,但是這兩例的“高處”都不跟“登”組合。我認(rèn)爲(wèi)作者是爲(wèi)了湊成五字格以及平仄的要求,只能用“登高處”,不能只用“登高”;“處”不能換成“時(shí)”,“登高時(shí)”是平平平,而“登高處”是平平仄,它有平仄的要求,所以就用了“處”。東漢以來,重九跟“登高”逐步聯(lián)繫緊密,重陽節(jié)的“登高”應(yīng)該相當(dāng)於詞了。我又查了一下200來例的“登高”,唐詩裏頭大概是三個(gè)意思,一個(gè)是基本意思,用例很多,就是登上高處。第二個(gè)意思是人日的登高,也就是正月初七的登高。正月初七有登高習(xí)俗,隋朝的時(shí)候正月十五也有登高習(xí)俗,大概到唐朝就不大慣用了。用得最多的就是重陽節(jié)登高,用例數(shù)量跟泛指登上高處的登高差不多。經(jīng)過查閲,看到登高本義就是登上高處,但是在重陽節(jié)的時(shí)候,偶爾可以用“上高處”,《全唐詩》只有1次,但是從來不説“登高處”。所以從這個(gè)角度來講,王維的那首詩,把它理解爲(wèi)“登高之處(時(shí))”會(huì)更好一些。這就説明了僅憑語音、詞彙、語法釋讀文獻(xiàn)還不行,要解決文獻(xiàn)中的釋讀問題,需要更多的角度。
研究言外之意,這應(yīng)該是語言研究的一個(gè)重要方面。從文獻(xiàn)語言學(xué)的角度來研究古書還有一個(gè)特點(diǎn),這就是要重視一本書的凡例,通過一本書的凡例揭示部分言外之意,這也是我們僅僅從語音、詞彙、語法、修辭的角度研究古書所不具備的。
前幾天我在人民大學(xué)也講過這個(gè)問題,就是讀《論語》的時(shí)候,我們今天經(jīng)常有點(diǎn)斷章取義,沒有把它作爲(wèi)一個(gè)系統(tǒng)來讀。應(yīng)該研究《論語》的條例,編寫的條例——如果從文獻(xiàn)語言學(xué)這個(gè)角度,或許可以確定《論語》的一些言外之意。言外之意是有客觀性的,因此是有規(guī)律的。國外有篇章語言學(xué),跟通過研究一本書的凡例把握言外之意還不一樣。古書中反映言外之意的方式多種多樣,很多方式都超乎我們今天許多人對(duì)言外之意的現(xiàn)象的認(rèn)識(shí),既有的研究言外之意的框架不可能涵蓋它。我們讀古書,就是要將書裏頭客觀存在的言外之意通過科學(xué)的方法提取出來。《論語》的編寫有材料的取捨、審核、編排次序,它不可能是亂排,必然有一定的次序。《論語》的“論”字就表明它一定是按照一定的次序編排的。世界上那些先哲的話,後人把它們編起來,都是有次序的。比方説《古蘭經(jīng)》,比方説後人依據(jù)佛教創(chuàng)始人釋迦摩尼言行所編的《金剛經(jīng)》等佛教經(jīng)典,還有《聖經(jīng)》的《舊約》和《新約》,它們的內(nèi)容安排都是有次序的。前人講《論語》,像南朝梁皇侃的《論語義疏》和宋朝邢昺的《爾雅疏》,都揭示了其中的條理。《論語》的二十篇,首先是《學(xué)而》,最後是《堯曰》,這也是有考慮的。衛(wèi)靈公算是一個(gè)壞人,季氏也好不到哪裏去,還有陽貨,都順次排到一起。孔門的一些弟子也寫到一起,例如《先進(jìn)》《顔淵》《子路》等,只有子張是個(gè)例外,《子張》排在《微子》之後,這是因爲(wèi)《子張》後面是講一些治理邦家的內(nèi)容。不僅《論語》二十篇的編排有內(nèi)容要求,而且每一篇有很多節(jié),每節(jié)之間、每節(jié)的各句之間也是有順序的。《論語》的文獻(xiàn),要這樣去讀它、研究它。按照我們今天的研究,不可能把《論語》的言外之意都讀出來,有時(shí)還會(huì)有一些斷章取義的解讀。文獻(xiàn)語言學(xué)遵循段玉裁他們的研究傳統(tǒng)研究語言,能夠填補(bǔ)當(dāng)今語言研究角度上的一些缺失。所以從文獻(xiàn)的角度研究語言,這是非常值得做的,應(yīng)該是一條康莊大道。
