- 人性的枷鎖(毛姆精選集)
- (英)毛姆
- 2532字
- 2023-08-21 14:41:13
四
菲利普眼淚汪汪地和愛瑪分了手,不過前往黑馬廄鎮的旅途還是挺讓人愉快的,來到鎮子上的時候,他已經是聽天由命、開開心心的了。黑馬廄鎮距倫敦有六十英里。把行李交給腳夫以后,凱里先生就和菲利普一起走向牧師公館;也就走了五分鐘多一點,到了以后,菲利普猛然間想起了那扇大門。那是扇紅色的柵門,裝有五根鐵欄桿:門的轉軸很活絡,朝里朝外開都行;盡管不允許這么做,其實完全可以攀在門上像蕩秋千一樣來回擺動。他們穿過花園來到正門前。這個正門是只有在有客人來訪以及禮拜天或某些特別的場合,比如牧師要前往倫敦或是從倫敦回來時才會使用的。平常的出入都走一個側門,還有個后門,那是專供花匠、乞丐和流浪漢出入的。公館是一幢相當巨大的黃磚紅頂的樓房,是大約二十五年前建造的,帶有教堂建筑的風格。正門頗像是教堂的門廊,客廳的窗戶是哥特式的。
凱里太太知道他們會乘幾點的火車回來,正在客廳里等著他們,留神聽著開門的聲音。一聽到聲響,她就來到了門前。
“這就是路易莎伯母,”凱里先生看到她以后就說,“跑過去親親她。”
菲利普拖著那只畸形足跑了起來,步態非常笨拙,然后就站住了。凱里太太是個瘦小枯干的女人,跟她丈夫同樣歲數,臉上布滿極深的皺紋,一雙淡藍的眼睛。她灰白的頭發依照她年輕時的時尚,梳成一綹綹的小發卷。她一身黑色衣裙,唯一的裝飾是一條金鏈子,上面掛著個十字架。她舉止羞怯,話語溫柔。
“你們是走過來的嗎,威廉?”她說,幾乎語帶責備,吻了吻她丈夫。
“我沒想到這一點。”他回答道,瞥了他侄子一眼。
“這么一路走來你的腳疼不疼?”她問那孩子。
“不疼。我一直都走的。”
他對他們之間的對話感到有點奇怪。路易莎伯母讓他趕快進屋去,他們就一起走進了門廳。門廳里鋪著紅黃相間的瓷磚,上面交替地印有希臘式十字架和上帝的羔羊[7]的圖案。一道相當氣派的樓梯一直延伸到門廳里來。樓梯是用拋光的松木做的,有一種很特別的氣味,當初更換教堂的座椅時剩下了不少的木料,牧師公館的樓梯就撿了這么個便宜。樓梯的欄桿上裝飾著四福音書作者的標志[8]。
“我已經叫人把火生起來了,因為我想你們這一路風塵仆仆,一定覺得冷了?!眲P里太太道。
門廳里有個黑乎乎的大火爐,只在天氣非常惡劣以及牧師傷風感冒的時候才把火生起來。如果是凱里太太傷風感冒就不特意生火。煤太貴了。再說,女仆瑪麗·安也不喜歡屋里到處生火。要是把每個爐子都生起來,那就得再請一個女仆才行。冬天,凱里先生和太太就在餐廳里起坐,這樣只需要生那里的一個火爐就行,習慣成自然,就是到了夏天也照樣只待在餐廳里,于是客廳就只用來供凱里先生禮拜天下午去那兒睡個午覺。不過每個禮拜六,他總讓人把書房的火生起來,他好在那兒撰寫他的布道詞。
路易莎伯母領著菲利普上樓,帶他走進一間面朝車道的很小的臥室。緊挨著窗子有一棵大樹,菲利普現在想起來了,因為這棵大樹的枝杈很低,能攀著它爬到很高的位置。
“小男孩兒住小房間?!眲P里太太道,“你一個人睡不會怕吧?”
“哦,不怕。”
菲利普頭一次來牧師公館做客的時候有保姆陪著,凱里太太用不著為他操什么心??涩F在看著他,她心里難免有些打鼓。
“你自己會洗手嗎?要不要我來幫你洗?”
