- 孤寂深淵(漢譯世界文學(xué)名著叢書(shū))
- (英)拉德克利夫·霍爾
- 4字
- 2022-07-22 16:36:44
第十二章
一
在莫頓,誰(shuí)也沒(méi)有問(wèn);大家都沒(méi)有怎么說(shuō)起。連安娜也克制著不去問(wèn)她女兒,她從她女兒蒼白的臉色上看出的某種事情把她打住了。
和她丈夫單獨(dú)在一起的時(shí)候,她才吐露出她的疑慮不安,她的深深失望。“這真叫人傷心,菲力普。出什么事啦?他們看來(lái)好像都互相傾心。你可以問(wèn)問(wèn)這孩子嗎?的確,我們倆總得有個(gè)人應(yīng)該——”
菲力普爵士平靜地說(shuō):“我想,斯蒂芬會(huì)告訴我的。”安娜也不得不因此而安下心來(lái)。
斯蒂芬現(xiàn)在完全一聲不吭地在莫頓走動(dòng),她眼睛里透露出惶惑不安和郁郁寡歡。晚上她睡不著躺在床上想起馬丁,懷念他,為他悲傷,仿佛他死了似的。但是她沒(méi)法接受這種死亡而不追根究底,而不感到自己負(fù)有某種罪責(zé)。她究竟是個(gè)什么人;有些什么稀奇古怪的行為舉止竟會(huì)讓像馬丁這樣一個(gè)情人反感呢?然而,她是給惹起反感了,甚至她對(duì)這個(gè)男人的同情也掃除不掉那種比較強(qiáng)烈的感情。她把他趕走了,因?yàn)樗眢w內(nèi)部的某種東西,忍受不了馬丁身上新展露的那種東西。
啊,但是她又為他那善良忠誠(chéng)的友誼感到悲傷;他把那種友誼從她身邊帶走了,而這是她迫切需要的東西——不過(guò)說(shuō)到底這也許是根本不存在的,要么就是掩蓋另一種感情的外衣。于是她躺在那兒,夜愈來(lái)愈深,她對(duì)將來(lái)等待著她的事情不禁畏縮起來(lái),因?yàn)閯倓偘l(fā)生的這一切還可能再次發(fā)生——除了馬丁,世界上還有其他男人。傻瓜,以前從來(lái)沒(méi)有想象過(guò)這種事情,從來(lái)沒(méi)有面對(duì)過(guò)這種可能性,現(xiàn)在她懂得了,為什么那些男人的聲音變得柔和悅耳、低聲下氣的時(shí)候,她就對(duì)他們感到憎惡。是的,現(xiàn)在她完全懂得了恐懼的意義,是馬丁教了她恐懼的意義——她的朋友——她曾經(jīng)信賴過(guò)的那個(gè)男人揭開(kāi)了她眼睛上的陰翳,讓她把事情看清楚了。恐懼,真正的恐懼,因?yàn)檫@種恐懼而感到的羞愧——那就是馬丁遺留給她的饋贈(zèng)。然而開(kāi)頭的時(shí)候,他曾經(jīng)讓她那么快樂(lè),她當(dāng)時(shí)感到那么心滿意足,和他在一起感到那么自然,但是那是因?yàn)樗麄儺?dāng)時(shí)像兩個(gè)男人,兩個(gè)伙伴,共享他們的興趣愛(ài)好。想到這里,她的苦澀悲傷全都翻騰上來(lái)了;他欺騙了她,只等時(shí)機(jī)一到就把那另一面強(qiáng)加給她,這真殘酷,他也真是個(gè)懦夫。
但是,她是什么人?她的思緒又溜回到了自己的兒童時(shí)代,她發(fā)現(xiàn),她過(guò)去有許多事情讓自己大惑不解。她從來(lái)沒(méi)有像其他小孩子那樣,她總是覺(jué)得孤獨(dú)不滿,她總是想別的什么人——這就是為什么她曾經(jīng)把自己扮成小納爾森。回憶起那些時(shí)光,她想到她父親,而且也拿不準(zhǔn),他現(xiàn)在是否能像當(dāng)年那樣幫助她。假定她去請(qǐng)求他解釋馬丁是怎么回事?她父親聰明,而且有無(wú)限的耐心——然而不知道為什么,她從本能上感到不敢去問(wèn)他,孤獨(dú)——感到這么孤獨(dú)——感到自己同別人不一樣,真叫人害怕。有時(shí)候,她曾經(jīng)很欣賞這種與眾不同——她曾經(jīng)很欣賞扮成小納爾森。