通過文獻(xiàn)研究語言,有三個(gè)方面非常重要。第一個(gè)方面就是名物字詞,牽涉到事物和概念、字和詞的關(guān)係,這是我們目前並沒有完全搞清楚的。有一些關(guān)於漢藏諸語言比較的文章在這方面常出問題,有一些是概念相同,不同的語言用不同的詞來表達(dá),這些不同的詞很難説有嚴(yán)整而系統(tǒng)的對(duì)應(yīng)關(guān)係,它們只是各種語言裏頭表達(dá)同一個(gè)概念的不同的詞,這些詞是各語言獨(dú)自産生的,不是所謂的漢藏原始母語在各語言中的遺留物。所以這個(gè)方面要加以研究。
第二個(gè)方面,語言符號(hào)的歷史同一性問題。我們通過歷史上的材料研究語言,必然會(huì)面對(duì)著語言符號(hào)的歷史同一性問題。在這個(gè)方面,我們有一些糊塗認(rèn)識(shí)。比如有些人説,“一”漢代沒有注音,你怎麼知道這個(gè)“一”就是今天的“一”的前身呢?再比方説好hao3跟好hao4,有人説好hao4字前人沒注音,漢代人沒注音,怎麼知道是去聲。可是前人也沒注上聲,上聲他就不説。這是先存有一個(gè)先入爲(wèi)主的觀念導(dǎo)致的。怎麼知道這些字古今有同一性、是同一個(gè)符號(hào)?古今同一性是建立在音義嚴(yán)整而系統(tǒng)的對(duì)應(yīng)規(guī)律上的。這是非常重要的,但是我們並沒有想清楚。如果按照這樣的邏輯去認(rèn)識(shí)古代語言,那大家都別研究甲骨文、金文了,因爲(wèi)甲骨文、金文的字形跟後代有很大的區(qū)別,當(dāng)時(shí)的人也沒有注音,沒有釋義,但是你怎麼知道甲骨文中排列的是“我伐馬方”四個(gè)字?這是因爲(wèi)語言符號(hào)歷史同一性的規(guī)律在起作用。用世界上任何語言來釋讀甲骨文、金文,比方説用印第安和非洲的語言去釋讀甲骨文、金文,你不可能把它讀懂。即使是用藏語,你也不可能把它讀懂,只有用漢語才能把甲骨文、金文讀懂。這是因爲(wèi)甲骨文、金文跟後代的漢語是一脈相承的,其間有對(duì)應(yīng)規(guī)律,甲金文中的語言符號(hào)跟後代漢語的語言符號(hào)具有歷史同一性。這個(gè)規(guī)律還有很多問題我們並沒有研究清楚,需要繼續(xù)努力。
第三個(gè)方面就是我今天要談的漢字的形音義關(guān)係,跟文獻(xiàn)語言學(xué)密切相關(guān)。我今天想重點(diǎn)説説這方面的內(nèi)容。
