- 劍橋古代史(第七卷·第一分冊):希臘化世界
- (英)F.W.沃爾班克等
- 22147字
- 2023-03-30 23:06:53
譯者序
近年國外希臘化研究的特色與發(fā)展趨勢
《劍橋古代史》第7卷第1冊即將付梓,編委會(huì)希望本冊的翻譯主持人寫個(gè)序。我感到就內(nèi)容做點(diǎn)介紹、評論,不是做不到,而是恐怕班門弄斧,貽誤讀者,所以,不敢貿(mào)然下筆。但突然想到,10年前,也就是劍橋古代史翻譯項(xiàng)目剛剛啟動(dòng)之時(shí),我應(yīng)北京大學(xué)歷史系錢乘旦先生之約,為他主持的教育部項(xiàng)目《國外高校人文社會(huì)科學(xué)發(fā)展報(bào)告2010》寫過一篇關(guān)于改革開放以來國外希臘化研究的述評。此文最后在《世界歷史》2011年第6期上發(fā)表。也可能是偶然的巧合,這篇小文正好可以對這一冊的內(nèi)容做些補(bǔ)充和延伸。本冊出版于1984年,參考書目中最近的出版、發(fā)表時(shí)間是1983年,此文的內(nèi)容正好在時(shí)間上與本冊銜接,而且其中已經(jīng)含有國外學(xué)者對本冊的評論,或可供讀者參考。為此,征得編委會(huì)同意,我對原文做了一些調(diào)整補(bǔ)充,作為譯序,請讀者批評指正。[1]
一 “希臘化問題”的由來
“希臘化”(the Hellenistic)是古史研究中經(jīng)常出現(xiàn)的一個(gè)專業(yè)術(shù)語,是一個(gè)時(shí)代的名稱,一般用于從亞歷山大征服(公元前334年)到埃及托勒密王朝最后滅亡之間(公元前30年)約三個(gè)世紀(jì)的這一特殊歷史時(shí)期,即通常所說的“希臘化時(shí)代”(Hellenistic Age)。
“希臘化”一詞從詞源上看,似乎古而有之。在古希臘語中,動(dòng)詞Hellenizo(,不定式是Hellenizein,
)的原意就是“模仿希臘人,說希臘語”(to imitate the Greeks,to speak Greek),它的名詞形式是Hellenismos(
),英語中Hellenism 就是由此而來。由Hellenizein衍生的Hellenistes(
),就是指一個(gè)希臘人的模仿者(an imitator of the Greeks,或稱Hellenist)??傊?,“希臘化”這個(gè)詞的本意是指非希臘人說希臘語,接受希臘人的生活方式,也特別用于當(dāng)時(shí)接受了希臘語言和文化的那些猶太人(如將希伯來語《圣經(jīng)》翻譯成希臘文的所謂的“七十子”)。但現(xiàn)在學(xué)術(shù)界所使用的“希臘化”一詞具有特定的涵義,來自近代德國學(xué)者德羅伊森(Johann Gustav Droysen,1808-1884)的創(chuàng)意。1836—1843年,他出版了成名之作《希臘化史》(Geschichte des Hellenismus,Hamburg)[2],首次提出“希臘化”的概念,以此來表示從亞歷山大帝國和他的后繼者們所建立的這個(gè)時(shí)代以及這個(gè)時(shí)代所特有的文化。在德羅伊森看來,這是世界歷史上一個(gè)最為重要的發(fā)展時(shí)期。正是由于亞歷山大對東方的征服,“希臘的統(tǒng)治和文化擴(kuò)展到了那些曾經(jīng)擁有輝煌文化但業(yè)已衰落的民族當(dāng)中”,[3]從而最終導(dǎo)致了革命性的世界宗教——基督教的產(chǎn)生。[4]他的“Hellenismus”一詞,既是指這個(gè)時(shí)代,更是指這一時(shí)期希臘文化的傳播及其與東方文化的融合。他還對“Hellenic”和“Hellenistic”這兩個(gè)概念做了明確的區(qū)分,認(rèn)為后者不論在年代學(xué)還是在地理學(xué)上都有其特定的范圍。[5]
德羅伊森的這一歷史分期及其名稱很快得到了西方學(xué)術(shù)界的廣泛認(rèn)可和采用[6],但對其具體內(nèi)涵的理解卻見仁見智。以時(shí)間而論,關(guān)于希臘化時(shí)代起于何時(shí)就有多種說法,有前360年前后希臘化的特征已露端倪說(馬其頓國王腓力二世即位之時(shí)),前338年喀羅尼亞戰(zhàn)役說,前336年亞歷山大即位說,前334年亞歷山大東征說,前323年亞歷山大死后說。[7]其中前334年和前323年兩說比較流行。筆者傾向于前334年說。因?yàn)樽詮膩啔v山大踏上東方的大地,希臘文化與東方文化的接觸交流實(shí)際上也就開始了。至于結(jié)束的時(shí)間,學(xué)界意見比較一致,基本都是以公元前31年亞克興(Actium)之戰(zhàn)或前30年托勒密埃及亡于羅馬為限,但也有以公元前146年科林斯的陷落作為這一時(shí)代的結(jié)束[8]。至于此詞的內(nèi)涵,從目前筆者掌握的學(xué)術(shù)動(dòng)態(tài)來看,德羅伊森的“文化傳播—融合論”在上個(gè)世紀(jì)50年代以前是希臘化研究中的主流觀點(diǎn),除德羅伊森之外,代表人物及其著作主要有羅斯托夫采夫(M. I. Rostovtzeff)的《希臘化世界的社會(huì)與經(jīng)濟(jì)史》(1941)[9];塔恩(W. W. Tarn,1869—1957)的《希臘化文明》(1927年第1版,1930年第2版,1952年第3版),《巴克特里亞和印度的希臘人》(1938年第1版,1951年第2版,1984年第3版[10]),《亞歷山大大帝》(1948年)[11]以及1928年版的《劍橋古代史》第7卷(其中塔恩和羅斯托夫采夫分別是希臘化世界歷史和社會(huì)經(jīng)濟(jì)部分的撰寫者)。[12]各家表述、重點(diǎn)或有差異,但總的看法是:亞歷山大及其后繼者對東方的征服和統(tǒng)治,使希臘文化傳播到東方,并和當(dāng)?shù)氐奈幕涣魅诤?,形成了一種新的具有統(tǒng)一特色的文化,即以普通希臘語(Koine)、希臘藝術(shù)形式、希臘城市為主要載體的希臘化文化(Hellenistic Culture)或希臘化文明(Hellenistic Civilization)。[13]這種觀點(diǎn)在第二次世界大戰(zhàn)后受到強(qiáng)烈質(zhì)疑。80年代以后,沃爾班克(F. W. Walbank)為首,彼得·格林(Peter Green)隨后跟進(jìn),提出了一種“文化并存論”,即在這個(gè)希臘人統(tǒng)治的世界內(nèi),希臘人和當(dāng)?shù)厝?,希臘文化和當(dāng)?shù)匚幕瘜?shí)際上處于相互并立的兩個(gè)層面,所謂整體上統(tǒng)一的、同質(zhì)的文化或文明并不存在。[14]進(jìn)入90年代以后,隨著希臘化研究的深入,一種新的觀點(diǎn)開始引起學(xué)界的注意,這就是強(qiáng)調(diào)希臘化時(shí)代是古典時(shí)代的繼續(xù)的“延續(xù)論”。有的學(xué)者以希臘化時(shí)期的希臘城邦(polis)與古典時(shí)期相比,發(fā)現(xiàn)其基本的自治特征仍然存在,希臘人的新城市也保留了古典城邦的傳統(tǒng)。從目前的情況看,“傳播—融合說”固然受到質(zhì)疑,但“并存說”和“延續(xù)說”也無力否認(rèn)與古典時(shí)代迥然有別的希臘化時(shí)代的存在,無法否認(rèn)希臘文化這一時(shí)期的向外傳播,無法否認(rèn)希臘文化與東方文化的結(jié)合,無法否認(rèn)這一時(shí)期的文化碰撞、交流所帶來的深遠(yuǎn)影響和巨大后果??梢院敛豢鋸埖卣f,現(xiàn)在國際上希臘化時(shí)代的研究已經(jīng)證明,它是介于古典希臘到羅馬帝國之間的一個(gè)重要?dú)v史時(shí)期,是溝通東西方文化大交流、大融合的橋梁。沒有這一時(shí)代及希臘化世界的存在,就不會(huì)有今天的歐亞大陸的歷史文化格局?!跋ED化時(shí)代”(Hellenistic Age)這一時(shí)空概念的確立不論在人類歷史上,還是在學(xué)術(shù)史上都具有重要的意義。
二 近年希臘化研究的主要成果與特點(diǎn)
近年來國際希臘化研究的隊(duì)伍異軍突起,標(biāo)志性成果不斷出現(xiàn),表明希臘化研究已經(jīng)完成了學(xué)科自身的轉(zhuǎn)型定位,成為西方古典研究中的一個(gè)獨(dú)立的分支。
2006年,奧斯?。∕. M. Austin)在《從亞歷山大到羅馬征服的希臘化時(shí)代》第2版“前言”中指出:“希臘化時(shí)代的研究原來處于古典研究的邊緣地位,現(xiàn)在已經(jīng)得到了與其他時(shí)代同樣的重視?!?a href="../Text/front009.xhtml#m15" id="w15">[15]這樣的估價(jià)應(yīng)該是客觀的、適當(dāng)?shù)?。自德羅伊森開創(chuàng)希臘化研究以來,已經(jīng)170多年過去了,但一直到二戰(zhàn)前后,專門從事希臘化研究的學(xué)者可以說是寥若晨星,可以數(shù)得上的代表人物也就是那么幾位。不過,像德羅伊森、羅斯托夫采夫、塔恩他們這些學(xué)者確實(shí)是開一代先河的泰斗級人物。他們的著作雖然觀點(diǎn)可能被人質(zhì)疑,資料也或有誤讀,方法也或有不當(dāng),但他們在各自研究領(lǐng)域內(nèi)所達(dá)到的學(xué)術(shù)高度卻是后人難以超越的。他們的著作可以說直至今日仍然是希臘化研究領(lǐng)域內(nèi)的經(jīng)典,他們的某些結(jié)論或假說仍然是當(dāng)代研究的起點(diǎn)。即使是上個(gè)世紀(jì)80年代以前,真正終身致力于希臘化歷史研究的學(xué)者仍然為數(shù)寥寥,最為著名的也就是英國的沃爾班克和法國的克萊爾·普雷奧(C. Preaux),后者因用法語寫作而不大為世人所知,影響不大。但從90年代開始,希臘化研究的面貌大為改觀。參與的學(xué)者明顯增多,各類成果猶如雨后春筍般地涌現(xiàn)出來。最明顯的證據(jù)就是不同語種希臘化研究系列叢書的陸續(xù)出版。[16]其中由美國加州大學(xué)出版社出版的系列叢書《希臘化時(shí)代的文化與社會(huì)》(Hellenistic Culture and Society)最為著名,從1990到2010年已經(jīng)出版51部專題性的著作。[17]它標(biāo)志著希臘化時(shí)代研究的深入和擴(kuò)大,表明這一時(shí)代的研究已不再是個(gè)別學(xué)者的副業(yè)或一時(shí)的興趣,而是成了西方古典學(xué)研究的一個(gè)重要組成部分,成了諸多學(xué)者長期的、穩(wěn)定的,甚至是終其學(xué)術(shù)生涯的研究方向。希臘化時(shí)代再也不是過去人們眼中從希臘古典時(shí)代到羅馬帝國時(shí)期之間的一段低谷,而被視為奠定西方文明基礎(chǔ)的深刻的變革時(shí)代。[18]這套系列叢書不是一次推出,而是陸續(xù)面世,現(xiàn)已出版的著作中涉及到希臘化時(shí)期的歷史變遷、偉人業(yè)績、社會(huì)經(jīng)濟(jì)、宗教信仰、哲學(xué)流派、文學(xué)藝術(shù)、民族身份認(rèn)同、文化傳播與融合以及各種考古發(fā)現(xiàn)、錢幣碑銘資料的解讀等等,可以說包羅萬象,涵蓋了這一時(shí)期在這個(gè)希臘人為主體的世界內(nèi)的各種社會(huì)文化現(xiàn)象。