然而,她真的欣賞過(guò)嗎?或者,那只是作為某種不適當(dāng)?shù)摹⒑⒆託獾牟粷M才那樣發(fā)泄出來(lái)的?但是,她打扮一番,冒充起來(lái),在宅院里趾高氣揚(yáng)走來(lái)走去,也是要發(fā)泄她的不滿嗎?在那些歲月,她曾經(jīng)想當(dāng)個(gè)男孩子——這就是假裝成那個(gè)可憐而又可笑的納爾森的意義嗎?現(xiàn)在又怎么樣呢?她曾經(jīng)想要馬丁把她當(dāng)男人看待,期望他能這樣……這些問(wèn)題她都找不到答案,在黑夜里越積越多,單只是問(wèn)題的數(shù)目就夠重的,壓得人難受、窒息了,最后她覺(jué)得自己給壓在下面了;“我不知道——啊,上帝,我不知道!”她小聲嘀咕著,翻來(lái)覆去,好像要把那些問(wèn)題從身上掀掉似的。
后來(lái)有一天夜晚快到黎明的時(shí)分,她再也忍受不住了;她得趕走恐懼,必需得到安慰。她要請(qǐng)她父親給她解釋她自己的情況,她要告訴他,她因?yàn)轳R丁而感到分外凄涼孤獨(dú)。她要問(wèn):“我有什么奇怪的地方嗎,父親,就像我對(duì)馬丁感覺(jué)到的那樣?”然后她要盡量保持平靜向他解釋,她感到的是什么,是十分緊張。她還要努力讓他理解她的疑慮:她這種感覺(jué)是一件帶根本性的大事,比僅僅墮入情網(wǎng)的事要重要得多;比不愿意嫁給馬丁這件事要更加重要得多。她要告訴他,為什么自己這樣大惑不解;告訴他,她曾經(jīng)愛(ài)上過(guò)馬丁那青春健壯的體魄,他那忠厚老實(shí)的棕色臉膛,他那悠然顧盼、滿含思想的眼睛,還有他走起路來(lái)隨隨便便的姿態(tài)——所有這一切,她都曾經(jīng)愛(ài)過(guò)。然后因?yàn)轳R丁表現(xiàn)出從未預(yù)見(jiàn)到的變化而引起突然的恐懼和厭惡——這是一種把友誼變成愛(ài)情的變化——實(shí)際上,事情也并沒(méi)有多出點(diǎn)什么,朋友已經(jīng)變成情人了,已經(jīng)要從她那里得到她不能給他的東西了,或者說(shuō),不能給任何男子的東西了,原因是她那種深深的厭惡。然而,馬丁本人并沒(méi)有什么東西該遭到厭惡,她也不是個(gè)孩子才感到那種恐懼。她懂得生活中的某些事實(shí),已經(jīng)有一些時(shí)間了,這并沒(méi)有讓她對(duì)別人反感厭惡,直到這落到她自己的頭上了,這些事情才讓她感到又恐懼又厭惡。
她下了床,這些永遠(yuǎn)不得解決的問(wèn)題折磨著她,讓她喘不過(guò)氣來(lái),想睡也沒(méi)用。她很快穿好衣服,躡手躡腳下了寬闊的樓梯,走到通花園的門(mén),然后出門(mén)來(lái)到花園里。日出時(shí)分的花園顯得不那么熟悉,就像一張很熟的臉突然改變了模樣。花園里有些冷漠和令人望而生畏的東西,好像它陷入歡欣若狂的虔誠(chéng)之中了。她盡力把步履放輕,因?yàn)樗械角敢猓退目鄲狸J進(jìn)了花園,他們的出現(xiàn)破壞了那奇特?zé)o聲的交流氣氛。這種萬(wàn)物歸于一體的狀態(tài)中有些東西超過(guò)了他們的知識(shí)領(lǐng)域,而那卻是花園的心靈所熟知和熱愛(ài)的。這種渾然一體是一種神秘而又奇妙的東西,她要是懂得了它的真諦,它就是飽含著慰藉的——她在自己內(nèi)心深處的某個(gè)地方感覺(jué)到了這一點(diǎn),可是她怎么努力也無(wú)法在思想上領(lǐng)會(huì)它;也許花園也把她拒于它祈禱者的行列之外,因?yàn)樗虬l(fā)馬丁走了。一只畫(huà)眉在雪松上唱起歌來(lái),他的歌聲里充滿了野性的歡樂(lè);“斯蒂芬,看著我,看著我!”那只畫(huà)眉唱道,“事情都很簡(jiǎn)單,我很快活,快活!”