- 道德經(jīng),古今有何不同
- 王驥撰
- 4121字
- 2023-04-12 17:47:06
第二章 昔之得一,致譽(yù)不譽(yù)
(今本39章)
【帛書復(fù)原本】
昔之得一者〔一〕,天得一以清,地得一以寧,神得一以靈〔二〕,谷得一以盈,侯王得一而以為正〔三〕。其至之也〔四〕,謂天毋已清將恐裂〔五〕;謂地毋已寧將恐發(fā)〔六〕;謂神毋已靈將恐歇〔七〕;謂谷毋已盈將恐竭〔八〕;謂侯王毋已貴以高將恐蹶〔九〕。故必貴而以賤為本,必高矣而以下為基。夫是以侯王自謂曰孤寡不穀〔一〇〕。此其賤之本與?非也。故致數(shù)譽(yù)無譽(yù)〔一一〕。是故不欲祿祿若玉〔一二〕,硌硌若石〔一三〕。
【今本】
昔之得一者,天得一以清,地得一以寧,神得一以靈,谷得一以盈,萬物得一以生,侯王得一以為天下貞。其致之,天無以清將恐裂,地?zé)o以寧將恐發(fā),神無以靈將恐歇,谷無以盈將恐竭,萬物無以生將恐滅,侯王無以貴高將恐蹶。故貴以賤為本,高以下為基。是以侯王自謂孤寡不穀。此非以賤為本邪,非乎?故致數(shù)輿無輿,不欲琭琭如玉,珞珞如石。
【對(duì)比說明】
復(fù)原本與今本有30處不同,突出的是(或其他說明):
1.本書對(duì)“一”的理解與過往幾乎完全不同,詳見【闡釋】部分解讀。
2.“其至之也”句,帛書甲本為“其致之也”,帛書乙本為“其至也”,其中的“致”與“至”字,帛書整理小組校勘為“致”字,與今本等版本相同。“至”是“窒”的假借字,堵塞、壅塞之意,“致”是導(dǎo)致、致使的意思,這里講不通。所以復(fù)原本取用帛書乙本的“至”字,這里是“堵塞、斷開得一”的意思。
3.今本等版本添加了“萬物得一以生”“萬物無以生將恐滅”兩句,帛書甲乙本、敦煌本、嚴(yán)遵本等版本都沒有這兩句。添加這兩句,讓人更容易將“一”與“道”混淆,誤導(dǎo)嚴(yán)重。
4.今本等版本將文中所有的“毋已”改為“無以”,意思變得不再堅(jiān)決,這是因?yàn)椋骸案ァ北硎静惶_定的“不”,“不”表示確定的“不”,“勿”表示明確的拒絕,“毋”表示堅(jiān)決的“不”。
5.“故必貴而以賤為本,必高矣而以下為基”句,帛書甲本如此,帛書乙本脫失第一個(gè)“而”字,其他相同,今本等版本改為“故貴以賤為本,高以下為基”。復(fù)原本取用帛書甲本文字,符合古貌。
6.“此其賤之本與?非也”句,被今本等版本改為“此非以賤為本邪,非乎?”這個(gè)“非也”的肯定句被改成了反問句“非乎?”意思就徹底反轉(zhuǎn)了,這也導(dǎo)致后人對(duì)“故致數(shù)譽(yù)無譽(yù)。是故不欲祿祿若玉,硌硌若石”意思的歪曲理解。詳見【闡釋】部分解讀。
7.“故致數(shù)譽(yù)無譽(yù)”的“數(shù)譽(yù)無譽(yù)”,帛書甲本為“數(shù)與無與”,帛書乙本為“數(shù)輿無輿”,帛書整理小組將甲本校勘為“數(shù)與無與”,傅奕本、范應(yīng)元本等版本將“輿”作“譽(yù)”字,而今本等版本為“數(shù)輿無輿”,“輿”即“車”的意思。聯(lián)系上下文意,“數(shù)譽(yù)無譽(yù)”最為恰當(dāng)。