如果我們通過文獻(xiàn)去研究語言,必然會(huì)面對(duì)漢字的形音義問題。形音義的研究是從文獻(xiàn)的角度去研究漢語、研究語言,這是書面語言研究的基石。語言符號(hào)的本質(zhì)屬性在於它是一個(gè)音義結(jié)合體,我們要將語言符號(hào)跟其他事物分開,將語言符號(hào)跟其他符號(hào)分開,將一個(gè)語言系統(tǒng)中不同的符號(hào)分開,然後才有可能從事語言研究,所以音義關(guān)係極端重要。文字是記録語言的符號(hào)系統(tǒng),它是將聽覺符號(hào)轉(zhuǎn)化爲(wèi)視覺符號(hào),從時(shí)空上延展聽覺符號(hào)的功能。漢字必然通過字形反映語言符號(hào)的音義,這樣漢字就有形音義三者。通過書面語言去研究漢語,研究語言,離不開文字,離不開漢字,因此,漢字形音義關(guān)係的研究是通過文獻(xiàn)研究漢語、研究語言的基石。我們必須明確認(rèn)識(shí)到這一點(diǎn)。
從形音義關(guān)係的角度去研究漢語、研究語言,有很多工作需要我們?nèi)プ觥_@裏我主要講三點(diǎn):
第一點(diǎn),要好好繼承既往漢字形音義研究的優(yōu)良傳統(tǒng),所以我們要好好讀古書。要把形音義關(guān)係搞清楚,我們首先要懂得古人有哪些很好的東西。形音義的關(guān)係,古人是很重視的。段玉裁就在《廣雅疏證》序裏面提出了形音義互求的辦法:“小學(xué)有形、有音、有義,三者互相求,舉一可得其二。”段玉裁那個(gè)時(shí)候已經(jīng)五十多歲了,思想已經(jīng)很成熟了,他不可能在胡編亂造。
我舉個(gè)例子來説我理解形音義互求的過程。記得好像是2003年,武漢大學(xué)《故訓(xùn)匯纂》出版,要開會(huì)。要開會(huì),就要準(zhǔn)備論文。《故訓(xùn)匯纂》的編寫,特別強(qiáng)調(diào)形音義互求。大家都知道形音義互求。互求,就是舉一可得其二,就是因形求聲、因形求義,再就是因聲求形、因聲求義,再就是因義求形、因義求聲。這六種,都是舉一可得其二的具體方法。我到武漢大學(xué)去開會(huì)的時(shí)候,還沒有注意到段玉裁自己對(duì)形音義互求的具體表述,於是去看一些研究段玉裁學(xué)術(shù)功績或小學(xué)方法論的書,但是沒有能得到我想得到的解答,也就是這些研究沒有滿足我的這個(gè)求知欲。於是就根據(jù)自己的想法去講,但是沒有辦法講得圓滿,最多只能猜測出因形求義、因聲求義,其他四種猜不出來。六種互求之法,如果不懂其中的含義,根本對(duì)應(yīng)不起來,很難講出個(gè)子丑寅卯。
後來,江蘇在2007年出版了《段玉裁全集》,也要開會(huì)。在開會(huì)之前,我正好看到了段玉裁的具體闡述,並且做了點(diǎn)分析、研究,才算明白個(gè)大概。《説文》序中,有一句“厥誼不昭,爰明以諭”,段玉裁在那個(gè)地方作注,對(duì)他的形音義互求,做了非常明確的揭示。我很早就開始讀《説文》段注,但是都將這段話的段注讀過去了,這次帶著要瞭解段玉裁互求之法的究竟的想法去讀,果然得到了答案。這説明,咱們讀古人的書,應(yīng)該帶著問題去讀,效果會(huì)更加明顯。
我們要讀懂段玉裁,就要知道段氏對(duì)“六書”定義的看法。他接受了他老師的看法,認(rèn)爲(wèi)六書,前四書是體,就是象形、指事、會(huì)意、形聲;後兩書是用,就是轉(zhuǎn)注和假借。光有體,你只能揭示本義;有了轉(zhuǎn)注和假借,就不是僅揭示一個(gè)本義的問題,那就有可能瞭解先秦兩漢整個(gè)的詞彙系統(tǒng)、詞義系統(tǒng)。段玉裁理解的轉(zhuǎn)注相當(dāng)於同義詞互訓(xùn)。他所理解的假借,跟我們是不一樣的,跟朱駿聲也不一樣。凡是一個(gè)字義,它不是本義,就都是假借義,那就包括引申和假借這兩種。
