- 女人的夢(mèng)
- (日)川端康成
- 6954字
- 2023-01-17 11:02:32
譯序
1968年12月10日,瑞典學(xué)院常務(wù)理事安德斯·奧斯特林發(fā)表諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)?lì)C獎(jiǎng)詞:
——本年度諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的獲獎(jiǎng)?wù)呤侨毡镜拇ǘ丝党上壬?/p>
——川端康成先生的敘事筆調(diào)中,有一種纖巧細(xì)膩的詩意。溯其淵源,出自11世紀(jì)日本的紫式部所描繪的包羅萬象的生活場景和風(fēng)俗畫面。
——川端康成先生以擅長觀察女性心理而備受贊賞。……我們可以發(fā)現(xiàn)其輝煌而卓越的才能、細(xì)膩而敏銳的觀察力、巧妙而神奇的編織故事的能力,描寫技巧在某些方面勝出了歐洲文壇。
——川端先生的獲獎(jiǎng)有兩點(diǎn)重要意義:其一,川端以卓越的藝術(shù)手法,表達(dá)了具有道德倫理價(jià)值的文化思想;其二,川端先生在架設(shè)東方與西方之間的精神橋梁上做出了貢獻(xiàn)。
——這份獎(jiǎng)狀旨在表彰其以敏銳的感受性和高超的敘事技巧表現(xiàn)了日本人的心靈精髓。
目前,國內(nèi)文壇掀起了新一輪“川端康成熱”。譯序開篇,先介紹日本著名作家和文學(xué)理論家對(duì)川端的評(píng)價(jià)。
評(píng)論家伊藤整認(rèn)為,將丑轉(zhuǎn)化為美乃是川端作品的一大特性。“殘忍的直視看穿了丑的本質(zhì),最后必然抓住一片澄澈的美,必須向著丑惡復(fù)仇,”這是川端的“力量所在”。川端康成的兩種特質(zhì)有時(shí)會(huì)“在一種表現(xiàn)中重疊”,有時(shí)會(huì)獲得更大的成功。伊藤整說:“在批評(píng)家眼中,二者的對(duì)立無法調(diào)和,卻可通過奇妙的融合使二者有機(jī)地結(jié)為一體。……唯有川端擁有那種無與倫比的能力,抵達(dá)真與美的交錯(cuò)點(diǎn)。”伊藤整又說“由此可見這位最愛東方經(jīng)典的作家的心路歷程”。川端康成在文學(xué)史上的意義在于,一方面他是“在馬克思主義與現(xiàn)代主義對(duì)立、交流中”獲得成功的批評(píng)家,另一方面“他又脫離了當(dāng)時(shí)的政治文學(xué)和娛樂文學(xué)兩方面,繼承并拯救了大正文壇創(chuàng)發(fā)的體現(xiàn)人性的文學(xué)”。
三島由紀(jì)夫則將川端稱作“溫情義俠”,說他從不強(qiáng)買強(qiáng)賣推銷善意,對(duì)他人不提任何忠告,只是讓人感受“達(dá)人”般“孤獨(dú)”的“自由自在的生活方式”。同時(shí),川端的人生全部是在“旅行”,他也被稱作“永遠(yuǎn)的旅人”。川端的文學(xué)也反映出川端的人生態(tài)度。三島由紀(jì)夫?qū)Υǘ说母叨仍u(píng)價(jià)是,近代作家中唯川端康成一人“可體味中世文學(xué)隱藏的韻味,即一種絕望、終結(jié)、神秘以及淡淡的情色,他完全將之融入了自己的血液”。三島說“溫情義俠”川端與偽善無緣。普通人很難達(dá)到此般“達(dá)人”的境界。川端重視人與人之間的和諧,與世無爭且善于社交,所以他還被稱作“文壇的總理大臣”。