與此同時(shí),還有幾部影響較大的希臘化時(shí)代的通史性著作出現(xiàn)。如,沃爾班克的《希臘化世界》(1981年初版,1992年再版)[19],希普利(G. Shipley)的《亞歷山大之后的希臘世界(公元前323—前30年)》(2000年),沙穆(F. Chamoux)的《希臘化文明》(2003年),以及涉及到希臘化時(shí)代內(nèi)容的《劍橋古代史》第2版的第6卷(1994年)、第7卷(1984年)、第8卷(1989年)、第9卷(1994年)[20]??巳R爾·普雷奧的《希臘化世界:從亞歷山大去世到羅馬征服希臘之間的希臘和東方(公元前323年—前146年)》(1978年)[21],威爾(E. Will)的《希臘化世界政治史》(1967年初版,1979—1982年第二版)[22]也獲得了較高的評價(jià)。[23]另外還有一些多位學(xué)者合作的論文集出版,[24]如卡特里奇、加恩賽(P. Garnsey)和格倫(E. S. Gruen)主編的《希臘化的建構(gòu):文化、歷史和歷史編撰學(xué)論文集》(1997年)[25],奧格登(D. Ogden)主編的《希臘化世界:新的視野》(2002年)[26]。這些論文集都反映了最新的研究成果。
厄斯金(A. Erskine)主編的《希臘化世界研究指南》(2003年)[27]實(shí)際上也是一部論文集,收錄了包括主編在內(nèi)的數(shù)十位專家撰寫的29篇專題論文。第1篇“走近希臘化世界”(Approaching Hellenistic World)可視為全書的前言,由主編厄斯金撰寫,集中介紹了希臘化研究的概況以及這一時(shí)期有關(guān)的各種資料:古典作品、紙草文獻(xiàn)、碑銘、非希臘語記載,近期出版的一些重要著作,特別是注釋類和翻譯類、銘文集成類的著作等。以下分為7個(gè)部分,每部分包括若干篇論文。每篇論文之后,都有作者推薦的進(jìn)一步閱讀書目(Further Reading),有一定的參考價(jià)值。新近出版的格倫·R·布(Glenn R. Bugh)主編的《劍橋希臘化世界研究指南》(2006年)也是多位專家合作完成,介紹和總結(jié)了涉及希臘化世界政治、經(jīng)濟(jì)、文學(xué)、藝術(shù)、哲學(xué)、醫(yī)學(xué)、宗教、民族關(guān)系等方面最新的研究成果,可以作為希臘化時(shí)代研究者的入門教材。
近年來關(guān)于這一時(shí)期的資料集陸續(xù)出版,其中最有名的是由奧斯丁編譯的《從亞歷山大到羅馬征服的希臘化時(shí)代》(古代史料選譯)。此書1981年初版,2006年新版時(shí)增加了47條史料(原來279條,現(xiàn)為326條),錢幣圖版4類32種,地圖2幅。另外還對全書做了再次修正和校訂。除此之外,相繼出版的還有伯斯坦(S. M. Burstein)編譯的《從伊普蘇斯之戰(zhàn)到克列奧帕特拉七世之死》(1985)[28],羅茲(P. J. Rhodes)和奧斯本(Robin Osborne)主編的《希臘歷史銘文(404-323BC)》(2003年)[29],巴格諾爾(Roger S. Bagnall)和德羅(Peter Derow)主編的《希臘化時(shí)期歷史資料譯文》(2004年)[30]。新近整理翻譯出版的楔形文字文獻(xiàn)《巴比倫天文日志及其相關(guān)文書》也頗有參考價(jià)值。它提供了亞歷山大與大流士三世在高加米拉戰(zhàn)役時(shí)準(zhǔn)確的開戰(zhàn)日期和具體戰(zhàn)況、亞歷山大進(jìn)入巴比倫城的時(shí)間(公元前331年10月21日)、亞歷山大的確切死亡時(shí)間(公元前323年的6月11日,而非通常所說的6月10日或13日)以及塞琉古王國安條克二世曾有一子取伊朗名字等前所不知的信息。[31]這些資料集為以英語為工作語言的學(xué)者提供了極大的便利。到現(xiàn)在為止,由于羅葉布古典叢書的不斷補(bǔ)充,可以說所有古典與希臘化時(shí)期主要作家的原始文獻(xiàn)都有英文的翻譯版。近幾十年來國際學(xué)術(shù)界(包括我國)悄然興起的希臘化時(shí)代研究熱在很大程度上與可讀資料的增多有關(guān)。。
90年代以來,國際上召開了一系列關(guān)于希臘化時(shí)代的專題學(xué)術(shù)研討會(huì),如英國利物浦的希臘化經(jīng)濟(jì)會(huì)議,希臘的關(guān)于希臘陶器、雅典雕塑和建筑、雅典馬其頓人等專題會(huì)議,法國里昂的關(guān)于安納托利亞希臘城市的軍事和市政制度會(huì)議。這些研討會(huì)吸引了希臘化研究的各個(gè)方面的專家,推動(dòng)了希臘化研究向微觀化方向的發(fā)展。這些國際會(huì)議的論文集同樣具有很高的學(xué)術(shù)價(jià)值。
三 近年希臘化研究的重點(diǎn)和熱點(diǎn)
如此大量的研究成果的出現(xiàn),不僅說明研究領(lǐng)域的擴(kuò)大和專題研究的深入,而且反映了對過去被推崇為主流觀點(diǎn)或權(quán)威結(jié)論的反思和修正。其中主要涉及對希臘文化與東方文化的“融合論”與希臘化文化或文明的“同質(zhì)論”的質(zhì)疑,希臘化時(shí)代與古典時(shí)代的關(guān)系,巴克特里亞、印度希臘人的歷史定位,以及遠(yuǎn)東希臘化文明遺產(chǎn)與絲綢之路的關(guān)系問題。
1.關(guān)于“融合論”和“同質(zhì)論”
這兩論實(shí)際上是同一個(gè)問題,因?yàn)橹挥性诔姓J(rèn)希臘文化和東方文化充分交流融合的前提下,希臘化世界的同質(zhì)性才會(huì)顯現(xiàn)出來。既然希臘—馬其頓人統(tǒng)治東方之地長達(dá)三個(gè)世紀(jì),希臘文化和東方文化的接觸、碰撞、交流、某種程度上的融合顯然不可避免。這可能不是有意識(shí)而為,但出于統(tǒng)治的需要,客觀上也會(huì)發(fā)生。且不說亞歷山大及其后繼者繼承了波斯、埃及君主制的基本特點(diǎn):王權(quán)神授,君權(quán)至上,就是在一些具體的文化內(nèi)容,如宗教觀念、藝術(shù)、建筑、天文學(xué)等方面也都吸收了一些東方文化的因素。因此,爭論的焦點(diǎn)不在于融合的有無,而在程度和范圍,從而有可能影響到對希臘化文化的定性問題。沃爾班克在《希臘化世界》一書中,以“希臘化世界:是一個(gè)同質(zhì)文化嗎?”為題專門討論這個(gè)問題。在他看來,希臘化世界的同質(zhì)性或希臘性(Greekness)是存在的,但這只存在于希臘人的主流社會(huì)中,當(dāng)?shù)厝耸遣豢赡苓M(jìn)入這一社會(huì)的,除非他被希臘化了。在諸希臘化王國統(tǒng)治的這個(gè)世界中,實(shí)際上存在著兩個(gè)社會(huì)層面,一個(gè)是希臘人、馬其頓人為主體,希臘式城市為聚居地的希臘文化圈,普通希臘語、希臘人的神廟、劇場、體育館構(gòu)成了希臘化文化同質(zhì)性的氛圍,那些大大小小的各級統(tǒng)治者以及汲汲于名利、奔走于這些希臘化宮廷和城市的文人、藝術(shù)家、工匠、雇傭軍等構(gòu)成了這個(gè)希臘人社會(huì)的主體。也就是說,在希臘—馬其頓人所構(gòu)成的上層社會(huì)中,文化上的“同質(zhì)”和“統(tǒng)一”是存在的。但在另一個(gè)層面,即在不同民族的當(dāng)?shù)厝松鐣?huì)中,在埃及和亞洲的廣大鄉(xiāng)村,他們的文化與前一樣,依然保持著當(dāng)?shù)氐膫鹘y(tǒng)。但沃爾班克也承認(rèn),由于帕提亞人的崛起,割斷了巴克特里亞和印度的希臘人與希臘化生活主流的聯(lián)系,為了對付來自北方游牧民族的威脅,這些地方的希臘人和當(dāng)?shù)厝私⒘溯^為緊密的合作關(guān)系。因此,希臘化世界的同質(zhì)性值得區(qū)別對待和認(rèn)真思考。[32]
法國著名希臘化史學(xué)者克萊爾·普雷奧也持有類似的觀點(diǎn),認(rèn)為在這個(gè)希臘化的世界,存在著由國王主導(dǎo)的希臘人的城市文化和由廟宇、鄉(xiāng)村所組成的當(dāng)?shù)厝耸澜绲膬蓸O對立。希臘化時(shí)代并沒有產(chǎn)生一個(gè)像德羅伊森等學(xué)者所說的新的混合文明。亞歷山大征服開創(chuàng)的世界是一個(gè)殖民世界,希臘人和非希臘人在這一世界對立并存,平行活動(dòng),除了宗教方面,幾乎沒有什么深入的相互交流,沒有二者的融合,只有非希臘人的被同化。統(tǒng)治者與被統(tǒng)治者,征服者和臣民,希臘人和非希臘人的對立決定了希臘人在社會(huì)、政治、經(jīng)濟(jì)和文化中的優(yōu)勢地位。作者注意到希臘化時(shí)期的polis 作為社會(huì)生活和文化的中心的重要性,認(rèn)為希臘城邦和希臘的自由并未隨著喀羅尼亞戰(zhàn)役死去。但她更多的是關(guān)注新城市和國王的關(guān)系。[33]總之,這是一個(gè)修正之作,是對德羅伊森—羅斯托夫采夫—塔恩體系的否定。
奧斯丁雖然高度評價(jià)德羅伊森是“希臘化史的近代創(chuàng)始人”,但他坦率否認(rèn)統(tǒng)一的希臘化世界的存在,認(rèn)為它的差異性要大于統(tǒng)一性。[34]
