- 少年讀《聊齋志異》:筆墨里的精靈
- 馬瑞芳
- 330字
- 2023-04-06 15:58:07
原典精讀
異史氏曰:“‘人之所以異于禽獸者幾希’[1],此非定論也。蒙恩銜結[2],至于沒齒,則人有慚于禽獸者矣。至于花姑,始而寄慧于憨,終而寄情于恝(jiá)[3],乃知憨者慧之極,恝者情之至也。仙乎,仙乎!”
注釋
[1]人之所以異于禽獸者幾希:語出《孟子》,意思是人和禽獸的差別只有那么一丁點兒。
[2]銜結:銜環結草。
[3]寄情于恝:在漠不在乎的行動中,蘊藏著深情。恝,漠不在乎。
大意
異史氏說:“‘人和禽獸的差別只有那么一丁點兒’,這話并不是定論。受人恩惠后結草銜環相報,一輩子都不忘記,那么人面對禽獸時就應當覺得慚愧了。至于花姑子,開始時把她的聰明掩藏在天真嬌憨中,后來把她的深情寄托在似乎不在意的行動中,由此可知天真嬌憨是因為聰明到極點,表面的漠不在意實際上最為鐘情。仙女啊仙女!”