- 凍結時期的詩篇:米沃什詩集Ⅰ
- (波蘭)切斯瓦夫·米沃什
- 456字
- 2023-06-06 15:38:07
拯救(一九四五)
勒瓦盧瓦之歌
為勒瓦盧瓦—佩雷(1)的失業者而建的木屋,一九三五
上帝啊,請你憐憫勒瓦盧瓦吧,
請你看著煙霧下面中毒的栗樹,
請給弱者和酒鬼們以片刻的幸福,
你那強而有力的手可以保護他們。
整整一天他們都在偷竊和咒罵,
現在卻躺在木床上舔他們的傷口。
而當黑夜高懸在巴黎的上空,
他們卻用盜匪的手掌蒙住臉孔。
上帝啊,請你憐憫勒瓦盧瓦吧。
他們是去傾聽你的訓戒。
他們收割莊稼,挖掘地里的煤,
還常常在兄弟們的血里洗滌自己,
悄悄呼喚著耶穌和馬利亞的名字。
在小餐館里他們的喧鬧越來越高,
但這是他們贊頌你榮光的歌聲。
在大地的內部,在海洋的深處,
消失在塵土、霜凍和炎熱中。
他們把你高舉在自己的頭上,
他們的手在雕塑你的臉孔。
而讓你去看看那些虔誠的牧師,
并給予他們以食物和住宿的歡樂。
你把罪惡和疾病的標記揭去,
而把自由的人引進所多瑪的大門。
用鮮花做成的花環去裝飾房屋,
要讓他們活得高興,死得輕松。
黑暗、沉默、遠處的橋在響,
該隱樹林的風酣睡在溪河之上,
在荒涼的土地上,在人類的部落中,
沒有對勒瓦盧瓦的憐憫。
維爾諾 一九三六
(1) 勒瓦盧瓦—佩雷是法國的一座城市。