就目前的學(xué)術(shù)總體發(fā)展態(tài)勢而論,沃爾班克和克萊爾·普雷奧的觀點(diǎn)獲得了較為普遍的認(rèn)可。但無可否認(rèn)的是,只要學(xué)術(shù)界仍然把希臘化時(shí)代或希臘化世界這些表示這一時(shí)空范圍的特性的概念作為古代歷史中一個(gè)的研究單位,實(shí)際上也就承認(rèn)了希臘化文化的多元性和統(tǒng)一性。希臘化文化或文明的中心不在東方的鄉(xiāng)村,而是東方大地上的城市。這些城市主要是希臘人或希臘化了的當(dāng)?shù)厝说木劬拥?。因此,希臘化文化實(shí)則城市文化,城市文明,考慮這一文化或文明的性質(zhì)時(shí),主要是看這些城市文化或文明的特性以及它們的共性。作為軍事征服建立起來的異族統(tǒng)治,他們的文化不可能在短期內(nèi)滲透到整個(gè)統(tǒng)治區(qū)域,改變那里已經(jīng)存在數(shù)千年的文化傳統(tǒng)。因此,兩種文化層面的并存是客觀存在的,但出于統(tǒng)治與生存的需要,二者的努力融合、適應(yīng)也是必然的。這一時(shí)期的文化與古典時(shí)期希臘文化的最大不同不是成果的多少,而是其中含有一定的、明顯的東方文化因素。[35]德羅伊森的“希臘化”一詞應(yīng)該是對那個(gè)時(shí)代、那個(gè)世界文化特性的概括,但如果由此認(rèn)為那個(gè)世界的所有民族都希臘化了,同質(zhì)化了,這顯然也不符合歷史事實(shí)。
2.關(guān)于“延續(xù)論”
這里的“延續(xù)”包括兩個(gè)方面,一是就希臘化時(shí)代與希臘古典時(shí)代的關(guān)系而言,一是就希臘化時(shí)代或世界內(nèi)部的發(fā)展而言。
西方學(xué)界提出兩個(gè)時(shí)代具有延續(xù)性的代表作應(yīng)該首推希普利的《亞歷山大之后的希臘世界(公元前323—前30年)》。此書提出了許多新的修正性觀點(diǎn)。其中主要的一點(diǎn)就是強(qiáng)調(diào)希臘化時(shí)代是一個(gè)延續(xù)與變革并存的時(shí)代,并非獨(dú)立的創(chuàng)新時(shí)代,但也非傳統(tǒng)觀點(diǎn)所認(rèn)為的那樣是一個(gè)衰落的時(shí)代,代表了從古典希臘(特別是雅典)巔峰的跌落。希臘化世界在他看來與過去沒有任何明顯的斷裂。它的許多方面都前已有之,創(chuàng)新是例外,而非特點(diǎn),而且僅僅表現(xiàn)在精英的層面,大眾文化基本上依然延續(xù)如故。希臘的Polis也未在喀羅尼亞戰(zhàn)役之后消亡,傳統(tǒng)的城邦制度在希臘化時(shí)代仍在積極地發(fā)揮著作用。但此觀點(diǎn)受到評論者的質(zhì)疑,認(rèn)為作者不應(yīng)該忽視這個(gè)時(shí)代富有特色的文化互動(dòng)以及它的獨(dú)創(chuàng)性。[36]
新版《劍橋古代史》中也有類似的觀點(diǎn)。奧斯丁在一篇論文中指出,不論是在希臘還是在東方世界,就希臘化世界的某些方面而言,早期學(xué)術(shù)界強(qiáng)調(diào)其所具有的創(chuàng)造性,而新版《劍橋古代史》則強(qiáng)調(diào)它們與過去的延續(xù),向那種認(rèn)為希臘化世界是一個(gè)完全不同的世界的觀念發(fā)起了挑戰(zhàn)。但他也對新版《劍橋古代史》中忽視希臘化世界各種政治、經(jīng)濟(jì)現(xiàn)象之間的聯(lián)系,以及未對歷史事實(shí)發(fā)生的原因做出必要的、合理的解釋等也提出了批評。[37]應(yīng)該說,這樣的批評是中肯的?!秳蚬糯贰穼⒂嘘P(guān)希臘化的內(nèi)容分散在4卷之中,在一定程度上割裂了它們之間的聯(lián)系。這大概是一部囊括古代世界歷史,且由各方專家分頭撰寫的巨著所難以避免的。
沙穆的《希臘化文明》似乎要對當(dāng)前希臘化研究中的這一修正傾向予以矯正。該書以希臘—馬其頓人的統(tǒng)治和希臘人的貢獻(xiàn)為主線,對東方的影響涉及不多。它承認(rèn)希臘化時(shí)代的獨(dú)特性和對羅馬帝國、西方文明的影響,認(rèn)為希臘人、希臘文化傳統(tǒng)是這一時(shí)代的主角,東方只不過提供了他們需要適應(yīng)的新的外部環(huán)境。希臘文化與東方文化的結(jié)合是存在的,但希臘文化因素是主體。對塔恩所主張的亞歷山大建立世界帝國的夢想也有同感。[38]但同時(shí)也強(qiáng)調(diào)在希臘化君主制統(tǒng)治的環(huán)境中,希臘城市仍長久地保持了古典時(shí)代的模式,在本質(zhì)上沒有任何變化。他認(rèn)為,雖然希臘化時(shí)代是個(gè)人創(chuàng)造歷史的時(shí)代,但希臘人的城市日常生活依然如舊。市民社會(huì)并非像一般人認(rèn)為的那樣,徹底衰落,僅剩下一個(gè)空殼。市民的命運(yùn)和城市息息相關(guān),城市的機(jī)制形式上仍在照常運(yùn)行,這從許多留下來的銘文中就可看出。但他也承認(rèn),這絕不是“希臘城市的黃金時(shí)代”。這樣的時(shí)代早已成為過去。在希臘化時(shí)代,城市的完全自治只不過是一種理想,因?yàn)榧词乖诠诺鋾r(shí)代,一般的城邦也要受到雅典與斯巴達(dá),斯巴達(dá)與底比斯之間斗爭的左右。他對希臘化時(shí)代的總體評價(jià)是:它既非一個(gè)衰落的時(shí)代,也非由盛世到亂世、由愛琴海到意大利、由希臘語東方到拉丁語西方、由雅典到羅馬的過渡。這個(gè)時(shí)代不論在任何轉(zhuǎn)折時(shí)期,還是在所面臨的任何問題上,都是創(chuàng)造與延續(xù)并存,堅(jiān)持傳統(tǒng)與樂見新奇并存,懷舊復(fù)古與滿懷激情面向未來并存。亞歷山大和他的馬其頓人沒有破壞城市的基礎(chǔ),其居民仍然相互知曉,分享各自的關(guān)心。在他們建立的王國內(nèi),他們?nèi)匀槐M力堅(jiān)持著希臘過去的傳統(tǒng)。[39]這里有必要指出的是,作者所說的城市顯然主要是指原來古典時(shí)代就存在的希臘人城邦,而非希臘化統(tǒng)治者新建的希臘式城市。但不論新老城市,政治上的獨(dú)立自主事實(shí)上均不復(fù)存在。這是希臘化時(shí)期的所謂城邦或城市與古典時(shí)代的“polis”的根本區(qū)別之處。作者的“城市模式延續(xù)論”似乎有矯枉過正之嫌。
在學(xué)界重視希臘化時(shí)代與希臘古典時(shí)代延續(xù)性的同時(shí),格林的《從亞歷山大到亞克興:希臘化時(shí)代的歷史演進(jìn)》則更多地注意到了希臘化時(shí)代和希臘化世界本身內(nèi)部政治、經(jīng)濟(jì)、文化各自發(fā)展的連續(xù)性。格林在“前言和鳴謝”中說明了自己寫這部書的動(dòng)機(jī)和原則。他首先對德羅伊森等宣揚(yáng)的希臘文化傳播論進(jìn)行了猛烈地抨擊,認(rèn)為希臘文化對東方的傳播作用被過分夸大了。希臘文化、風(fēng)俗、文學(xué)、藝術(shù)宗教在征服的土地上的傳播是一種有意識(shí)的、理想化的、使命般的宣傳,這種說法本身就是一個(gè)有害的神話,更不要說對亞歷山大及其后繼者這些征服者的頌揚(yáng)了。編造這些神話的目的就是為了在道德上證明希臘—馬其頓人大規(guī)模的帝國式的經(jīng)濟(jì)剝削壓迫的合理性。作者坦率承認(rèn)自己是一個(gè)修正主義者(“任何歷史家本質(zhì)上都是修正主義者,當(dāng)然我也不會(huì)例外”),他寫作此書的目的之一就是要修正這種亞歷山大及其后繼者有意識(shí)地把希臘文化帶給野蠻人的傳統(tǒng)說法,就是對這種文化擴(kuò)散的影響、本質(zhì)和范圍進(jìn)行一次更為實(shí)事求是的描述。
為達(dá)此目的,他為本書的寫作制訂了幾項(xiàng)原則:首先,強(qiáng)調(diào)希臘化時(shí)代在這三個(gè)世紀(jì)中的直線式、歷時(shí)性和演進(jìn)性的發(fā)展(the linear,diachronic,evolutionary development)。簡言之,要注重這一時(shí)期歷史發(fā)展的連續(xù)性,強(qiáng)調(diào)變化和演進(jìn)。而這一點(diǎn),在格林看來,沃爾班克主編的《劍橋古代史》第7卷(第2版)也沒有做到,因?yàn)樗幕{(diào)仍然是共時(shí)性的(synchronic),分離性的(separatist)。其次,要重視希臘化時(shí)代文化發(fā)展的各個(gè)重要方面,即從視覺藝術(shù)到文學(xué),從數(shù)學(xué)到醫(yī)學(xué),從哲學(xué)到宗教都要進(jìn)行考察。要從動(dòng)態(tài)的而非靜態(tài)的,更非永恒的角度,對它們進(jìn)行評價(jià),要把它們都看作是持續(xù)發(fā)展的整體文明史的組成部分。第三,對希臘化世界各個(gè)方面要盡量保持?jǐn)⑹龅倪B續(xù)性,避免不必要的中斷或碎化。他把這個(gè)原則特別運(yùn)用于希臘化時(shí)期的政治史上。他認(rèn)為,在這一領(lǐng)域,任何一個(gè)將托勒密(Ptolemies)、塞琉古(Seleucids)、阿塔利(Attalids)、安提柯(Antigonids)諸王朝和希臘城邦等分開并連續(xù)敘述的企圖,都不僅帶來令人絕望的混亂和重復(fù),而且更為糟糕的是,嚴(yán)重歪曲了雖然復(fù)雜但事實(shí)上相互聯(lián)系依賴的地中海歷史原貌。第四,要避免只見樹木不見森林,因小失大,以偏概全。這是希臘化研究中的通病,原因在于實(shí)證資料的有限。他以托勒密埃及為例。近代以來埃及確實(shí)出土了不少反映這一時(shí)期埃及歷史信息的紙草文獻(xiàn),許多歷史家利用這些文獻(xiàn)也寫出了不少劃時(shí)代的杰作。但這紙草文獻(xiàn)充其量只能反映埃及一地,不可能涵蓋整個(gè)希臘化世界。即使是著名的“芝諾紙草文獻(xiàn)”(Zenon Archive),雖然具有國家檔案的意義,但其大部分也是地方性的、次要的和特定的,不具有反映托勒密王國整個(gè)社會(huì)歷史的價(jià)值。一葉知秋或窺一斑而知全豹的原則在這里是不適用的。[40]為了貫徹他注重“縱向延續(xù)和橫向聯(lián)系”的希臘化史觀,他把全書按照歷史發(fā)展序列分為五個(gè)部分,每一部分都有對那一時(shí)期政治、文學(xué)、藝術(shù)和哲學(xué)的專題論述。這種斷代式的整體考察強(qiáng)調(diào)的是歷時(shí)性背景下的宏觀統(tǒng)一,在希臘化研究史上還是別開生面,值得借鑒。