8.“不欲祿祿若玉,硌硌若石”的“祿祿”,帛書甲本缺失,帛書乙本為“祿祿”,今本等版本改為“琭琭”和“珞珞”,意思大變了。詳見【闡釋】部分解讀。
【譯文】
過往達(dá)到僅次于道的“一”的境界:天達(dá)到“一”的境界所以就清明,地達(dá)到“一”的境界所以就寧靜,神達(dá)到“一”的境界所以就靈驗(yàn),河谷達(dá)到“一”的境界所以就充盈,侯王達(dá)到“一”的境界所以就會(huì)公正無私。反之,如未能達(dá)到“一”的境界,那么,天就不再清明,恐怕將會(huì)崩裂;地就不再安寧,恐怕將要震廢;神就不再靈驗(yàn),恐怕將會(huì)消散;河谷就不再充盈,恐怕將要枯竭;侯王就難以保持高貴,恐怕將會(huì)被傾覆。所以保證尊貴需要以謙卑為根本,保持高位需要以卑下為基礎(chǔ),因此,侯王們才自稱為“孤”“寡”“不穀”。這是以謙卑為根本嗎?不是。所以招引來的頻頻贊譽(yù)就不再是贊美與稱譽(yù)了。因此,不要像寶玉那樣對(duì)大眾無用(僅供少數(shù)人觀玩),寧愿像山石因堅(jiān)硬(且普遍)而為眾人所用(諸如修房理屋、磨鐵筑路等)。
【注釋】
〔一〕一:在老子的哲學(xué)里,“一”是僅次于“道”的存在,并非過往眾多版本理解的“一”即為“道”。
〔二〕靈:靈驗(yàn)或靈妙。
〔三〕正:公正。
〔四〕至:同“窒”,不暢通、阻塞。“其至之也”就是“它們得一的情況被截?cái)嗔说脑挕保谖闹锌煞g成“反之”。
〔五〕謂:假如說。清:清明。
〔六〕發(fā):通“廢”,荒廢。
〔七〕歇:消失、停止。
〔八〕竭:干涸、枯竭。
〔九〕高:高貴。蹶:跌倒、失敗、挫折。
〔一〇〕自謂:自己稱呼自己。孤、寡、不穀:古代帝王用以自稱的謙辭。“不穀”即不善的意思。
〔一一〕致數(shù)譽(yù)無譽(yù):招來了太多的贊賞,就等于不是贊賞了。
〔一二〕祿祿:無用,無所作為。
〔一三〕硌硌:意為堅(jiān)硬。
【闡釋】
這里辨析兩大問題。第一大問題是對(duì)于“一”的理解。
過往有人將本章的“一”解讀為“一致”,即與“道”保持一致的意思,這是不正確的。因?yàn)檫@里有個(gè)程度的問題:是大體一致還是高度一致呢?如果是大體一致,肯定不能得出“地得一以寧,神得一以靈”等結(jié)論。當(dāng)然,還有人將這里的“一”解讀為“德”,除此之外,其他絕大多數(shù)人都認(rèn)為“一”代表的是“道”,所謂“得一”即“得道”。筆者認(rèn)為:老子沒有必要硬是要在《道德經(jīng)》里專門挑選幾處用“一”字來代表“道”,他既沒有作相關(guān)說明或暗示,也沒有什么忌諱的特殊用意,直接用“道”這個(gè)字就行了,干嗎還要繞來繞去弄出個(gè)“一”來代表“道”呢?捉迷藏啊?這樣的話,老子這個(gè)“圣人”不就成了一個(gè)玩文字游戲的老頭了!所以,后世很多人將“一”解釋為“道”的說法有問題。
我們將眼光放到第五章(今本42章),這章老子講宇宙生成論,明確的結(jié)論是“道生一,一生二,二生三,三生萬物”。既然老子給出如此明顯而簡(jiǎn)單的結(jié)論,為何后世主流解讀依然還要將“道”與“一”混為一談呢?或許大家被老子的“高深理論”弄得云里霧里,舍近求遠(yuǎn),竟然忽視了他的這一明確結(jié)論,不然該怎么解釋呢?這里我們聯(lián)動(dòng)《易經(jīng)》、陰陽五行與數(shù)理易學(xué)等神秘領(lǐng)域的跨界知識(shí)來簡(jiǎn)要分析分析。
