官术网_书友最值得收藏!

2.不要輕易說填補(bǔ)學(xué)術(shù)空白

學(xué)術(shù)寫作的文獻(xiàn)能力是一組能力的綜合。這一組能力通常包括:文獻(xiàn)檢索能力、文獻(xiàn)篩選能力、文獻(xiàn)綜述能力和文獻(xiàn)應(yīng)用能力。談及學(xué)術(shù)性寫作的文獻(xiàn),一般強(qiáng)調(diào)的都是文獻(xiàn)綜述、文獻(xiàn)規(guī)范引用和與文獻(xiàn)的對話,文獻(xiàn)的檢索和篩選則常常是被忽視的。但事實(shí)上檢索能力和篩選能力是進(jìn)行文獻(xiàn)綜述和文獻(xiàn)應(yīng)用的前提。很多初學(xué)者寫不好學(xué)術(shù)文章,不是不會綜述已拿到的文獻(xiàn),而是根本沒有找到關(guān)鍵的、真正需要的文獻(xiàn)。

此處不妨自曝家丑,分享筆者親身的例子。筆者的博士論文選題是中醫(yī)與阿育吠陀醫(yī)學(xué)之間的跨文化傳播研究。阿育吠陀(Ayurveda)是流行在南亞次大陸的一種傳統(tǒng)醫(yī)學(xué),其興起可以追溯到古印度的吠陀文明時(shí)期,比中醫(yī)的出現(xiàn)(如果以先秦巫醫(yī)分家為標(biāo)志的話)還要早數(shù)個(gè)世紀(jì)。在博士論文開題前,筆者用知網(wǎng)檢索關(guān)鍵詞“阿育吠陀”,學(xué)術(shù)文章居然只有寥寥數(shù)篇,連十篇都不到;再檢索“阿育吠陀”+“中醫(yī)/中醫(yī)藥”更是一篇都沒有。雖然開題時(shí)筆者很克制地沒有吹噓“填補(bǔ)學(xué)術(shù)空白”,但其實(shí)自己的內(nèi)心是竊喜的,自以為開創(chuàng)了某個(gè)新的研究領(lǐng)域。開題之后,隨著研究的深入,筆者愈發(fā)覺得臉紅。原來,早在20世紀(jì)50年代就有一批大家(比如季羨林、金克木)在研究阿育吠陀了;60年代中后期以后這一研究有所中斷,但千禧年后又出現(xiàn)了如廖育群、陳明等學(xué)者的研究專著,且千禧年后的研究更關(guān)注阿育吠陀醫(yī)學(xué)與外來醫(yī)學(xué)之間的互動。那為什么筆者在開題時(shí)沒有看到這些文獻(xiàn)呢?

問題出在檢索關(guān)鍵詞上。筆者使用的關(guān)鍵詞“阿育吠陀”是現(xiàn)在媒體報(bào)道南亞傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)時(shí)約定俗成的翻譯。而20世紀(jì)50年代的學(xué)者在研究它時(shí)用的術(shù)語是生命吠陀(Ayurveda是梵文,Ayur是生命的意思,Veda就是吠陀)、吠陀醫(yī)學(xué)、南亞傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)、(古)印度傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)、印度醫(yī)學(xué)等表述;千禧年后,原中國科學(xué)院自然科學(xué)史研究所所長廖育群先生撰寫的第一本有關(guān)阿育吠陀的專著使用的翻譯是阿輸吠陀;北大南亞研究的大家陳明老師撰寫的有關(guān)中古醫(yī)學(xué)之間交流的專著《中古醫(yī)療與外來文化》使用的是繁體字。這么豐富的研究素材都沒有進(jìn)入筆者的博士開題報(bào)告,這個(gè)教訓(xùn)對筆者而言是深刻的,它也成為筆者現(xiàn)在教授寫作課時(shí)關(guān)鍵的經(jīng)典案例。

主站蜘蛛池模板: 乌拉特中旗| 民权县| 阿巴嘎旗| 偃师市| 六枝特区| 海宁市| 蒙山县| 晴隆县| 子长县| 武山县| 基隆市| 柏乡县| 历史| 崇州市| 宁明县| 利川市| 佛冈县| 淅川县| 民勤县| 江门市| 寿阳县| 略阳县| 钟山县| 宁津县| 晋中市| 孟州市| 晋宁县| 忻州市| 黄骅市| 綦江县| 大名县| 临汾市| 商河县| 武山县| 阳泉市| 郁南县| 界首市| 丁青县| 囊谦县| 读书| 建德市|