著名文學(xué)史評(píng)論家中村光夫則說,橫光利一體現(xiàn)的是“陽”,屬于“男性文學(xué)”,其文學(xué)的內(nèi)在戲劇性在《機(jī)械》中明顯表征為“男性同志的決斗”;而川端康成體現(xiàn)的則是“陰”,屬于“女性文學(xué)”。在某種意義上,橫光具有積極的“進(jìn)取性”,終生在不毛之地進(jìn)行著艱苦的努力,“有人說他迷失在了自己的文學(xué)里”;相比之下,川端學(xué)習(xí)了“軟體動(dòng)物的生存智慧”,看似隨波逐流,卻成功地把“流動(dòng)力”降到最低限度。中村光夫認(rèn)為,川端康成作為批評(píng)家亦屬一流,因此總能看透文壇動(dòng)向的實(shí)質(zhì),繼而在面對(duì)時(shí)代潮流時(shí)顯現(xiàn)為一種逃避的態(tài)度,實(shí)際上卻尤為切實(shí)地耕耘著自己腳下的土地。
如上十分精辟的評(píng)價(jià),為我們描摹了一幅頂級(jí)作家的畫像。下面我簡單梳理一下川端康成的創(chuàng)作經(jīng)歷。1932年,川端以自己過往痛苦的失戀經(jīng)歷為題材,在《中央公論》上發(fā)表了《抒情歌》。1933年2月,《伊豆舞女》初次被拍成了電影(五所平之助導(dǎo)演)。同年9月10日,川端的畫家好友古賀春江過世。同年10月,與小林秀雄、武田麟太郎、深田久彌、宇野浩二、廣津和郎等一起成為《文學(xué)界》在文化公論社的創(chuàng)刊同人,旨在推動(dòng)文藝復(fù)興。后來《文學(xué)界》同人中又增加了橫光利一、里見弴等。在暗郁的時(shí)代風(fēng)潮和大眾文學(xué)的泛濫中,他要維護(hù)純文學(xué)的自由與權(quán)威并推動(dòng)其發(fā)展。同年12月,川端在《文藝》雜志上發(fā)表了他的隨筆《臨終之眼》。這個(gè)時(shí)期川端作品的主題跟芥川龍之介的認(rèn)知相關(guān)。芥川在其遺書中寫道:“‘臨終之眼’亦即死的念頭始終縈繞于心。”川端康成在《臨終之眼》中寫道:“我要把人妖魔化,卻并未玩弄‘奇術(shù)’。我描繪的是心中的嘆息和戰(zhàn)斗的現(xiàn)場。人們將之稱作什么,我無從得知。”
1934年6月初,川端訪新潟縣南魚沼郡的湯澤町,之后再訪高半旅館幽會(huì)十九歲的藝伎松榮,并以此為契機(jī)執(zhí)筆連載小說《雪國》。1935年1月開始在幾個(gè)雜志上連載《雪國》。同月芥川獎(jiǎng)和直木獎(jiǎng)創(chuàng)設(shè),川端康成和橫光利一同擔(dān)任“芥川獎(jiǎng)”評(píng)委。1936年1月至5月五次到越后湯澤,繼續(xù)《雪國》的創(chuàng)作。1947年10月在《小說新潮》上發(fā)表《續(xù)雪國》,歷時(shí)十三年終于完成了《雪國》的創(chuàng)作。
1948年5月,開始刊行《川端康成全集》(全十六卷),在各卷的“后記”中川端開始回顧自己五十年的人生(1970年將這些“后記”結(jié)集為《獨(dú)影自命》刊行)。也是5月,他以中學(xué)時(shí)代的日記為素材,連載回顧過去的小說《少年》。同年6月,川端繼志賀直哉之后就任日本筆會(huì)第四任會(huì)長。11月旁聽了東京審判的判決。1949年5月,開始斷續(xù)發(fā)表其戰(zhàn)后代表作之一的《千鶴》;同年9月開始陸續(xù)發(fā)表《山音》各章。后者描寫戰(zhàn)后的一家人,留有色彩濃重的戰(zhàn)爭傷痕。有觀點(diǎn)稱,《山音》是日本戰(zhàn)后文學(xué)的巔峰之作。從這一時(shí)期開始,川端的創(chuàng)作活動(dòng)十分充實(shí),這是他進(jìn)入作家生涯的第二個(gè)多產(chǎn)期。同月,在意大利威尼斯國際筆會(huì)第二十一屆大會(huì)上,川端作為日本筆會(huì)會(huì)長致辭——《和平?jīng)]有國境線》。