根據(jù)老子上述“道生一”的認(rèn)識(shí)論可知,“道”是在“一”之上的最高法則、主宰和原動(dòng)力,“一”是比“道”低一個(gè)層次的東西,但是它又不是直接生發(fā)萬物,它與萬物之間隔了“二”(對(duì)應(yīng)《易經(jīng)》中的“兩儀”,或陰陽五行說中的“陰陽”,或數(shù)理易學(xué)中的計(jì)算機(jī)二進(jìn)制思維)和“三”(《易經(jīng)》“四象”之上生發(fā)萬物的數(shù))兩個(gè)數(shù),所以“一”比生發(fā)萬物的“三”還要高級(jí),比天地萬物的“陰陽”和構(gòu)成萬事萬物的五行即“水、火、木、金、土”這五個(gè)基本元素也要高級(jí),應(yīng)該對(duì)應(yīng)《易經(jīng)》中的“太極”,當(dāng)然,“道”就對(duì)應(yīng)《易經(jīng)》中的“易”了。
由此,再聯(lián)系解釋《易經(jīng)》的《易傳·系辭》演繹出的宇宙生成論“易有太極,是生兩儀,兩儀生四象,四象生八卦”(后人有“八卦衍萬物”一說),就可大致理解“一”不能代表“道”,而是僅次于“道”而高于其他一切的存在,由此,也就明白“一”字在老子《道德經(jīng)》中的重要位置和重大意義了。
我們繼續(xù)回到“道生一,一生二,二生三,三生萬物”上來,“二”相當(dāng)于“陰陽”,即萬物負(fù)陰抱陽,是對(duì)抗與合一的“動(dòng)”,而“三”是極具活力的“生發(fā)萬物”的數(shù),所以“二”與“三”是動(dòng)的、變化的,而“一”則是博大、磅礴而渾厚的“靜”。“一”是世俗中“桃李不言,下自成蹊”的靜,是修行者祈求“靜而無我”的至高境界,也是老子所說的“上善似水”“水善利萬物而有靜”中的靜,更是老子倡導(dǎo)的“善居下”而彰顯厚重、大氣的“居眾之所惡”“能為百谷王”里的靜,它是純一、專一的,屬于盤古開天辟地之前的混沌與唯一,是醞釀“洪荒之力”的開始,所以,先秦諸子百家大多將“一”解讀為“純一、專一、一貫、始終唯一”等內(nèi)涵,這是有一定道理的。當(dāng)然,后世眾人將其與“道”混淆,這也正說明“一”的高級(jí)和重要。
結(jié)合上面的簡(jiǎn)要分析,如果將“一”理解為“德”的話,還基本上說得過去,因?yàn)椤暗隆笔怯伞暗馈彼裱暗馈钡摹暗隆辈攀亲罡叩牡拢暗隆笔墙y(tǒng)領(lǐng)世間萬物而不直接生發(fā)萬物的,是物質(zhì)層面的真正開始(非“道”的原動(dòng)力、主宰與規(guī)律)。所以“一”正好與“德”的地位相當(dāng),也是統(tǒng)領(lǐng)萬物而不直接生發(fā)萬物,是物質(zhì)層面的真正開始。
但是,它們又有所不同,“德”更偏重于人類社會(huì),更多地與人聯(lián)系起來,即人所能感知、認(rèn)知的東西,也就是老子所說的“有名”范疇;而“一”更偏重于自然世界,還包含了人不能感知和認(rèn)知的東西,即老子所說的“無名”范疇。
