- 梁思成注釋《營造法式》
- (宋)李誡著 梁思成注釋
- 716字
- 2023-01-29 18:22:02
取正
【原文】
《詩》:定之方中。又:揆之以日。定,營室也;方中,昏正四方也;揆,度也。度日出日入以知東西;南視定,北準極,以正南北。
《周禮·天官》:惟王建國,辨方正位。
《考工記》:置槷以懸,視以景。為規(guī)識日出之景與日入之景;夜考之極星,以正朝夕。自日出而畫其景端,以至日入既,則為規(guī)。測景兩端之內(nèi)規(guī)之,規(guī)之交,乃審也。度兩交之間,中屈之以指槷,則南北正。日中之景,最短者也。極星,謂北辰。
《管子》:夫繩,扶撥以為正。
《字林》:時釧切,垂臬望也。
《刊謬正俗》音字:今山東匠人猶言垂繩視正為也。
【譯文】
《詩經(jīng)》中說:“定星昏中而正。”又說:“測量日影來確定方位。”(定星位于中天的時候,就可以修建房屋; 昏中,是指昏正四個方位; 揆,就是測量。根據(jù)太陽升起和降落即可以判斷東西方向;“南”通常被看作確定“北”的標準,這樣即可以確定南北方向。)
《周禮·天官》中說:“只有國君營建國都的時候,才會明辨四方和端正方位。”
《考工記》中說:“垂直放置槷(懸著的),并觀察它的影子。”目的是為了辨識太陽升起過程中與太陽降落過程中的影子; 在晚上觀察北極星,用這種方式來確定早晚。(從太陽剛剛升起到傍晚下山全記錄下槷影遠端的變化, 根據(jù)這樣的觀測,以至于到了晚上就可以形成一定的法則了。觀測影子兩端之間的距離變化來測量,觀測日升日落的變化,就是審。測量兩端之間的影線,如果與槷重合,那么南北的方位就是正確的,其中可以看出,到了太陽高掛中天的時候,影子最短。極星,就是北極星。)
《管子》中說:“繩,用來扶治傾斜而使其保持垂直。”
《字林》中說:“,垂直豎立一根標桿以便觀測日影。”
《刊謬正俗》中說:“如今,山東匠人還常常這樣說,垂下一根繩索來觀測是否端正就叫作。”