1954年3月就任新設(shè)立的新潮社文學(xué)獎(jiǎng)評(píng)委;4月在筑摩書房出版了單行本《山音》,之后據(jù)此獲得了第七屆野間文藝獎(jiǎng)。從《山音》發(fā)行的同年1月開始,川端在《新潮》雜志上連載了長篇小說《湖》。這部作品備受矚目,理由是采用了新穎的超現(xiàn)實(shí)手法進(jìn)行心理描寫,展示了“魔界”意象,有觀點(diǎn)稱這部實(shí)驗(yàn)性作品銜接之前創(chuàng)作的《水晶幻想》和之后的《睡美人》。從同年5月開始,《中部日本新聞》等開始連載《東京人》。這是川端唯一的超長篇小說,上下兩卷約八十萬字。從1956年1月起,《川端康成選集》(全十卷)由新潮社發(fā)行。
川端康成也是日本“新感覺派”文學(xué)的代表作家,20世紀(jì)初與橫光利一聯(lián)袂創(chuàng)刊《文藝時(shí)代》雜志,借鑒西方的先鋒派文學(xué),創(chuàng)立了日本的“新感覺派”文學(xué)。在歐洲達(dá)達(dá)主義的影響下,在以“藝術(shù)革命”為指向的前衛(wèi)運(yùn)動(dòng)的觸發(fā)下,《文藝時(shí)代》成為昭和文學(xué)的兩大潮流之一(另一潮流是同年6月由無產(chǎn)階級(jí)文學(xué)同人創(chuàng)刊的《文藝戰(zhàn)線》)。但在日本文壇,“新感覺派”文學(xué)只是一個(gè)短暫的文學(xué)現(xiàn)象。后期川端作品更多體現(xiàn)的是日本式的唯美主義特征,小說富于詩性、抒情性,也有庶民性色彩濃重的作品,且川端有“魔術(shù)師”之謂,即衍化、發(fā)展了少女小說等樣式。后期川端的許多作品追求死與流轉(zhuǎn)中的“日本美”,有些將傳統(tǒng)的連歌融合前衛(wèi)性,逐漸確立起融合傳統(tǒng)美、魔界、幽玄和妖美的藝術(shù)觀和世界觀。他默然凝視,對(duì)人間的丑惡、無情、孤獨(dú)與絕望有透徹的認(rèn)識(shí),在此基礎(chǔ)上不懈探究美與愛的轉(zhuǎn)換,將諸多名作留在了文學(xué)史上。當(dāng)然,川端康成后期的創(chuàng)作與“新感覺派”式的創(chuàng)作方法和文學(xué)理念并非全無瓜葛。
1930年,川端康成加入由中村武羅夫等人組成的“十三人俱樂部”,俱樂部成員自稱“藝術(shù)派十字軍”。同年11月,他在《文學(xué)時(shí)代》上發(fā)表《針與玻璃與霧》,受喬伊斯影響,采用了新心理主義的“意識(shí)流”手法。1931年1月,他在《改造》雜志上發(fā)表采用相同手法的《水晶幻想》,靈活運(yùn)用了時(shí)間、空間無限定的多元化表現(xiàn),體現(xiàn)了實(shí)驗(yàn)性作品應(yīng)有的高度。
以上川端的經(jīng)歷并非依照正常的時(shí)序,而是想到了便信手拈來。1914年5月25日凌晨2時(shí),與川端康成相依為命的祖父逝世。高慧勤主編的“十卷本”序中,對(duì)此有過精到的解讀。祖父有志于中國的風(fēng)水學(xué)和中藥研究,卻未能實(shí)現(xiàn)在世間推廣的志向。祖父的喜好與過世,對(duì)川端的性格形成乃至文學(xué)特征都有影響。《十六歲的日記》寫于祖父患病臥床期間,其定定看人(默然凝視)的習(xí)慣,據(jù)說亦與常年伴隨因白內(nèi)障失明的祖父生活相關(guān)。
下面該說說本“精選集”中選錄的重要作品。
川端康成最重要的作品自然是《雪國》,它也被稱作昭和時(shí)期日本文學(xué)代表性的長篇小說之一。作品主人公是名叫島村的中年男子,他離開妻子所在的東京,去長長隧道的另一側(cè)的雪國溫泉村,并遇見了藝伎駒子。故事情節(jié)的展開,歷來被認(rèn)為是一種所謂“異界”(如“桃源鄉(xiāng)”“幽界”“日本的故鄉(xiāng)”等)探訪的故事。但雪國溫泉村并非是與東京隔離的異鄉(xiāng),而是同樣具有近代側(cè)面的去處,駒子畢竟是現(xiàn)實(shí)中的女性。不如說川端康成是以“非現(xiàn)實(shí)”的唯美手法把握了雪國溫泉村、駒子和葉子等。《雪國》的重要特征在于敘事與表現(xiàn)的特殊關(guān)系。故事序章中川端以“電影重疊”的手法展現(xiàn)了火車玻璃窗上的葉子映象,結(jié)尾則描述了“電影膠卷”引發(fā)的雪中火災(zāi)。總之,與電影的密切關(guān)聯(lián),據(jù)說在“日本的”“傳統(tǒng)的”印象中凸顯了現(xiàn)代主義的側(cè)面。