換句話說,“德”是從人本論的角度來說的,帶有人的感情色彩,如“陽春布德澤,萬物生光輝”中的“德澤”;而“一”是從客觀性和存在論的角度來說的,不帶任何感情色彩。所以,雖然“德”與“一”的位置和作用相當(dāng),但是,最好不要將它們混為一談。
注意,人們?nèi)粘Kf的或者很多典籍里所講的“一生萬物”“德生萬物”“道生萬物”這類提法,是省略了上述分析中的“很多中間環(huán)節(jié)”的一種簡(jiǎn)略性講法,僅為彰顯“一”“德”與“道”的重要地位與巨大力量而已,嚴(yán)格意義上講是不準(zhǔn)確的。
第二大問題是對(duì)于“致數(shù)譽(yù)無譽(yù)”與“是故不欲祿祿若玉,硌硌若石”的理解。
有人認(rèn)為,老子在《道德經(jīng)》第五章(今本42章)中指出了侯王們自稱的緣起:“人之所惡,唯孤寡不穀,而王公以為稱。”即天下所厭惡的是“孤”“寡”“不穀”,但王公卻用這些字來稱呼自己。也就是王公表示自己愿意“受國之垢”,即處眾人之所惡,以下為根基,以賤為根本。王公這個(gè)自稱,表示不忘本,向來是廣受贊賞的,但是實(shí)際上他們往往是做不到的,僅僅說說而已。
問題是,一個(gè)自稱,相對(duì)于真正做出的行為,算得了什么呢?然而能招來這么多的贊賞,這說明了什么呢?這只能說明這些王公沒有其他可以贊揚(yáng)的了,所謂“致數(shù)譽(yù)無譽(yù)”,即招來了太多的贊譽(yù),就等于不是贊譽(yù)了。
為了說明這個(gè)問題,老子拿玉和石來作比喻。美玉只能供極少人把玩觀賞,它很美,所以贏得無數(shù)贊譽(yù)。粗糙堅(jiān)硬的石頭可以修房理物、筑基建路,以及用于磨刀等日常生活必需的銅鐵器物的維護(hù),人們受用無窮,但是它是很容易得到的東西,所以人們反而不去贊譽(yù)它了。就像水和空氣,人們離不開它們,但是很少聽到有人贊譽(yù)它們。
對(duì)蕓蕓眾生來說,到底是玉貴重呢,還是空氣、水和粗糙的石頭貴重?被贊譽(yù)太多的東西,不一定會(huì)普惠大眾,那又有什么值得贊譽(yù)的呢?這就是“至譽(yù)不譽(yù)”的道理。
由此也可推斷出,“不欲祿祿若玉,硌硌若石”句中,帛書乙本的“祿祿”最為合理,意思是“無用,無所作為”,顯然今本等版本將其改為“琭琭”是沒有領(lǐng)會(huì)老子的深刻思想,當(dāng)然換成其他版本的“碌碌”也可以,但是“祿祿”更符合古貌。
- 山海異獸志
- 域外漢籍研究集刊(第二十三輯)
- 教出語文的個(gè)性
- 文化傳統(tǒng)與家國情懷的審視:以陳忠實(shí)及其《白鹿原》為例
- 弘揚(yáng)媽祖精神,共話美麗天津·中國夢(mèng):第七屆中國·天津媽祖文化旅游節(jié)專題研討會(huì)論文集
- 儒學(xué)的現(xiàn)代意義與漢字文化圈的復(fù)興
- 中國行政文化的特質(zhì)與優(yōu)勢(shì)
- 娛樂至死
- 游客的凝視(第三版)
- 公園北京:文化生產(chǎn)與文學(xué)想象(1860—1937)
- 元代詩學(xué)通論
- 史事與傳奇:清末民初小說內(nèi)外的女學(xué)生
- 漢畫像石畫像磚藝術(shù)研究
- 唐代試策文化東漸與日本古代對(duì)策文研究
- 絲路鹽道