段玉裁就講,因形求義,這是就象形、指事、會(huì)意、形聲中提示本義的形符來説的,如果聲符也表義,那就是會(huì)意兼形聲字,就提示字義説,這個(gè)聲符也可以兼意符的作用。因形求義,就是要根據(jù)漢字字形昭示出來的特點(diǎn)揭示本義。因形求聲,其實(shí)是就形聲字的聲旁來説的。有些字,比方説珊瑚的“珊”字,你不能説從玉冊(cè)聲,因爲(wèi)“冊(cè)”跟“珊”意義和讀音都太遠(yuǎn)了,那得假定它是音符,最後確定“珊”是刪省聲。因爲(wèi)“珊”跟“冊(cè)”沒什麼關(guān)係,就假定它是刪省聲,是個(gè)聲旁,因此,因形求聲就是求得形聲字的某個(gè)構(gòu)件是個(gè)表音的形體,不是表意的形體。但這只是一個(gè)假定,還沒有確定“珊、刪”是否音同、音近,所以還要借助其他方法,也就是因聲求形。清代學(xué)者做學(xué)問很嚴(yán)謹(jǐn)。
接著就有因聲求義和因聲求形。因形求聲,就是從形聲字的形體中認(rèn)定聲符。比方説,棟樑的“棟”,因爲(wèi)“東”字講不出意義來,就假定是聲旁,這是“因形求聲”。假定聲旁以後,又根據(jù)古音來繼續(xù)證明,確認(rèn)這個(gè)假定,這是因聲求形。我剛才説“清代學(xué)者做學(xué)問很嚴(yán)謹(jǐn)”,就是注意到清代學(xué)者這種探求精神。因聲求形求什麼?求的是記録聲旁的那個(gè)字形確屬聲符。因聲求義是什麼?就是根據(jù)古音來求意義,求的是假借義。段氏的假借義既然包括我們今天所説的詞義引申和用字假借,那麼就可以涵蓋求本字和求源詞。
還有一個(gè)是因義求形和因義求聲。段氏是就轉(zhuǎn)注和假借這兩書來説的,實(shí)際上還是假借。因爲(wèi)轉(zhuǎn)注和假借是從不同角度所立的概念。轉(zhuǎn)注,是幾個(gè)詞的詞義是相同的,而假借是本義之外的詞義,所以有些轉(zhuǎn)注字從另外的角度説,是用假借字來記録的。我們知道假借字有兩個(gè)特點(diǎn):一個(gè)是借形,假借字,它一定要借個(gè)形體記録當(dāng)前的詞;一個(gè)是借聲,但是它不借義,義指的是本義。根據(jù)本義求假借字的字形,可以看出這個(gè)是借形;根據(jù)本義求這個(gè)字的字義,可以看出這是假借義;根據(jù)本義的字音求假借字的字音,可以看出它借的是跟本義字音相同、相近的另一個(gè)詞的讀音。段玉裁的這個(gè)看法,我覺得是在世界上最早系統(tǒng)提出的,在世界語言學(xué)史上也是獨(dú)一個(gè)的。由此可見,關(guān)於形音義關(guān)係,古人有相當(dāng)系統(tǒng)的研究,我們要發(fā)展文獻(xiàn)語言學(xué),首先要做這種吸收的工作。
第二點(diǎn),我們除了要把前人的話讀懂,要讀進(jìn)去外,還不能只繼承古代的,還要吸收現(xiàn)代科學(xué)有用的系統(tǒng)知識(shí)。吸收這樣的知識(shí),我想有兩個(gè)東西比較重要。一個(gè)是邏輯學(xué),一個(gè)是現(xiàn)代語言學(xué)理論。
先説研究文獻(xiàn)語言,必須要有邏輯性基礎(chǔ),這是我要講的第二點(diǎn)。前人寫文章、研究問題也講邏輯。但是因爲(wèi)今天有形式邏輯,所以我們要比前人更自覺。有時(shí)候前人的邏輯不連貫,所得的結(jié)論互相齟齬,我們今天應(yīng)該竭力避免,這是系統(tǒng)性研究的必然要求。