精選集中另一部名作《睡美人》,被三島由紀(jì)夫稱作“頹廢文學(xué)的逸品”。這部川端文學(xué)后期代表性的中篇小說關(guān)注的是老年人的生理與心理狀態(tài),絕非誨淫誨盜之作。
日本學(xué)者原田桂關(guān)于《湖》的解讀具有啟示性。她說,值得一提的是,現(xiàn)行版通過截?cái)唷h除末尾到開頭的圓環(huán),使主人公面對(duì)的問題無法通過閉環(huán)時(shí)間軸得到解決,而刻意通過作者之手形成未完的狀態(tài),使讀者一同置身于永無終止的深淵。這種深淵正是解讀“孤兒根性”“萬物一如”的川端文學(xué)的主題——魔界——的一個(gè)路徑。
短篇名作《伊豆舞女》最初發(fā)表在《文藝時(shí)代》1926年1月、2月號(hào)上。當(dāng)初并未引起巨大反響,后來卻六次被拍成電影,作者也說是自己“特別喜愛的作品”。該作的情節(jié)、手法相對(duì)簡單,被稱作“20世紀(jì)日本代表性的青春愛情小說”。
前面提到,《山音》是川端康成非常特異的作品。評(píng)論家山本健吉稱該作是“戰(zhàn)后文學(xué)最高杰作之一、川端文學(xué)的最高峰”。正如一些研究者反復(fù)強(qiáng)調(diào)的那樣,《山音》也是一部平靜的“再生”物語。毫無疑問,與《睡美人》一樣,《山音》著意表現(xiàn)的也是特殊背景下老年男性面對(duì)衰頹和死亡的心理以及情感狀態(tài)。
納入本精選集中的《千鶴》和《舞姬》,亦為戰(zhàn)后的長篇小說,分別以茶道和芭蕾舞這種對(duì)照性的技藝為主題,描寫了戰(zhàn)爭和戰(zhàn)敗帶來的父權(quán)及家庭的瓦解,或者說是戰(zhàn)前即已顯露端倪的瓦解狀態(tài)的表面化。與《雪國》的文體有所差異的是,《千鶴》充滿了對(duì)四季風(fēng)景和人物舉止的詳盡描寫,對(duì)人物的心理、行為的洞察亦細(xì)膩超凡。茶具、痦子、雪子包袱皮上的千鶴圖案等,各種元素都具象征性。有人說可以感知到古典名著《源氏物語》的影響及“二人合一”的“二重體女像”設(shè)置。另外《千鶴》還有名為《碧波千鳥》的續(xù)篇,該作品從1953年4月到12月連載于《小說新潮》上。怎樣把握《千鶴》與《碧波千鳥》的關(guān)系,一直有很大的爭議。
據(jù)川端稱,《舞姬》也是未完之作。文體上與《千鶴》不同的是,《舞姬》深入到了復(fù)數(shù)人物的精神世界。三島由紀(jì)夫曾指出,關(guān)注川端的人們需反復(fù)閱讀的作品應(yīng)該包括《抒情歌》(《中央公論》1932年2月)。這部小說具有神秘性,作品中人物向著已為故人的“你”訴說。川端認(rèn)為佛經(jīng)之類也是可貴的抒情詩。而作為諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)參評(píng)作品之一的《古都》,則是川端最后的報(bào)載小說。《古都》寫了一對(duì)孿生姊妹的命運(yùn)及悲歡離合。小說開篇寫到寄生于老楓樹上的兩株紫花地丁。兩株花分別長在老樹兩個(gè)相隔不遠(yuǎn)的樹洞中,象征了雙胞胎姐妹的命運(yùn):一個(gè)是苗子,留在山中含辛茹苦;另一個(gè)是千重子,是養(yǎng)父母的掌上明珠。兩人都是善良、優(yōu)美、純潔的少女。《古都》的情節(jié)相對(duì)簡單。戰(zhàn)后的《彩虹幾度》,也是將京都作為故事的主要舞臺(tái)。