3.關(guān)于巴克特里亞、印度希臘人的歷史定位
巴克特里亞與印度西北部都曾是波斯帝國的屬地。亞歷山大征服這些地區(qū)后曾設(shè)置總督,留下駐防軍。塞琉古王國建立后,將印度西北部割讓給了印度的孔雀帝國。不過,從孔雀帝國阿育王發(fā)布的希臘語詔令看,當(dāng)時(shí)仍有一部分希臘人留在孔雀帝國的境內(nèi)(今阿富汗坎大哈地區(qū))。公元前3世紀(jì)中期,巴克特里亞總督狄奧多托斯(Diodotus)宣布獨(dú)立,脫離塞琉古王國。公元前2世紀(jì)初,巴克特里亞希臘人侵入印度,曾經(jīng)控制了遠(yuǎn)到印度河以東的地區(qū)。由于受到北方游牧民族(其中包括來自中國西北的大月氏人)的壓迫,巴克特里亞的希臘人在公元前145年(也有約公元前130年之說)前后退入興都庫什山以南的印度西北部。這些希臘人雖然或自相爭斗,或受到外來民族,如斯基泰人(《漢書·西域傳》中的“塞人”)、帕提亞人、月氏人的擠壓,但仍然殘存到公元前后。對于這批孤懸遠(yuǎn)東的所謂的巴克特里亞—希臘人和印度—希臘人的歷史如何評價(jià)和歸屬,兩種觀點(diǎn)營壘分明。塔恩早在1938年《巴克特里亞和印度的希臘人》初版的“前言”中,就明確提出:將印度的希臘人作為印度歷史的一部分是不幸的,也是毫無意義的。他們的活動(dòng)區(qū)域是希臘化世界的組成部分,他們的歷史是塞琉古王國歷史的一個(gè)分支,他們的國家可以視為第五個(gè)希臘化國家。總之,他們的歷史應(yīng)該屬于希臘化研究而非印度歷史研究的范疇。[41]但這一觀點(diǎn)遭到了印度本土學(xué)者納拉因(A. K. Narain,曾在英國留學(xué),后在美國威斯康辛大學(xué)任教)的反對。恰好在塔恩逝世之年的1957年,納拉因出版了他的《印度—希臘人》(The Indo-Greeks)一書,對塔恩的觀點(diǎn)進(jìn)行了針鋒相對的批駁,主張印度—希臘人的歷史屬于印度而非希臘化國家歷史的一部分。[42]納拉因參與了《劍橋古代史》第8卷的編撰,在他執(zhí)筆的第11章《巴克特里亞和印度的希臘人》中,利用最新的考古資料,再次系統(tǒng)論述了兩地希臘人的歷史變遷。[43]2003年,納拉因?qū)⒃瓉?957年版的內(nèi)容和一些最新的研究成果,包括《劍橋古代史》第8卷的第11章一同并入一書,仍以《印度—希臘人》之名出版。盡管幾乎半個(gè)世紀(jì)過去了,納拉因仍然堅(jiān)持以前的觀點(diǎn),并繼續(xù)改造使用羅馬凱撒的原話(“我來,我見,我勝”)作為自己的結(jié)論:希臘人來了,希臘人看到了,但印度人勝利了。[44]由于塔恩的去世,這一論戰(zhàn)無人應(yīng)戰(zhàn),成了一方的宣示。不過,在筆者看來,這場爭論的焦點(diǎn)恐怕不在資料本身,而在歷史家的立場。塔恩的觀點(diǎn)形成于第二次大戰(zhàn)以前,難免從西方文明擴(kuò)張的角度來看待這些希臘人的歷史,自然將其歸于希臘化文明或世界的一部分。納拉因的觀點(diǎn)形成于第二次大戰(zhàn)后的印度獨(dú)立時(shí)期,是從民族主義的角度來看待這一段歷史,自然把它作為古代印度歷史的一部分。但無論如何,這些希臘人的后裔最終都融入了印度人的汪洋大海之中,消失得幾乎無影無蹤。納拉因的觀點(diǎn)有一定的可取之處。
4.關(guān)于遠(yuǎn)東希臘化文明遺產(chǎn)的研究[45]
近年來,隨著阿富汗阿伊·哈努姆(Ai Khanoum)希臘式城市遺址的發(fā)現(xiàn),學(xué)術(shù)界對中亞和印度西北部希臘化研究的熱情再度燃起。考古界的積極參與,大大推動(dòng)了這一時(shí)期希臘化研究的深入。法國、德國、意大利等國的考古學(xué)者集聚于這一地區(qū),對亞歷山大征服到阿拉伯人到來之前的希臘化城市遺址進(jìn)行了大規(guī)模的發(fā)掘,成果顯著。其中最主要的是烏茲別克斯坦鐵爾梅茲老城遺址和坎普爾遺址(Kampyr Tepe)、撒馬爾罕阿弗拉西亞卜(Afrasiab)遺址、塔吉克斯坦的塔赫特·伊·桑金(Takht-i Sangin)遺址、阿富汗的巴爾赫古城遺址[46],這些遺址都延續(xù)到了貴霜時(shí)期,甚至更后來的時(shí)期,但它們或建立或重建于希臘化時(shí)期則確定無疑。亞歷山大軍隊(duì)的駐防地城堡也有發(fā)現(xiàn)。[47]這些遺址中出土了希臘化的錢幣、雕塑、陶器,希臘語銘文,希臘神話人物的雕像等等。此外,希臘—巴克特里亞希臘人和印度—希臘人之后的印度—斯基泰人、印度—帕提亞人、貴霜人由于自身沒有帶來先進(jìn)的文化,也只好接受當(dāng)?shù)氐南ED化文明遺產(chǎn),這樣我們在希臘人作為一個(gè)統(tǒng)治民族消失之后的中亞和印度西北部,反而發(fā)現(xiàn)了希臘化城市、錢幣、藝術(shù)的延續(xù)。這些具有希臘化特征的遺產(chǎn)甚至借助于絲綢之路的開通,以間接的方式傳到了中國。
(1)關(guān)于希臘式城市的研究
希臘人在中亞、印度的建城始于亞歷山大。對此國外研究比較深入。有的是從古典文獻(xiàn)中尋找亞歷山大建城的蛛絲馬跡,有的是從考古發(fā)掘的城市遺址中去尋找。主要關(guān)注的問題是:第一,他在東征過程中到底建立了多少城市?尤其在中亞和印度。第二,這些城市如何定位?關(guān)于這方面的研究,弗雷澤和科恩的研究最為深入,也最有價(jià)值。弗雷澤的觀點(diǎn)比較極端,他根據(jù)各類史料比定的最后結(jié)果是,亞歷山大僅僅建立了6個(gè)有據(jù)可證的亞歷山大里亞。其余都難以證明,可視為虛構(gòu)。[48]??贫髡J(rèn)定,從米索不達(dá)米亞南部、波斯灣到中亞、印度,有13個(gè)城市被古典作家歸于亞歷山大名下。其余還有15個(gè)左右也有可能由他所建,但不能證實(shí)。[49]塔恩認(rèn)為,總的數(shù)目不會(huì)超過13個(gè),其中6個(gè)尚存可辨,7個(gè)難以定位。[50]塔恩的研究結(jié)論由于時(shí)間久遠(yuǎn),學(xué)界一般僅作參考。弗雷澤的觀點(diǎn)也難以得到普遍接受。因?yàn)榧词箾]有古典作家普魯塔克說的70個(gè)之多,也不會(huì)少到只有6個(gè)。科恩是希臘化城市研究的著名學(xué)者。他一生先后寫過四本專著對從小亞、埃及到印度的整個(gè)希臘化時(shí)期的希臘人所建立的城市做了詳細(xì)的定位研究。他把這些城市統(tǒng)稱為“settlements”,以此來概括古典文獻(xiàn)中出現(xiàn)的各種不同類型的希臘人集居地,如哨所、要塞(garrisons)、殖民地(colonies)和城市(cities)。出版于2013年的第四本:《東方希臘化集聚地:從亞美尼亞、美索不達(dá)米亞到巴克特里亞、印度》集中反映了他對遠(yuǎn)東地區(qū)希臘式城市的研究成果。
關(guān)于亞歷山大之后希臘人在中亞、印度建立的城市,塔恩、科恩、納拉因的著作都有涉及,但最主要的證據(jù)還是來自考古發(fā)掘。從上個(gè)世紀(jì)三十年代開始,法國、原蘇聯(lián)和英國的考古學(xué)家就在烏茲別克斯坦、土庫曼斯坦、塔吉克斯坦、阿富汗、巴基斯坦等地對古代城市遺址進(jìn)行了發(fā)掘,成績斐然,震驚世界。主要發(fā)掘的城市遺址有塔克西拉、貝格拉姆、坎大哈、巴克特拉、鐵爾梅茲、撒馬爾罕、阿伊·哈努姆、木鹿等。這些城市都和希臘化時(shí)期的希臘人有關(guān)。它們中的大部分都建于亞歷山大帝國和塞琉古王國初期,只有塔克西拉有一處遺址屬于印度—希臘人時(shí)期。近年來出版的英國著名學(xué)者克里布和赫爾曼主編的《亞歷山大之后到伊斯蘭之前的中亞》對這些遺址及其內(nèi)涵的歷史、文化信息做了全面深入的概括。[51]其中,法國考古學(xué)家勒里什教授在“巴克特里亞:千城之國” 一文中,根據(jù)他自己的考察和考古實(shí)踐,對以阿姆河為中心的巴克特里亞地區(qū)的希臘式城市做了系統(tǒng)的論述,對古典作家關(guān)于巴克特里亞王國是個(gè)“千城之國”的說法做了客觀的分析,認(rèn)為這個(gè)地區(qū)的城市的大批出現(xiàn)和繁榮可能出現(xiàn)于希臘人之后,這就與絲綢之路的出現(xiàn)引起商貿(mào)中心城市的出現(xiàn)有了一定的聯(lián)系。[52]他領(lǐng)銜主編的《十字路口的巴克特里亞與中亞文明:鐵爾梅茲和巴克特里亞—吐火羅斯坦的城市》[53])收錄了29篇論文,全面反映了以法國中亞考古隊(duì)為首的國際考古學(xué)界對巴克特里亞地區(qū)希臘化時(shí)期和貴霜時(shí)期城市遺址的發(fā)掘結(jié)果和研究結(jié)論,其中特別強(qiáng)調(diào)了二者的延續(xù)。此外,像庫特和舍文—懷特主編的《希臘化在東方——亞歷山大之后從敘利亞到中亞希臘人與非希臘人之間的互動(dòng)》[54],惠勒的《波斯波利斯上空的火焰:歷史的轉(zhuǎn)折點(diǎn)》[55];舍文—懷特和庫特合著的《從撒馬爾罕到撒爾迪斯》[56]也都對希臘化時(shí)期東方的城市有所涉及。這些作者雖然注意到了城市的延續(xù),但在一定程度上忽視了它們的性質(zhì)和功能的演變。
(2)關(guān)于希臘化或希臘式錢幣的研究