比方説在音韻學(xué)裏頭,有人提出造形聲字時(shí),主諧字跟被諧字必同音,所以有些後代讀音不同的一組形聲字,造字時(shí)是同音的。這當(dāng)然是死無對(duì)證的説法,是一種猜測,沒有可靠的證據(jù)。從符號(hào)的古今同一性角度説,那些後代讀音不同的,一般應(yīng)該假定爲(wèi)原來就有分別。而且在早期造那些形聲字時(shí),漢語以單音詞構(gòu)詞爲(wèi)主,爲(wèi)了避免更多的同音詞,語音上這些形聲字所記録的詞有分別是很容易理解的。這個(gè)我今天暫時(shí)撇開不談,我要説的是,有人説上古漢語一組形聲字,主諧字和被諧字要同音,剛好上古有材料傳下來,我們正好可以證明這個(gè)説法是不對(duì)的。我們知道,段玉裁提出上古“同諧聲者必同部”,他也知道有的字是不同部,也就是少數(shù)字“同諧聲者不必同部”。這個(gè)有經(jīng)有權(quán)的説法得到了學(xué)術(shù)界普遍認(rèn)可。比如“存”是從“才”得聲。可是大家知道,“存”先秦大量的押韻,它都是押文部字,跟“才”韻部不同,“才”是之部字。所以,王力先生説諧聲時(shí)代比《詩經(jīng)》時(shí)代要早一點(diǎn),因此有例外。如果“存”從“才”得聲,在《詩經(jīng)》時(shí)代,“存”跟“才”是不同音,那實(shí)際上就是承認(rèn)同諧聲者主諧字和被諧字不一定同音,符合大家所理解的“少數(shù)字‘同諧聲者不必同部’”,可是你又説上古同諧聲者必同音,這兩種説法能同時(shí)成立嗎?這就是邏輯上講不通的地方。
再比方説,我們可以把漢字形體及其構(gòu)件分成三大類。第一個(gè)是意符,第二個(gè)是音符(也叫“聲符”),第三個(gè)有些人叫記號(hào),周有光先生叫“定符”。大家都説假借字跟形聲字的聲旁都是音符,只有記音的作用,跟拼音文字的表音符號(hào)一樣。可是這個(gè)“音符”能相當(dāng)於英語和日語的表音符號(hào)嗎?你一方面説漢字假借和形聲字的聲旁是純粹的音符,一方面又要承認(rèn)漢字裏頭有假借字。如果假借字純粹是音符,哪有什麼假借呢?英文、日文裏頭有假借嗎?人們説某字在上下文中是假借用法,意思是説不借義,只借形和音,這當(dāng)然是説確定假借字時(shí)要考慮意義。既然要考慮意義,那麼假借字的認(rèn)定就跟説它是純粹音符是自相矛盾的。因此把假借説成是純粹的音符,這是講不通的。所以前人研究語言文字問題,有時(shí)候在邏輯上沒有一貫性,這是我們應(yīng)該要逐步克服的。要建立系統(tǒng)性的學(xué)問,必須要追求邏輯上的圓融自洽。
第三點(diǎn),我們除了要繼承古代語言學(xué)的東西之外,還要繼承現(xiàn)代語言學(xué)的很多成果。比方説漢語有大批同源詞,同源詞也叫同族詞,上古漢語中尤其多。什麼叫同源呢?它最終是一個(gè)源頭下來的,但是因爲(wèi)時(shí)間久遠(yuǎn),今之識(shí)古,很多演化信息斷鏈了,我們沒辦法確定哪個(gè)是源,哪個(gè)是流。我們知道,寫成不同字的同源詞跟寫成同一個(gè)字的音變構(gòu)詞,在語言上是同質(zhì)的,在符號(hào)的來源上是同質(zhì)的。