另一部特異的作品《名人》(《后記·吳清源棋談·名人》,1954年)經(jīng)十六年加工修改完成,跨越戰(zhàn)時(shí)和戰(zhàn)后歲月,也是堪與《雪國》相提并論的代表作。1938年,本因坊秀哉“名人”與木谷實(shí)“七段”(作品中為大竹“七段”)對(duì)弈,后川端以《本因坊名人引退圍棋觀戰(zhàn)記》為題,連載作品于《東京日日新聞》和《大阪每日新聞》(1938年7月23日到12月28日)。其后,川端康成強(qiáng)烈“希望有機(jī)會(huì)將之改寫為小說”(《獨(dú)影自命》),后經(jīng)中斷、分期連載、加工和修改,完成了現(xiàn)在的《名人》。這部作品有四十一章和四十七章兩個(gè)版本。本精選集采用的是四十七章的版本。最后,在此次面世的《川端康成作品精選》中,第九卷是短篇小說集,收錄的重要作品有《少年》《十六歲的日記》《招魂祭一景》《女人的夢(mèng)》等,第十卷為評(píng)論隨筆集,收錄《文學(xué)自傳》《秋山居》《日本的美與我》《新感覺派》《新進(jìn)作家的新傾向解說》等重要文章。
1968年10月17日,川端康成獲諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)。許多讀者關(guān)心,應(yīng)當(dāng)如何看待他與日本第二位諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲得者大江健三郎的差異。兩者的差異在于,川端康成的文學(xué)感受性是出類拔萃的。
1968年12月10日,川端康成身著和服正裝,佩戴文化勛章,出席了在斯德哥爾摩音樂廳舉行的諾貝爾獎(jiǎng)?lì)C獎(jiǎng)儀式。第三天即12日下午兩點(diǎn)10分,在瑞典學(xué)院,川端身著西裝用日文作了獲獎(jiǎng)紀(jì)念演說《日本的美與我》。演說中,川端引用了道元、明惠、西行、良寬、一休的和歌詩句,配英語同聲傳譯。川端康成的人生軌跡跨越二戰(zhàn)前后,反映了那個(gè)時(shí)代。那些獨(dú)白式的和歌作品,本身并未被時(shí)代的思想和世態(tài)左右,展現(xiàn)了作家自身的藝術(shù)觀和澄澈的詩性。
關(guān)于川端康成的自殺,有如下幾種說法。
1. 殉身于日本行將破滅的“物哀”美學(xué)的世界。
戰(zhàn)敗后,川端決意“回到日本古來的悲哀之中”。在其諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲獎(jiǎng)致辭《日本的美與我》中,他講述了自己傳承的古代日本人的心性,體現(xiàn)了日本人心性的“物哀”的世界,倘在歷史的必然中行將為近代世界所取代,自己便唯有殉身于那個(gè)行將滅亡的世界。在自殺當(dāng)年發(fā)表的隨筆《猶若夢(mèng)幻》中也有詩曰:“朋友的生命皆已消亡,茍且偷生的我是火中蓮花。”
2. 好友三島由紀(jì)夫的剖腹自殺(三島事件)使之受到巨大沖擊。
川端說:“三島君的死令我懷念橫光君。兩位天才作家的悲劇和思想并不相似。橫光君是我同年的不二師友,三島君是我年少的不二師友,我還會(huì)有活著的不二師友嗎?”三島的死給川端帶來強(qiáng)烈的心靈沖擊。兩人關(guān)系密切,正是川端發(fā)掘了三島的才能并給予高度的評(píng)價(jià)。二者的連接點(diǎn)還在于“宏觀上否定戰(zhàn)后的根本性精神構(gòu)造”,且二者皆為“夭折的美學(xué)”所吸引。所以,川端沒選擇谷崎潤一郎和志賀直哉那種“享受作家退休金”的壽終正寢的結(jié)局。
3. 對(duì)老丑的恐懼。臥床不起、生活無法自理的祖父三八郎臨終前的狀況留給川端的深刻記憶,便是十分具體的老丑恐懼。他護(hù)理祖父的經(jīng)歷寫在短篇《十六歲的日記》中。