這方面的資料相對豐富,這主要?dú)w功于200多年來希臘化錢幣研究的發(fā)展。1738年,提奧菲羅斯·拜爾(Theophilus Bayer)出版了他的《巴克特里亞希臘人王國史》(Historia Regni Graecorum Bactriani. Petersburg)。此書利用文獻(xiàn)資料和兩枚巴克特里亞希臘人國王的錢幣,給出了6位希臘人國王的名字,可以說開巴克特里亞—印度—希臘人錢幣研究之先河。此后,隨著錢幣資料的增多,錢幣在希臘化遠(yuǎn)東的研究中越來越居于至關(guān)重要的位置,因?yàn)殛P(guān)于這一時(shí)期的希臘人,西方古典文獻(xiàn)中僅僅提到了7位國王(近年也有8位之說),中國的文獻(xiàn)中提到了一位,其余的都要靠錢幣來確認(rèn)。到現(xiàn)在為止,已經(jīng)有44或者45位巴克特里亞和印度—希臘人國王的錢幣被發(fā)現(xiàn)。但是,如何利用這些錢幣建立這些國王的世系和在位時(shí)間和統(tǒng)治區(qū)域,就成為一大難題。考古、歷史、錢幣、碑銘學(xué)領(lǐng)域的專家都有人介入,但難以取得共識(shí)。從目前的總體趨勢看,法國錢幣學(xué)家波比拉赫奇的年代學(xué)體系獲得了較大程度的認(rèn)可。他致力于古代中亞和印度錢幣研究數(shù)十年,出版關(guān)于巴克特里亞希臘人、印度—希臘人和印度—斯基泰人、印度—帕提亞人錢幣的專著10多部,發(fā)表文章上百篇,是國際公認(rèn)的錢幣學(xué)專家。他在1991年出版的《巴克特里亞和印度—希臘人的錢幣:法國國家圖書館館藏分類目錄》[57]是目前最權(quán)威的著作。這本書以巴黎國家圖書館錢幣部收藏的絲路錢幣為主,同時(shí)還利用了世界其他各大博物館的收藏,收錄了1127枚(原書14頁的1227枚似為筆誤)巴克特里亞和印度—希臘人的錢幣,并從歷史學(xué)和錢幣學(xué)的角度對這些錢幣做了整體的分析,對這些錢幣的類別、歸屬、圖像特征和銘文、符號都做了詳細(xì)的說明。特別值得注意的是,他依據(jù)這些錢幣對巴克特里亞和印度的希臘人國王的在位時(shí)間和統(tǒng)治區(qū)域做了新的界定。這對于我們研究后來絲路錢幣的流通和演變是非常重要的。近年來,他受歐美各大博物館之邀,單獨(dú)或與他人合作整理它們的館藏錢幣,主要著作有:《美國史密斯學(xué)會(huì)館藏印度—希臘人、印度—斯基泰人和印度—帕提亞人錢幣目錄》[58],《巴基斯坦前貴霜錢幣》[59]和《希臘錢幣總集:巴克特里亞和印度—希臘人的錢幣——美國錢幣學(xué)會(huì)收藏》[60]。這些著作不僅奠定了他本人在國際錢幣學(xué)界的權(quán)威地位,而且更重要的是為研究希臘化錢幣與絲路錢幣的承繼關(guān)系提供了最基本的資料和源頭。此外,塞爾伍德的《帕提亞錢幣入門》[61]、西尼爾的《印度—斯基泰人錢幣》[62]、米奇納的《印度—希臘人和印度—斯基泰人錢幣》[63]、格布爾的《貴霜帝國錢幣體系與年代學(xué)》[64],以及大英博物館的原錢幣部主任克里布等,都為希臘式錢幣的研究提供了豐富的圖像資料和有關(guān)的考證。
(3)關(guān)于遠(yuǎn)東希臘化藝術(shù)的研究
這方面最典型的例證就是著名的犍陀羅藝術(shù)。犍陀羅地區(qū)位于古代印度的西北部。這是亞歷山大曾經(jīng)占領(lǐng)和印度—希臘人主要活動(dòng)的地區(qū)。孔雀王國時(shí)期,佛教傳到此地。后來從巴克特里亞侵入的希臘人在此地與佛教相逢。他們逐漸接受了佛教,最有名的印度—希臘人國王米南德(約公元前155—前135在位)就皈依了佛教。根據(jù)現(xiàn)在的一般傾向性結(jié)論,皈依了佛教的希臘人將希臘的神人同形同性觀念和希臘的雕塑藝術(shù)帶入了佛教,從而創(chuàng)立了以希臘藝術(shù)之形表現(xiàn)佛教精神的所謂的“犍陀羅藝術(shù)”(the Gandhara Art)或稱“希臘—佛教藝術(shù)”(Greco-Buddhist Art)。但犍陀羅藝術(shù)的發(fā)展、繁榮可能在貴霜時(shí)期,這與海上絲路開通、東地中海希臘化的羅馬藝術(shù)傳入有關(guān)。圍繞這一文化現(xiàn)象,諸多問題隨之產(chǎn)生,且爭論不休。首先是關(guān)于犍陀羅藝術(shù)的起源。它是受到希臘或者羅馬藝術(shù)的影響或者二者的先后影響才產(chǎn)生的,還是它本來就是印度本土的產(chǎn)物,是佛教自身發(fā)展的結(jié)果,如與大乘佛教的出現(xiàn)有關(guān)。印度佛教藝術(shù)有兩個(gè)中心,一個(gè)是馬圖拉(Mathura),一個(gè)是犍陀羅。兩地的藝術(shù)風(fēng)格有所不同。前者印度成分居多,本土特征明顯;后者希臘藝術(shù)因素居多,希臘的神話人物如阿波羅(Apollo)、赫拉克勒斯(Heracles)、阿特拉斯(Atlas)、酒神狄奧尼蘇斯(Dionysus)的形象,希臘的科林斯柱式,希臘式的服飾、裝飾圖案等,雖然都經(jīng)過改造,但清晰可辨。二者是并列還是先后關(guān)系?此外,犍陀羅藝術(shù)何時(shí)產(chǎn)生也是爭論的焦點(diǎn)。主張起源于希臘藝術(shù)影響的一派堅(jiān)持始于印度—希臘人時(shí)期,也即公元前二至前一世紀(jì),主張?jiān)从趤碜粤_馬影響的一派認(rèn)為應(yīng)在貴霜時(shí)期。各家主張各有根據(jù),前者從印度—斯基泰人國王毛伊斯(Maues)的錢幣上看到了疑似佛陀的形象[65],后者從迦膩色伽的錢幣上找到了標(biāo)有“Boddo”字樣的佛陀立像。關(guān)于佛教傳播的路線,也有不同的看法。總之,關(guān)于這一問題的討論方興未艾,但莫衷一是。近年有學(xué)者根據(jù)阿伊·哈努姆遺址出土的希臘雕塑(石雕與泥塑)、神像、希臘柱式和劇場、體育館、希臘語銘文等,認(rèn)為在希臘化的東方,應(yīng)該存在著一個(gè)“巴克特里亞藝術(shù)流派”。此地的希臘人被迫撤退時(shí),把這一藝術(shù)流派帶到了印度西北部,從而孕育或催生了犍陀羅藝術(shù)。關(guān)于這一藝術(shù)方面的研究著作,多不勝數(shù)。代表性的著作有富歇的《佛教藝術(shù)的起源》[66],馬歇爾的三卷本《塔克西拉》[67],《犍陀羅佛教藝術(shù)》[68];格魯塞的《從希臘到中國》(浙江人民美術(shù)出版社,1985年);穆罕默德·瓦利烏拉·汗的《犍陀羅藝術(shù)》(商務(wù)印書館,1997年);艾林頓和克里布等主編的《亞洲的十字路口:古代阿富汗和巴基斯坦藝術(shù)中肖像和象征符號的轉(zhuǎn)化》[69];庫勒米諾斯等主編的《從佩拉到犍陀羅:希臘化東方藝術(shù)與建筑風(fēng)格的混合與認(rèn)同》[70],博德曼的最新著作:《亞洲希臘人》[71]。這些研究成果體現(xiàn)了學(xué)界對以犍陀羅藝術(shù)為代表的希臘與東方文化相結(jié)合的認(rèn)識(shí)過程,對于我們理解這種文化交融、文明互動(dòng)現(xiàn)象在絲綢之路沿線國家和地區(qū)的延續(xù)很有啟示意義。事實(shí)上,在阿富汗的哈達(dá)和阿姆河畔的鐵爾梅茲以及佛教在中亞傳播的最西界木鹿發(fā)現(xiàn)的佛教雕塑,已經(jīng)證明了這種結(jié)合仍然在延續(xù)。
四 希臘化研究的未來發(fā)展趨勢
1.研究的資料和證據(jù)將會(huì)更多地依靠考古發(fā)掘
由于希臘化時(shí)期的文獻(xiàn)記載保存至今的相對稀少,地下出土的資料對于希臘化研究就顯得尤為重要。一個(gè)多世紀(jì)以來的考古成果,尤其是像埃及托勒密時(shí)期的紙草文獻(xiàn)、亞歷山大里亞古城的水下遺跡,塞琉古王國境內(nèi)的杜拉—?dú)W羅波斯希臘殖民地遺址、底格里斯河畔塞琉西亞城遺址、帕提亞都城尼薩、巴克特里亞阿伊·哈努姆遺址的發(fā)掘,以及希印雙語幣和各種碑刻銘文(如著名的阿育王詔令)的發(fā)現(xiàn),都曾大大深化了希臘化文化的統(tǒng)一性和多元性的研究,也使得巴克特里亞—印度希臘人的歷史面貌得以大致復(fù)原,王朝體系初步確立,塔恩的巴克特里亞和印度的希臘人王國可視為希臘化國家之一的觀點(diǎn)得到進(jìn)一步的證實(shí)。同時(shí),這一時(shí)期的資料還為后來占據(jù)此地的印度—斯基泰人、印度—帕提亞人、月氏—貴霜人、薩珊波斯人的研究提供了重要的依據(jù)。所以,新的考古資料,包括城址、碑銘、錢幣、紙草文獻(xiàn)的新發(fā)現(xiàn),有可能給希臘化研究帶來新的突破?,F(xiàn)在,在南亞次大陸、中亞、西亞、埃及等地,與希臘化時(shí)代有關(guān)的考古發(fā)掘仍在進(jìn)行,相信在歐美學(xué)者和本地學(xué)者的合作努力下一定會(huì)有新的資料重見天日。
2.古史研究與現(xiàn)實(shí)關(guān)注的聯(lián)系將會(huì)更加緊密
“一切歷史都是現(xiàn)代史”,近代以來希臘化研究的學(xué)術(shù)史也同樣如此。因?yàn)橄ED化研究的主導(dǎo)權(quán)或主要研究者從來都是掌握在西方或歐美學(xué)者手中。19世紀(jì)的世界實(shí)際上是殖民主義、帝國主義盛行的時(shí)代,西方資本主義國家借助于工業(yè)文明的威力,幾乎將世界瓜分完畢。西方文明向全世界的強(qiáng)力推進(jìn)帶動(dòng)了西方學(xué)術(shù)界對東方的興趣,但他們是把東方作為他們的參照系——“他者”來進(jìn)行研究的。因此,近代西方文明的向全球,特別是向東方的擴(kuò)張就類似于亞歷山大的東征,既是歷史發(fā)展的必然,也是古代歷史的重演。東西方的對立古而有之,在古希臘的希羅多德看來,可以追溯到特洛伊戰(zhàn)爭,在現(xiàn)代西方的東方主義學(xué)者看來,可以追溯到希波戰(zhàn)爭和亞歷山大時(shí)代?!跋ED化”一詞之所以受到質(zhì)疑,此詞本身所隱含的希臘文化優(yōu)越論或歐洲文化中心論無疑是原因之一。德羅伊森、羅斯托夫采夫、塔恩等雖然都沒有公然否定東方文化的悠久歷史和輝煌成果,但都難以擺脫他們所處時(shí)代的影響,站在西方的角度來研究這一段歷史。即使是二戰(zhàn)后的所謂“后殖民時(shí)代”的那些希臘化的研究者,盡管對前輩們的結(jié)論進(jìn)行了嚴(yán)肅的修正,但對“希臘化”一詞的沿用說明他們?nèi)匀怀姓J(rèn)“希臘性”(Greekness)是這一時(shí)代的基本特征。但對于東方地區(qū)的歷史學(xué)家,尤其是印度的歷史學(xué)家,希臘文化的影響固然存在,但早已與當(dāng)?shù)匚幕跒橐惑w。其結(jié)果不是東方文化的希臘化,而是希臘文化的東方化。上述塔恩與納拉因的對立實(shí)際上是殖民主義和民族主義的對立,是殖民時(shí)代和非殖民化時(shí)代的對立。[72]近年來有學(xué)者提出希臘化時(shí)代是人類歷史上最重要的全球化時(shí)代之一,此說不僅言過其實(shí),而且有回歸德羅伊森體系之嫌。[73]亞歷山大東征的歷史教訓(xùn)也引起了學(xué)者們的注意。美國發(fā)動(dòng)阿富汗戰(zhàn)爭后不久,休斯敦大學(xué)霍爾特教授就著書以亞歷山大當(dāng)年在巴克特里亞、印度西北部地區(qū)的艱難征服為例,說明凡是外族入侵阿富汗,最終都難免失敗的結(jié)局。作者還舉了近代以來英屬印度、前蘇聯(lián)侵入阿富汗均遭慘敗的例子來證明自己的推斷。[74]他的研究成果不僅受到學(xué)術(shù)界的重視,而且通過美國電視“歷史頻道”和英國的BBC等媒體廣為傳播。他關(guān)于亞歷山大東方戰(zhàn)役的研究還受到美國軍方的注意,被列為國家阿富汗軍事研究所的課程。