前人的語言學(xué)視角差一點(diǎn),只看寫成一個(gè)字的,寫成一個(gè)字他們想象的空間就可以多一些,比如有人據(jù)此説上古沒有兩聲各義等等,從而否定上古漢語有音變構(gòu)詞。這是沒有將“四聲別義”跟寫成不同漢字的同源詞聯(lián)繫起來看問題,忽視了它們屬於同樣的音變構(gòu)詞現(xiàn)象。比如假如你承認(rèn)倉庫的“倉”跟收藏的“藏”是同源詞,同時(shí)承認(rèn)上古的讀音不一樣的話,那你必須要承認(rèn)上古有變聲構(gòu)詞。同樣,假如你承認(rèn)巫婆的“巫”和跳舞的“舞”是同源詞,同時(shí)承認(rèn)巫婆的“巫”是平聲字,跳舞的“舞”是上聲字的話,那麼必然要承認(rèn)上古漢語有變調(diào)構(gòu)詞。爲(wèi)什麼?假定“巫”是原始詞,“舞”是滋生詞,那麼由“巫”到“舞”聲調(diào)變了。假定“舞”是原始詞,“巫”是滋生詞,那麼由“舞”變成“巫”,聲調(diào)變了。假定“巫”跟“舞”都不是原始詞,原始詞的最終來源是另外一個(gè)詞,那麼這個(gè)另外的詞如果聲調(diào)跟“巫”和“舞”都不一樣,既不是平聲,也不是上聲,那麼它滋生出“舞、巫”聲調(diào)都變了。如果這個(gè)字是平聲的話,那它變成“巫”就是詞義變了,讀音沒變,但是“舞”聲調(diào)和詞義都變了。假定是上聲的話,那就是“巫”聲調(diào)和詞義都變了。無論如何,都能證明上古漢語有變調(diào)構(gòu)詞。
這是站在現(xiàn)代語言學(xué)立場上看問題帶來的積極效果,因此,通過文獻(xiàn)研究漢語史問題,研究普通語言學(xué)問題,必須要有現(xiàn)代語言學(xué)的知識(shí)。
這樣一來,我們可以看到,文獻(xiàn)語言學(xué),在形音義方面還要做大量的工作。我們研究理論是爲(wèi)什麼?就是要解決實(shí)際問題,理論要爲(wèi)實(shí)踐服務(wù)。編一個(gè)辭書,應(yīng)該把它的形音義匹配搞清楚,這是非常艱巨的任務(wù)。這方面我們今天做得非常不夠,經(jīng)常有張冠李戴的現(xiàn)象。形音義的研究和文獻(xiàn)語言學(xué)的結(jié)合,是大有可爲(wèi)的。
華老師今天主持的這個(gè)“四人談”很好。根據(jù)段玉裁的説法,“談”和“淡”是同源詞,“淡”是“平淡”的意義,因此咱們今天也用不著那麼正規(guī),用不著那麼正襟危坐,咱們可以平平淡淡地談,可能會(huì)有講得不對(duì)的地方。我講得不對(duì)的地方,請(qǐng)大家批評(píng)指正。
華學(xué)誠:
謝謝孫先生!孫先生説是平平淡淡地談,形式上確實(shí)是這樣的,但談的內(nèi)容並不平淡。孫先生圍繞著從文獻(xiàn)研究語言這個(gè)話題,舉了很多生動(dòng)的例子,結(jié)合古今中外的理論,談了文獻(xiàn)特點(diǎn),談了我國文獻(xiàn)優(yōu)勢,談了漢字特點(diǎn),談了語言事實(shí),談了研究誤區(qū),談了古人的研究方法,談了現(xiàn)代的科學(xué)理念,汪洋恣肆,精彩紛呈。
今天四位先生分別從四個(gè)不同角度,而且都是很重要的角度,深入闡述了文獻(xiàn)語言學(xué)及其理論與方法,也兼帶著檢討了它的歷史與現(xiàn)狀,還爲(wèi)我們展望了這一學(xué)科令人憧憬的未來。我感到收穫很大、啟發(fā)很多。我相信在座的老師和同學(xué)也一定與我有同樣的感受。讓我們以熱烈的掌聲感謝四位先生!