4. 另有一個(gè)推測(cè)性假說,與川端喜歡的一個(gè)女性助手(鹿?jié)煽p子)相關(guān)。臼井吉見在其小說《事故的始末》(筑摩書房,1977年)中提出了相關(guān)見解。據(jù)小谷野敦說,川端希望將之收為養(yǎng)女。另外,據(jù)2012年嘗試接觸鹿?jié)煽p子本人的森本獲所言,縫子拒絕面談,但通過丈夫表達(dá)了如下意見:那部小說中的女性與她無關(guān),唯一可以說的是,她不知道川端先生是否鐘情于她。但縫子在川端死后又曾對(duì)養(yǎng)父坦白:“我想先生自殺的原因在我。”森本獲通過綜合性考證,認(rèn)為這個(gè)假說是事實(shí)。
5. 獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)后,小說創(chuàng)作停滯,創(chuàng)造力枯竭。獲獎(jiǎng)帶來的是忙碌和負(fù)擔(dān)。川端在獲獎(jiǎng)后曾說:“獲獎(jiǎng)非常光榮,但對(duì)于作家,名譽(yù)反而成為重負(fù)抑或妨礙,甚至令其萎縮。”
6. 身體狀況不好,加之立野信之、志賀直哉、親密的表哥秋岡義愛的死,令其意志消沉,一時(shí)間著魔犯錯(cuò)。
7. 事故說。川端比之前更加依賴于安眠藥,死亡時(shí)有安眠藥(海米那)中毒的癥狀。川端任日本筆會(huì)會(huì)長時(shí)信賴的副會(huì)長芹澤光治良在追悼記《川端康成之死》中否認(rèn)他是自殺。
編選《川端康成作品精選》時(shí),我重讀了高慧勤先生早年的《川端康成十卷集》譯序。洋洋灑灑兩萬余字的鑒賞文,深入、細(xì)膩,充滿感性體悟和理性剖析,絕非四平八穩(wěn)的“川端康成論”可比擬,同時(shí)萃聚了充溢的知識(shí)性和靈動(dòng)的文藝性,純?nèi)皇且黄淖謨?yōu)美、分析到位、感情充盈的散文名作。這里作為結(jié)語引用一段,以饗讀者。
川端康成是一位難以把握的作家。他創(chuàng)造的藝術(shù)世界,意蘊(yùn)朦朧,情境飄忽,令人頗有些費(fèi)解。倘說他是美的追求者,作品卻時(shí)時(shí)表現(xiàn)美的毀滅,美與死亡常常結(jié)下不解之緣;倘說他是女性的膜拜者,有時(shí)又不那么熱切,甚至還投去冷漠的一瞥;倘說他是官能的崇尚者,卻只是發(fā)乎情而止乎憧憬,還以遐想的成分居多。在紛繁的人世,他是孤獨(dú)的、悲哀的。在他構(gòu)筑的藝術(shù)殿堂里,你看到的是一幅幅憂傷的浮世繪。浮世繪是江戶時(shí)代(1603—1867)的市民藝術(shù)。“浮世”二字原初寫作“憂世”,意謂“世道多憂”,系佛家用語。后來才轉(zhuǎn)指無常、虛幻而短暫的現(xiàn)世。所以浮世繪表現(xiàn)的,大多為市民階層的世態(tài)風(fēng)俗和現(xiàn)世歡情。畫師們以新鮮的感覺,觀照自然人生,率真地表現(xiàn)主觀意象。那春愁撩亂的癡男怨女,那攬鏡自憐的青樓藝妓;雨夜里啼月的杜鵑,暮色中積雪的山徑;春日的飛花,秋天的落葉……構(gòu)成一片清幽淡雅的世界;那色彩,絢麗中帶些枯澀,明艷中流露出哀傷,點(diǎn)染出一派十足的日本風(fēng)情。
在這套精美的《川端康成作品精選》面世之際,謹(jǐn)對(duì)恩師高慧勤先生表達(dá)敬意和緬懷。高慧勤先生2000年主編、翻譯的《川端康成十卷集》(河北教育出版社)是國內(nèi)迄今為止不可多得的一套川端康成精選集。“十卷集”的譯者除了高慧勤先生本人,還有當(dāng)時(shí)中國日本文學(xué)研究界的前輩李芒先生、劉振瀛先生、李德純先生、文潔若先生、金中先生和趙德遠(yuǎn)先生等,謹(jǐn)向各位前輩表示敬意。當(dāng)然也有一些同輩中的佼佼者,如譚晶華先生和林少華先生等。我和侯為先生當(dāng)時(shí)承擔(dān)了“十卷集”中的第十卷(川端康成的評(píng)論和隨筆)的翻譯。此次,青島出版社的《川端康成作品精選》也參照了高慧勤主編的《川端康成十卷集》,沿用部分譯作。
魏大海
2022年10月9日于燕郊