希臘化時(shí)代既然已經(jīng)被視為希臘古典時(shí)代到羅馬帝國之間的一個(gè)過渡時(shí)代,公認(rèn)的希臘化世界囊括了從東地中海到現(xiàn)在的中亞、印度的歐亞非三大洲之地,因此,不論從西方文明,還是從歐亞文明,或東方文明的角度來看,它的影響或多或少都是存在的,都是可以感知的。對它的研究將不再是西方學(xué)者的專利,而為全世界的學(xué)者所關(guān)注。這一段歷史的性質(zhì)和地位、以及具體的屬地問題(像印度—希臘人的歷史)和文化淵源問題,都會(huì)引起學(xué)者們對希臘化時(shí)代的現(xiàn)實(shí)關(guān)注。即使我們中國,雖然遠(yuǎn)離希臘化世界,但通過絲綢之路的間接傳送,也在漢代感受到了希臘化文化的信息,只是張騫一代的中國人對此并無明確的意識(shí)而已。[75]我們現(xiàn)在對希臘化時(shí)代的關(guān)注,實(shí)際上也包含著對中華文明在人類文化交流史上的定位問題的關(guān)注。筆者主持的國家社科基金重大項(xiàng)目“希臘化文明與絲綢之路”就是要梳理、澄清二者之間的關(guān)系,從而對它們在古代歐亞大陸文明互動(dòng)中發(fā)揮的重要?dú)v史作用做出新的評價(jià)。
3.研究將會(huì)進(jìn)一步深入和細(xì)化,地區(qū)性研究不平衡的現(xiàn)象將會(huì)有所改觀
希臘化時(shí)代、希臘化世界、希臘化文明作為一個(gè)獨(dú)立的研究單位已經(jīng)在學(xué)術(shù)界得到普遍的承認(rèn)。隨著新資料的發(fā)現(xiàn),新的研究手段和方法的運(yùn)用,新的研究成果將會(huì)不斷地出現(xiàn)。特別是在全球化、現(xiàn)代化風(fēng)靡世界的背景之下,具有多元文化特征的希臘化文化或文明受到越來越多的學(xué)術(shù)關(guān)注也是可以理解的,學(xué)術(shù)上的突破也是可以預(yù)期的。而且,隨著民族主義的復(fù)興,原來被囊括于希臘化世界范圍之內(nèi)的國家和地區(qū)也會(huì)對希臘化時(shí)代與本地區(qū)歷史的關(guān)系產(chǎn)生興趣,從而鼓勵(lì)本土學(xué)者加入這一研究,歐美學(xué)界壟斷希臘化研究話語權(quán)的局面可能會(huì)有所改變。此外,由于希臘化研究對考古資料的依賴程度較高,每一個(gè)重大的考古發(fā)現(xiàn)都有可能改寫一段歷史。如前所述,埃及紙草文獻(xiàn)的發(fā)現(xiàn)曾經(jīng)改寫了托勒密埃及的社會(huì)經(jīng)濟(jì)史,中亞和印度等地希臘式錢幣的發(fā)現(xiàn)使巴克特里亞希臘人的王朝體系得以建立(盡管分歧仍然存在)[76],阿伊·哈努姆遺址的發(fā)現(xiàn)再現(xiàn)了希臘化時(shí)期希臘式城市的基本特征。
整體研究的基礎(chǔ)是個(gè)案研究、微觀研究。像希臘化時(shí)期各類城市或Polis的區(qū)別,三大王國在面對不同統(tǒng)治環(huán)境和對象時(shí)所采取的政策的差異,希臘人和當(dāng)?shù)厝说年P(guān)系,希臘化時(shí)期與希臘古典時(shí)期的關(guān)系,希臘文化和羅馬文化的關(guān)系,巴克特里亞希臘人的歷史地位,印度—希臘人的歸屬,甚至希臘化君主制的要素構(gòu)成,希臘化時(shí)代與基督教誕生的關(guān)系,希臘化時(shí)期的文學(xué)創(chuàng)作(史詩、田園詩)、哲學(xué)流派(斯多亞、伊壁鳩魯學(xué)派等)、造型藝術(shù)(雕塑與錢幣)、自然科學(xué)(數(shù)學(xué)、物理學(xué)、天文學(xué)、地理學(xué))、工程技術(shù)以及人們的物質(zhì)生活和精神生活(特別是心靈追求和宗教信仰)等問題,還有關(guān)于亞歷山大及其所謂“民族融合”、“人類皆兄弟”(the brotherhood of man)、“世界國家”理想的評價(jià),希臘化世界與絲綢之路、東西方文化交流的關(guān)系等,都是應(yīng)該而且有望得到進(jìn)一步探討的問題。如此諸多層面的深入和問題的逐步解決,就有可能影響到對希臘化時(shí)代整體定性的重新評估,同時(shí)改變現(xiàn)在對希臘化各王國或地區(qū)研究不平衡的局面。
附:關(guān)于翻譯工作的說明
自從承接翻譯本冊任務(wù)以來,數(shù)年間壓力重重。《劍橋古代史》是一部世界史學(xué)名著。早在上個(gè)世紀(jì)80年代中期,我就在南開大學(xué)圖書館看到了這套巨作和這本剛剛上架新版第7卷第1冊。當(dāng)時(shí)確定的研究方向是希臘化時(shí)代,這本書對自己的重要性,尤其是對碩士論文寫作的參考價(jià)值自不待言,可以說如獲至寶,難以釋手。盡管讀起來有些吃力,但還是從中汲取了很多難得的資料和觀點(diǎn)。當(dāng)時(shí)專門復(fù)印了一本,成為多年必備的參考書之一,我的許多文章對此書都有引用,可以說,它既是自己研究起步的啟蒙書,也是研究得以深入的指南。沒有想到,多年后我竟然有幸主持本冊的翻譯工作。面對這個(gè)既熟悉又艱深的學(xué)術(shù)著作,如何能夠用中文將其忠實(shí)地翻譯出來,確實(shí)并非易事。我們平時(shí)都是通過快速閱讀的方式獲取自己需要的資料和觀點(diǎn),因此難免浮光掠影,走馬觀花。現(xiàn)在要翻譯全書,還要達(dá)到信、達(dá)、雅的高度,實(shí)在讓人望而生畏。好在有諸位同行專家的支持,有各位譯者的通力合作,盡管數(shù)易其稿,但最后總算大體完成。我不敢說這個(gè)譯本達(dá)到了多高的水平,但有一點(diǎn)還是可以聊以自慰的,就是我逐字逐句核對了所有的原文和譯文,提出了自己的修改意見。有的部分我甚至做了重譯。對原文中出現(xiàn)的失誤以及一些特殊的專業(yè)術(shù)語,我也加了“譯者注”予以說明。有的章節(jié)我和同學(xué)們先后反復(fù)多次,推敲切磋,查證比對,甚至找到作者的引文出處進(jìn)行核對。就是如此,捫心自問,還是隱隱約約感到問題在所難免,只是我們學(xué)力不逮,難以發(fā)現(xiàn)和糾正罷了。因此懇請各位方家不吝賜教,以便將來再版時(shí)匡正。
本冊的其他幾位譯者都是我的學(xué)生。這次翻譯可以說是繼學(xué)位論文之后我和他們的第二次深度合作。下面各章的署名根據(jù)各自所承擔(dān)的主要工作而定。但無論如何,作為老師,尤其是作為本冊翻譯的主持人和最后的定稿人,其中的任何錯(cuò)誤都應(yīng)由我負(fù)責(zé)。
本冊分工:
目錄 楊巨平譯
參考書目 楊巨平譯
地圖列表 楊巨平譯
插圖列表 楊巨平譯
前言 楊巨平譯
第一章 張井梅譯 楊巨平校
第二章 張井梅譯 楊巨平校
第三章 張井梅譯 楊巨平校
第四章 孫艷萍譯 楊巨平校
第五章 王志超譯 楊巨平校
第六章 王志超譯 楊巨平校
第七章 馮金朋譯 楊巨平校
第八章 孫艷萍譯(第1—2節(jié)) 楊巨平校
馮金朋譯(第3—8節(jié)) 楊巨平校
第九章 孫艷萍譯 楊巨平校
第十章 馮金朋譯 楊巨平校
第十一章 馮金朋譯 楊巨平校
第十二章 馮金朋譯 楊巨平校
希臘化王朝 孟凡青譯 楊巨平校
王室系譜 孟凡青譯 楊巨平校
大事年表 孟凡青譯 楊巨平校
索引 楊巨平譯
另外,張琳、邵大路同學(xué)參與了翻譯的前期準(zhǔn)備工作,將電子版的英文索引輸入為Word文檔版,這是應(yīng)該提及和感謝的。
最后,我要對為本書出版付出辛勤勞動(dòng)的出版社領(lǐng)導(dǎo)和工作人員,尤其向責(zé)任編輯張湉女士表示誠摯的謝意。參與審稿的同仁認(rèn)真負(fù)責(zé)、一絲不茍,令人肅然起敬。本譯稿能夠順利審定、出版,實(shí)賴各位默默奉獻(xiàn),鼎力相助。本人才疏學(xué)淺,能和諸位共襄盛舉,深感榮幸之至。
楊巨平 謹(jǐn)志
2020年12月25日于南開
[1] 此文已在我的希臘化文明研究系列之一:《碰撞與交融:希臘時(shí)代的歷史與文化》(中國社會(huì)科學(xué)出版社,2018年)中作為“緒論”出現(xiàn)過。這次主要增加了有關(guān)遠(yuǎn)東希臘化文明遺產(chǎn)研究的內(nèi)容。這是國外近年來希臘化研究的一個(gè)熱點(diǎn),多學(xué)科交叉是其突出特征。除了歷史學(xué)者之外,考古、錢幣、藝術(shù)史等方面的專家學(xué)者也積極參與其中。一批中青年學(xué)者還建立了一個(gè)國際合作研究組織:“中亞希臘化研究網(wǎng)絡(luò)”(the Hellenistic Central Asia Research Network),從2016年起,已經(jīng)連續(xù)三次組織國際會(huì)議,分別以“希臘化的中亞:當(dāng)前的研究,新的方向”、“儀式問題:希臘化中亞的考古與宗教”、“亞歷山大統(tǒng)治時(shí)期及其后的中亞”為主題。本人有幸應(yīng)邀參加了全部會(huì)議并做專題發(fā)言。第四次會(huì)議本來應(yīng)在2020年召開,但因疫情推后。這是最新的研究動(dòng)態(tài),所以我想把這一方面的成果補(bǔ)充進(jìn)去。