昨天偶然讀到中科院院士施一公先生的一篇文章,文章是2021年2月寫的,讀了這篇文章引起我很多思考。我把這篇文章第五部分“世界還有多少我們不知道的東西”摘要如下:我們的世界,因爲(wèi)三個(gè)最新的科學(xué)成果,全亂了。一個(gè)是“暗物質(zhì)”。我們?cè)瓉碚J(rèn)識(shí)的宇宙的形態(tài),是星球與星球之間通過萬有引力相互吸引,你繞我轉(zhuǎn),我繞他轉(zhuǎn),星球忙而不亂。但科學(xué)家現(xiàn)在的研究表明,宇宙維持現(xiàn)有秩序,萬有引力遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠,這之外還有至今不知道的暗物質(zhì),科學(xué)家測算這些暗物質(zhì)的品質(zhì)必須五倍於現(xiàn)在看到的物質(zhì)才能保持現(xiàn)在的宇宙秩序。一個(gè)是“暗能量”。科學(xué)家發(fā)現(xiàn),我們的宇宙在不斷膨脹,而且在加速膨脹;加速膨脹就需要有新的能量加入,這能量是啥,科學(xué)家搞不清,所以叫作“暗能量”。這些暗能量到底有多少,科學(xué)家測算要維持當(dāng)前宇宙的這種膨脹速度,暗能量應(yīng)該是現(xiàn)有物質(zhì)和暗物質(zhì)總和的一倍還要多。再一個(gè)就是“量子糾纏”。所謂量子糾纏,是指兩個(gè)沒有任何關(guān)係的量子,會(huì)在不同位置出現(xiàn)完全相關(guān)的相同表現(xiàn)。這種遠(yuǎn),可不是一般的遠(yuǎn),甚至是光年及其以上,距離這麼遠(yuǎn)的兩個(gè)量子,之間沒有任何常規(guī)聯(lián)繫,一個(gè)出現(xiàn)變化,另一個(gè)幾乎在相同的時(shí)間出現(xiàn)相同的變化。施一公先生説,這些成果攪亂了世界,包括哲學(xué)世界、物理世界、內(nèi)心世界。
看了他的文章之後,我想到很多,其中一點(diǎn)與古代文獻(xiàn)語言研究有關(guān)。古代文獻(xiàn)語言是傳統(tǒng)小學(xué)研究的對(duì)象,西方理論引入之後有了歷史語言學(xué),文獻(xiàn)語言學(xué)則在繼承傳統(tǒng)的基礎(chǔ)上吸收現(xiàn)代語言學(xué)精華而建構(gòu)起來,這是古老而又嶄新的學(xué)科,對(duì)之我們十分自信。但即便如此,研究古代語言文字在材料上是否還有沒被發(fā)現(xiàn)的“暗物質(zhì)”,語言文字演變發(fā)展中有沒有我們根本沒有注意過的“暗能量”,過去認(rèn)爲(wèi)毫不相干的現(xiàn)象之間是不是存在“量子糾纏”?文獻(xiàn)語言學(xué)系列講座第100期邀請(qǐng)四位先生演講,這是權(quán)威專家連袂出場的高端講座,我和今天在座的所有人一樣,學(xué)到了很多,感激之情發(fā)自內(nèi)心。面對(duì)頂級(jí)大家,閲讀經(jīng)典著作,我們首先要虛心學(xué)習(xí),但更應(yīng)該獨(dú)立思考。尋找古代語言文字研究材料上的“暗物質(zhì)”,發(fā)現(xiàn)歷代語言文字變化動(dòng)因及其機(jī)制中的“暗能量”,揭示語言文字共時(shí)與歷時(shí)關(guān)係中的“量子糾纏”,即使有那麼一點(diǎn)點(diǎn)小小的突破,都將是重大創(chuàng)獲。學(xué)科的發(fā)展必須繼承,更需要?jiǎng)?chuàng)新。願(yuàn)文獻(xiàn)語言學(xué)在大家共同努力下,永遠(yuǎn)走在繼承與創(chuàng)新的路上。
謝謝各位先生,謝謝在座的各位老師和同學(xué)。讓我們以熱烈的掌聲再次感謝今天演講的各位先生!