“我自己能洗。”他回答得很堅決。
“那好,等你下來吃茶點的時候,我可要看一下的哦?!眲P里太太道。
她對小孩是一無所知。在決定菲利普要來黑馬廄鎮和他們一起生活以后,凱里太太已經想了很多到底該怎么對待他;她很想盡她的義務,可現在他已經來了,她卻發現自己對他就像他對自己一樣畏畏葸葸的。她希望他不會吵吵嚷嚷、舉止粗野,因為她丈夫不喜歡吵吵嚷嚷、舉止粗野的男孩。凱里太太找了個借口,把菲利普獨自留在他的房間里,可不一會兒又回來敲了敲門;她沒有進來,就在門外問他自己會不會把水倒出來。然后就下樓去打鈴讓仆人上茶點了。
餐廳很大,結構均衡,兩面墻上都有窗戶,掛著沉重的大紅棱紋平布的窗簾,當中擺著一張巨大的餐桌;餐桌的一頭是一只很氣派的桃花心木大餐具柜,上面鑲了面鏡子;角落里有一架小風琴。壁爐的兩側各有一把皮靠椅,皮面上有壓印的商標,椅背上都罩著椅套;一把有扶手,叫作“丈夫”椅;另一把沒有扶手,叫作“妻子”椅。凱里太太從來不坐那把扶手椅:她說她寧可不坐太舒服的椅子;家里總有那么多的事情要做,要是她的椅子有扶手的話,她一坐下可能就不想起來了。
菲利普進來的時候,凱里先生正在把爐火撥旺,他指給侄兒看共有兩根撥火棍:一根又粗又亮,光可鑒人,沒有用過,叫作“牧師”;另一根要細小得多,顯然經常用來通火,被叫作“副牧師”。
“咱們還在等什么呢?”凱里先生道。
“我吩咐瑪麗·安給你煮了個雞蛋。我想你這一路辛苦,肯定餓了?!?/p>
凱里太太以為從倫敦到黑馬廄的旅程肯定相當累人。她自己難得外出旅行,因為他們一年的收入就只有三百鎊,她丈夫需要休假的時候,因為負擔不起兩個人的旅費,他就總是一個人去。他很喜歡每年一度的牧師大會,每年總設法去倫敦一次;他曾去過一趟巴黎,參觀那個博覽會[9],還去過兩三次瑞士。瑪麗·安把雞蛋端上來,大家就在餐桌前就座??墒悄且巫訉Ψ评諄碚f實在是太低了,凱里先生和太太一時間竟完全不知如何是好了。
“我來在椅子上墊幾本書?!爆旣悺ぐ舱f。
她從風琴頂上把那本巨大的《圣經》和牧師讀祈禱文時經常用到的那本祈禱書拿下來,墊在菲利普的椅子上。
“哦,威廉,他可不能坐在《圣經》上。”凱里太太驚恐萬狀地說,“你就不能從書房里給他拿幾本書來嗎?”
凱里先生把這個問題考慮了一會兒。
“我想如果僅此一次,你把那本祈禱書墊在椅子上也沒多大關系,瑪麗·安?!彼f,“《公禱書》[10]也是像我們這樣的人編寫的。其作者并沒有什么神圣性?!?/p>
“這一點我倒沒想到,威廉?!甭芬咨傅馈?/p>
菲利普高踞在那幾本書上,牧師做完了感恩祈禱后,把雞蛋的尖頭切了下來。
“給你,”他說著把它遞給菲利普,“你高興的話可以把我的蛋尖吃掉?!?/p>
菲利普希望自己能吃一整只雞蛋,可既然沒人給他一整只,也只能有多少就吃多少了。
“我走的這幾天,雞下蛋的情況如何?”牧師問道。
“哦,糟得很,每天只有一兩只雞下蛋?!?/p>
“你喜歡你的蛋尖嗎,菲利普?”他伯父問道。
“非常喜歡,謝謝您。”
“禮拜天下午你還可以吃上這么一塊。”
凱里先生總是在禮拜天用茶點的時候吃上一個煮雞蛋,這樣才有足夠的精力應付晚禮拜。