[2] Johann Gustav Droysen,Geschichte des Hellenismus,Tübingen,1952/1953.其中的第1卷《亞歷山大大帝傳》(Geschichte Alexanders des Grossen,Berlin)實(shí)際上早在1833年就已經(jīng)出版。1836—1943年,德羅伊森出版兩卷本《希臘化史》,第1卷名為《亞歷山大繼承者的歷史》(Geschichte der Nachfolder Alexanders),第2卷名為《希臘化國家體系形成的歷史》(Geschichte der Bildung des Hellenistischen Staatensystemes)。1877—1878年起,出版《希臘化史》第2版三卷本,把原來的《亞歷山大大帝傳》納入,作為第1卷,原版的第1卷改為第 2卷,更名為《繼承者的歷史》(Geschichite der Diadochen),原版的第2卷變?yōu)榈?卷,更名為《延續(xù)者的歷史》(Geschichte der Epigonen)。1885年,新的全書修訂版問世。1952—1953年,拜爾(Erich Bayer)依據(jù)德羅伊森自己改編的第2版將此書重新編輯出版?,F(xiàn)在通行的就是這一版本。參見陳致宏《德國史家朵伊森(J. G. Droysen)的歷史思想與現(xiàn)實(shí)意識(shí)》,臺(tái)灣大學(xué)出版委員會(huì),2002年版,第7—15頁。南開大學(xué)圖書館現(xiàn)有劍橋大學(xué)出版社影印的德文版兩卷本《希臘化史》(Johann Gustav Droysen,Geschichte des Hellenismus,Digitally printed version,Cambridge:Cambridge University Press,2011)也可資參考。
[3] Johann Gustav Droysen,Geschichte des Hellenismus:Geschichte Alexanders des Grossen,Gotha:Friedrich Andreas Perthes,1877,p. 3.
[4] P. Cartledge,P. Garnsey & E. S. Gruen,eds.,Hellenistic Constructs:Essays in Culture,History,and Historiography,Berkeley Los Angeles London:University of California Press,1997,pp. 2-3;Johann Gustav Droysen,History of Alexander the Great,translated from the German by Flora Kimmich,Philadelphia:American Philosophical Society,2012,“Preface” by G. W. Bowersock,p. VIII.
[5] Johann Gustav Droysen,History of Alexander the Great,“Foreword” by A. B. Bosworth,p. XVII.
[6] 關(guān)于19世紀(jì)末20世紀(jì)初西方學(xué)者對“希臘化”一詞的認(rèn)可和對這一時(shí)期的研究,可參見G. Shipley,The Greek World after Alexander 323-30 B.C.,New York and London:Routledge,2000,p. 1 and notes 1-5.其中提到了下列相關(guān)著作 E. R. Bevan,The House of Seleucus,London:E. Arnold,1902;A. Bouche-Leclercq,Histoire des Lagides,Paris:E. Leroux,1903-1907;Histoire des Seleucides(323-64 avant J.-C),Paris:E. Leroux,1913-1914;J. Kaerst,Geschichte des hellenistischen Zeitalters,Leipzig:B.G. Teubner,1901;K.J. Beloch,Griechische Geschichte,Strassburg:K.J. Trübner,1912-1927.
[7] Fran?ois Chamoux,Hellenistic Civilization,translated by Michel Roussel,Malden:Blackwell Publishers Ltd,2003,pp. 5- 6.
[8] M. Cary,A History of the Greek World from 323-146 B.C.,second edition,London:Methuen & Co. Ltd.,1951.
[9] M. I. Rostovtzeff,The Social and Economic History of the Hellenistic World,3 vols.,Oxford at the Clarendon Press,1941.
[10] W. W. Tarn,The Greeks in Bactria and India,Cambridge:The Cambridge University Press,F(xiàn)irst Edition,1938;Second Edition,1951。第3版由芝加哥阿勒斯出版社(Chicago:Ares Publisher Inc.)1984年出版,美國休斯頓大學(xué)教授霍爾特主編(The Third Edition,edited by Frank Lee Holt,Chicago:Ares Publishers Inc. 1984)。他撰寫了前言,介紹了過去20多年來的考古研究成果,并附有最新的參考書目,其余仍保留了塔恩第2版的內(nèi)容。
[11] W. W. Tarn,Alexander the Great,2 vols,Cambridge:Cambridge University Press,1948.
[12] 瓊斯的《希臘城市:從亞歷山大到查士丁尼》((A. H. M. Jones,The Greek City from Alexander to Justinian,Oxford:Clarendon Press,1940)也值得一提。此書認(rèn)為近東的希臘化城市盡管從亞歷山大起,歸屬于不同時(shí)期的國王與皇帝,但它們事實(shí)上一直存在到了查士丁尼時(shí)代。(“前言”,p. v)這實(shí)際上是后來希臘城邦制度延續(xù)論的先聲。
[13] 羅斯托夫采夫的觀點(diǎn)很有代表性。他認(rèn)為,希臘化時(shí)代是人類歷史上的一個(gè)重要時(shí)期。希臘人在政治、社會(huì)、經(jīng)濟(jì)和文化等方面都有許多創(chuàng)新之舉,對其他民族產(chǎn)生了深刻的影響。希臘化世界的經(jīng)濟(jì)和社會(huì)發(fā)展盡管有差異,但可以視為一個(gè)統(tǒng)一體來研究。詳見M. I. Rostovtzeff,The Social and Economic History of the Hellenistic World,“Preface”pp. v,ix.
[14] 詳見F. W. Walbank,The Hellenistic World,Glasgow:William Collins Son & Co. Ltd,1981,pp. 60-78;Peter Green,Alexander to Actium:The Historical Evolution of the Hellenistic Age,Berkeley:University of California Press,1990,pp. xv,312-315.
[15] M. M. Austin,The Hellenistic World from Alexander to the Roman Conquest,A Selection of Ancient Sources in Translation,Second augmented edition,Cambridge University Press,2006,p. xxv.
[16] 丹麥奧胡斯大學(xué)出版社(Aarhus University Press)1990—2000年間推出一套名為《希臘化文明研究》(Studies in Hellenistic Civilization)的9卷本叢書。該出版社1989—1995年間還出了一套丹麥語版的11卷《希臘化研究》叢書(Hellenismestudier)。1984年起,一套意大利語版的《希臘化研究》叢書(Studi ellenistici)開始出版,到2007年已出14卷。有關(guān)資料引自Glenn R. Bugh ed.,The Cambridge Companion to the Hellenistic World,New York:Cambridge University Press,2006,p. 325.
[17] 現(xiàn)在已經(jīng)出到第58本。根據(jù)最新的預(yù)告,第59本將在2021年5月出版。
[18] Murray C. McClellan,[untitled],Journal of Field Archaeology,Vol. 19,No. 2(Summer,1992),pp. 239-243.
[19] F. W. Walbank,The Hellenistic World,revised edition,London,F(xiàn)ontana,and Cambridge,Mass.:Harvard University Press,1992.
[20] D. M. Lewis et all,eds.,Cambridge Ancient History,Vol. VI:The Fourth Century B. C.,1994;F. W. Walbank et all,eds.,Cambridge Ancient History,Vol. VII,Part I:The Hellenistic World, 1984;Vol. VII,Part II:The Rise of Rome to 220 B.C.,1990;A. E. Astin et all,eds.,Cambridge Ancient History,Vol. VIII:Rome and the Mediterranean to 130 B.C.,1989;J. A. Crook,A. Lintott & E. Rawson,eds.,Cambridge Ancient History,Vol. IX:The last Age of the Roman Republic,146-43 B.C.,1994.
[21] Claire Preaux,Le monde hellénistique:la Grèce et l’ orient de la morte d’ Alexandre à la conquête romaine de la Grèce(323-146 av. J.-C.),Paris:Presses universitaires de France,1978.