2022年10月7日,於北京語言大學(xué)
本文根據(jù)録音整理,經(jīng)講課專家本人審定,華學(xué)誠統(tǒng)稿
(1)這裏不妨拈出一首,想見當(dāng)時(shí)情景:“峰拔江海謂離群,慣慕秋霜何勝春?緑酒紅風(fēng)不速客,東籬菊蓄淡薄人。毋道瑟瑟春易逝,餘芳盈盈有清新。何期南陽魂歸去,日日猶作梁甫吟。”(1974年《和友人》)
(2)蒙齊元濤兄相告,北師大仍然繼承著講書傳統(tǒng),令人欣興之至,欽敬之至。
(3)黃侃《文心雕論札記》章句篇云:“夫文之句讀隨乎語,或長或短,取於適於聲氣。”(北京文化學(xué)社1927年,第116頁)
(4)參馮勝利《古文字構(gòu)形中的句法信息》,《民俗典籍文字學(xué)研究》2015年第15期;同參華學(xué)誠、曾曉雲(yún)《析“某與某同意”——兼論許慎的文字學(xué)思想》,《青海民族學(xué)院學(xué)報(bào)》(社會(huì)科學(xué)版)1988年第4期。
(5)參馮勝利《“寡人”詞義觀念考與“2+1”三重證據(jù)法》,《中國語文》2022年第5期。
(6)見王力《黃侃古音學(xué)述評(píng)》,《龍蟲並雕齋文集》(第三冊(cè)),中華書局1982年。
(7)章炳麟《吳承仕藏章炳麟論學(xué)集》,北京師範(fàn)大學(xué)出版社1982年。
(8)(日)吉川幸次郎著、錢婉約譯《留學(xué)所得收穫》,《我的留學(xué)記》,光明日?qǐng)?bào)出版社1999年。
(9)(日)吉川幸次郎《與潘景鄭書》,《量守廬學(xué)記:黃侃的生平和學(xué)術(shù)》,三聯(lián)書店2006年。
(10)季剛先生説“新發(fā)見之物,只可增加新材料,斷不能推倒舊學(xué)説”(《量守廬學(xué)記續(xù)編》第3頁,三聯(lián)書店2006年)的道理就在“舊學(xué)”有其“邏輯結(jié)構(gòu)”的“必然性”。
(11)讀者可參劉麗媛、馮勝利《〈黃侃日記〉語體論初探》,《漢語史學(xué)報(bào)》2022年第22輯。
(12)陸宗達(dá)《説文解字通論》第6頁,上海古籍出版社1983年。
(13)王寧《繼承傳統(tǒng),堅(jiān)持創(chuàng)新,謀求學(xué)科在新世紀(jì)的發(fā)展——漢語言文字學(xué)學(xué)科點(diǎn)的創(chuàng)建與發(fā)展》,《北京師範(fàn)大學(xué)學(xué)報(bào)》2002年第5期。
(14)王寧《我與中國傳統(tǒng)語言文字學(xué)》,《中國教師》2013年10月上半月版。
(15)同上。
(16)張之洞著,范希曾補(bǔ)正《書目答問補(bǔ)正》第258頁,上海古籍出版社2001年。
(17)張之洞《創(chuàng)建尊經(jīng)書院記》,《張文襄公全集》第369頁,武漢出版社2008年。
(18)黃侃述,黃焯編《文字聲韻訓(xùn)詁筆記》第10頁,上海古籍出版社1983年。
(19)王寧《漢語詞源的探究與闡釋》,《中國社會(huì)科學(xué)》1995年第2期。
(20)王寧《漢字構(gòu)形史叢書》總序,《宋代雕版楷書構(gòu)形系統(tǒng)研究》第3頁,上海教育出版社2003年。
(21)李守奎《古文字視野下的〈説文解字〉》,《中原文化研究》2022年第5期。
(22)同上。
(23)康國章《許慎對(duì)今文經(jīng)學(xué)的批判與吸納》,《河南大學(xué)學(xué)報(bào)》(社會(huì)科學(xué)版)2006年第3期。
(24)陸宗達(dá)《説文解字通論》第29頁,上海古籍出版社1983年。
(25)《説文》王部:“王天下所歸往也。董仲舒曰:‘古之造文者,三畫而連其中謂之王。三者,天、地、人也,而參通之者王也。’孔子曰:‘一貫三爲(wèi)王。’凡王之屬皆從王。古文王。”
(26)董志翹《漢語離合詞的鑒別及其插入成分》,《語言研究集刊》2015年總第8輯。
(27)蔣紹愚《漢語史的研究和漢語史的語料》,《語文研究》2019年第3期。
(28)呂叔湘著,江藍(lán)生補(bǔ)《近代漢語指代詞》第1頁,商務(wù)印書館2017年。
(29)江藍(lán)生《魏晉南北朝小説詞語匯釋》第1~2頁,語文出版社1988年。