[22] E. Will,Histoire politique du monde hellénistique:323-30 av. J.-C. 2 vols.,2nd ed.,Nancy:Presses universitaires de Nancy,1979-1982.
[23] Glenn R. Bugh ed.,The Cambridge Companion to the Hellenistic World,p. 7.
[24] 以下所列論文集見Glenn R. Bugh ed.,The Cambridge Companion to the Hellenistic World,p. 6.
[25] P. Cartledge,P. Garnsey & E. S. Gruen,eds.,Hellenistic Constructs:Essays in Culture,History,and Historiography,Berkeley:University of California Press,1997.
[26] D. Ogden,ed.,The Hellenistic World:New Perspectives,London:Gerald Duckworth & Co. Ltd and The Classical Press of Wales,2002.
[27] A. Erskine,ed.,A Companion to the Hellenistic World,Malden:Blackwell Publishing Ltd.,2005.
[28] S. M. Burstein,ed.,The Hellenistic Age:From the Battle of Ipsos to the Death of Kleopatra VII(Translated Documents of Greece and Rome,3),Cambridge:Cambridge University Press,1985.
[29] P. J. Rhodes & Robin Osborne,eds.,Greek Historical Inscriptions(404-323BC),Oxford University Press,2003.
[30] Roger S. Bagnall and Peter Derow,eds.,The Hellenistic Period:Historical Sources in Translation,New edition,Malden,MA and Oxford:Blackwell Publishing Ltd,2004.
[31] A. Sachs and H. Hunger,Astronomical Diaries and Related Texts from Babylonia,Vol. I,Vienna:Verlag der Osterreichischen Akademie der Wissenschaften,1988.
[32] F. W. Walbank,The Hellenistic World,1992,pp. 60-78.
[33] 這里關(guān)于克萊爾·普雷奧觀點(diǎn)的介紹,主要參考舍爾文—懷特(S. M. Sherwin-White)對《希臘化世界:從亞歷山大去世到羅馬征服希臘之間的希臘和東方(公元前323年—前146年)》一書的評論。見The Journal of Hellenic Studies,Vol. 103(1983),pp. 212-214.
[34] 參見M. M. Austin,The Hellenistic World from Alexander to the Roman Conquest,A Selection of Ancient Sources in Translation,Second augmented edition,Cambridge University Press,2006,“Introduction”(pp. 1-4).
[35] 可參見楊巨平:《論希臘化文化的多元與統(tǒng)一》,《世界歷史》1992年第2期,第97—106頁,也見本書第八章。
[36] 參見E. S. Gruen,“Into the Limelight,” The Classical Review,New Series,Vol. 51,No. 1(2001),pp. 109-112.希普利的基本觀點(diǎn)見該書《前言》(“Preface”,G. Shipley,The Greek World after Alexander,323-30 BC,p. xiii)。.有關(guān)論述散見全書。
[37] M. M. Austin,“Hellenistic Kings,War,and the Economy”,The Classical Quarterly,New Series,Vol. 36,No. 2(1986),pp. 450-466.相關(guān)評論也可見Reviewed Work(s):The Cambridge Ancient History,Second Edition.Vol.7,Part 1:The Hellenistic World by F.W.Walbank,A.E.Astin,M.W.Frederiksen and R.M.OgilvieReview by:Stanley M.Burstein,Classical Philology,Vol.82,No.2(Apr.,1987),pp.164-168.
[38] Fran?ois Chamoux,Hellenistic Civilization,translated by Michel Roussel,Malden:Blackwell Publishers Ltd,2003,p. 27.
[39] 詳見Fran?ois Chamoux,Hellenistic Civilization,pp. 67,166-167,393-395.
[40] Peter Green,Alexander to Actium:The Historical Evolution of the Hellenistic Age,pp. xv-xviii.
[41] W. W. Tarn,The Greeks in Bactria and India,“Introduction,” 1951,pp. xx-xxi.
[42] A. K. Narain,The Indo-Greeks,Oxford:the Clarendon Press,1957,p. 10.
[43] A. E. Astin et al,eds.,Cambridge Ancient History,VIII,Rome and the Mediterranean to 130 B.C.,1989,pp. 388-421.
[44] A. K. Narain,The Indo-Greeks,p. 11;E. Astin et al,eds.,Cambridge Ancient History,VIII,Rome and the Mediterranean to 130 B.C.,2nd ed.,p. 419頁. 此文被收入A. K. Narain,The Indo-Greeks:revisited and supplemented,Delhi:B. R. Pub. Corp.,2003.
[45] 最近由英國雷丁大學(xué)的雷切爾·米爾斯教授主編的《希臘—巴克特里亞人和印度—希臘人的世界》(Rachel Mairs,edited,The Graeco-Bactrian and Indo-Greek World,Abingdon,Oxen:Routledge,2020)就是近年來國際學(xué)界關(guān)于遠(yuǎn)東希臘化文明及其遺產(chǎn)研究的集中反映。
[46] 在該遺址附近的Zargaran Tepe發(fā)現(xiàn)了希臘式柱頭,證明了巴克特拉(Bactra)這個(gè)希臘—巴克特里亞王國都城的存在。Pierre Leriche,“Bactria,Land of One Thousand Cities”,in Joe Cribb & Georgina Herrmann,eds.,After Alexander:Central Asia before Islam,Oxford /New York:Oxford University Press,2007,pp.131-153.
[47] 如庫爾干索爾要塞(die Festung Kurgansol),位于烏茲別克斯坦境內(nèi),德國考古研究院發(fā)掘。詳見Gunvor Lindstr?m,“Alexander der Gro?e und Baktrien”,Das Altertum,2009,Band 54,Seiten 241-266.
[48] P. M. Fraser,Cities of Alexander the Great,Oxford,1996,p.201,Maps 1-2,“Table of Alexander-foundations”.
[49] G. Cohen,The Hellenistic Settlements in the East from Armenia and Mesopotamia to Bactria and India,Berkeley:University of California Press,2013,pp. 335-338.
[50] W. W. Tarn,Alexander the Great,II:Sources and Studies,Cambridge University Press,1948,pp. 232-259.
[51] Joe Cribb & Georgina Herrmann,eds.,After Alexander:Central Asia before Islam,Oxford /New York:Oxford University Press,2007.
[52] Pierre Leriche,“Bactria,Land of One Thousand Cities”,in Ibid.,pp.121-153.
[53] Pierre leriche,La Bactriane au carrefour des routes et des civilisations de l'Asie centrale:Termez et les villes de Bactriane-Tokharestan. Paris:IFEAC,2001.
[54] A. Kuhrt & Susan Sherwin-White,Hellenism in the East:The Interaction of Greek and Non-Greek Civilizations from Syria to Central Asia after Alexander,London:Duckworth,1987.
[55] Mortimer Wheeler,Flames Over Persepolis,New York:Reynal & Company,1968.
[56] S. Sherwin-White and A. Kuhrt,From Samarkand to Sardis:A New Approach to the Seleucid Empire,Berkeley:University of California Press,1993.
[57] Osmund Bopearachchi,Monnaies gréco-bactriennes et indo-grecques,Catalogue raisonné,Paris:Bibliothèque Nationale,1991.
[58] Osmund Bopearachchi,Catalogue of Indo-Greek,Indo-Scythian and Indo-Parthian Coins of the Smithsonian Institution,Washington,1993
[59] Osmund Bopearachchi,Pre-Kushana Coins in Pakistan,Karachi,1995
[60] Osmund Bopearachchi,Sylloge Nummorum Graecorum. Graeco-Bactrian and Indo-Greek Coins. The Collection of the American Numismatic Society. Part 9,New York,1998.
[61] David G.Sellwood,An Introduction to the Coinage of Parthia,2nd edition,London:Spink and Son Ltd.,1980
[62] R.C.Senior,Indo-Scythian Coins and History,Vol.I-IV,Lancaster,PA:Classical Numismatic Group,2001-2006.
[63] Michael Mitchiner,Indo-Greek and Indo-Scythian Coinage,Volume 1-9,London:Hawkins Publications,1975-1976.
[64] R.G?bl,System und Chronologie der Münzpr?gung des Ku?ānreiches,Wien:Verlag der ?sterreichischen Akademie der Wissenschaften,1984.
[65] 現(xiàn)在學(xué)界基本否定了這種認(rèn)同,但還有學(xué)者認(rèn)為這種坐姿或許對后來的佛陀坐像有影響。
[66] A. Foucher,Beginnings of the Buddhist Art and other essays in Indian and Central Asia Archeology. Revised by the Author and Translated by Thomas,L. A. and Thomas,F(xiàn). W. with a preface by latter,London:Humphrey Milford,1917.
[67] J. Marshall,Taxila,3vols,Cambridge University Press,1951.
[68] J. Marshall,The Buddhist Art of Gandhdra:The Story of the Early School,its Birth,Growth and Decline,Cambridge University Press,1960。
[69] Elizabeth Errington and Joe Cribb with Maggie Claringbull,edited,The Crossroads of Asia:Transformation of Image and Symbol in the Art of Ancient Afghanistan and Pakistan,Cambridge:The Ancient India and Iran Trust,1992.
[70] Anna Kouremenos,Sujatha Chandrasekaran and Roberto Rossi,edited,From Pella to Gandhara:Hybridization and Identity in the Art and Architecture of the Hellenistic East,Oxford:Archaeopress,2011
[71] J. Boardman,Greeks in Asia,London:Thames & Hudson,2015.
[72] 參見Rachel Mairs,“Hellenistic India,” New Voices in Classical Reception Studies,Issue 1(2006),pp.20-30.
[73] 參見Stanley M. Burstein,The Hellenistic Period in World History,Essays on Global and Comparative History,Washington,DC:American Historical Association,1996.http://www.historians.org/pubs/Free/BURSTEIN.HTM
[74] Frank L. Holt,Into the Land of Bones:Alexander the Great in Afghanistan,Berkeley:University of California Press,2005,“Introduction”,pp. 1-22.與霍爾特持有相似觀點(diǎn)的還有《亞歷山大大帝——走向大地終端之旅》一書的作者。他認(rèn)為美國軍隊(duì)在喀布爾、巴格達(dá)及其周邊地區(qū)遇到了與當(dāng)年亞歷山大同樣的山地和氣候上的困難。見Norman F. Cantor with Dee Ranieri,Alexander the Great:Journey to the End of the Earth,Toronto:Harper Collins Publishers Ltd.,2005.p. iv.
[75] 參見楊巨平:《亞歷山大東征與絲綢之路開通》,《歷史研究》2007年第4期,第150—161頁。
[76] 國際著名古錢幣學(xué)家波比拉赫奇(Osmund Bopearachchi)對迄今在該地發(fā)現(xiàn)的希臘式錢幣進(jìn)行了全面、系統(tǒng)的整理和分析,提出了新的巴克特里亞、印度希臘人國王的世系或延續(xù)序列,得到學(xué)術(shù)界的認(rèn)可。詳見Osmund Bopearachchi,Monnaies gréco-bactriennes et indo-grecques,Catalogue raisonné,Paris:Bibliothèque Nationale,1991.