這支歌唱得很有點(diǎn)無(wú)情,因?yàn)樗皇亲屗肫鹆笋R丁。她悶悶不樂(lè)地朝前走著,陷入了沉思。他走了,很快他就會(huì)回到他的森林里去——她沒(méi)作任何努力把他留在自己身邊,因?yàn)樗氘?dāng)她的情人……“斯蒂芬,看著我們,看著我們!”那些鳥(niǎo)兒又唱起來(lái),“事情都很簡(jiǎn)單,我們都快活,快活!”馬丁在幽暗、蔥綠的地方走著——她可以想象得出他遠(yuǎn)遠(yuǎn)的在森林中的生活,男人的生活,美好而又具有危險(xiǎn)的真髓,一種原始的、強(qiáng)有力的、絕對(duì)必需的東西——男人的生活,她也應(yīng)當(dāng)過(guò)這種生活——于是她眼睛里充滿了沉重、悔恨的淚水,然而,她并不大知道,她是為什么在哭。她只知道,她陷在巨大的失落感之中,陷在巨大的不完美的感覺(jué)之中,她讓淚水一滴滴地流到臉上,又用手指一滴一滴地擦掉。
現(xiàn)在她經(jīng)過(guò)那個(gè)搭了很久的栽盆花的小屋,柯林斯曾經(jīng)在那兒躺在那個(gè)男仆的懷里。她忍住自己的眼淚,走過(guò)那個(gè)小屋,盡量想回憶起那個(gè)姑娘的容貌。灰眼睛,不,藍(lán)眼睛,圓滾滾的身材——胖乎乎的手,柔軟的皮膚因?yàn)槌E菰诜试硭锒紳M皺紋,當(dāng)女仆的人膝蓋疼得很厲害。“看見(jiàn)這凹進(jìn)去的坑兒?jiǎn)幔磕蔷褪撬敲赐矗娼邪衬伒没拧!庇谑且粋€(gè)扮成小納爾森的怪里怪氣的小姑娘對(duì)她說(shuō),“我愿意為了你受可怕的傷害,就像耶穌為了有罪的人受傷害一樣……”栽盆花的小屋散發(fā)出泥土味和潮氣,有一邊陷下去了一點(diǎn)兒,倒下了一面——柯林斯躺在男仆的懷里,他放肆地、粗野地親柯林斯——一個(gè)小孩手里拿著一個(gè)破花盆——憤怒,狂怒——精神上巨大的痛苦——鮮紅的血在驚訝得發(fā)白的臉上,鮮紅的血慢慢地流出來(lái)——逃跑,瘋狂,激動(dòng)得說(shuō)不出話來(lái)拼命跑,跑呀,跑呀,不管怎么跑,不管跑到哪兒——皮膚劃破了很疼,長(zhǎng)襪撕破了——
她有好多年都沒(méi)有回憶這些事情,她本來(lái)以為這全都忘掉了,這么長(zhǎng)時(shí)間沒(méi)有什么東西可以讓她回憶起柯林斯,只有那匹發(fā)了胖、瞎了一只眼睛、受到嬌慣的老馬。真奇怪,這些回憶怎么今天早晨一下都涌出來(lái)了呢;近來(lái)她曾經(jīng)躺在床上,努力想重現(xiàn)柯林斯在她身上激起的那種孩子氣的感情,可是都沒(méi)有成功,然而,今天早晨它們卻都清清楚楚地返回來(lái)了。但是花園里現(xiàn)在又充滿了新的記憶,充滿了關(guān)于馬丁的悲傷往事。她突然轉(zhuǎn)過(guò)身來(lái),離開(kāi)了那個(gè)小屋,走向在遠(yuǎn)處微微閃著光亮的湖邊。
在下面湖邊,讓人感到極其靜謐,鳥(niǎo)兒的歌聲也擾亂不了的靜謐,因?yàn)樵谶@個(gè)地方有那種奇特的精神上的靜謐,看來(lái)能和聲音相互滲透融合。一只天鵝在他那個(gè)小島前面輕輕游著,守望著,因?yàn)樗陌閭H看著一窩小天鵝,他雖然對(duì)斯蒂芬很熟悉,可是現(xiàn)在有了那些小天鵝,所以還是時(shí)不時(shí)斜過(guò)頭來(lái)把她看上一眼。他渾身雪白,白得耀眼,簡(jiǎn)直讓人難以置信,他也引為驕傲,而且父愛(ài)讓他雄視一切,威風(fēng)凜凜,所以斯蒂芬從口袋里摸出一塊餅干,他竟不肯去她手上就食。
“來(lái)啄食吧,來(lái)——啄——食——吧!”她喚他,可是他一邊游,一邊把脖子歪過(guò)去——擺出一副不屑一顧的神氣。“也許他以為我是個(gè)怪物呢,”她心灰意冷地默默想著,由于這只天鵝而更覺(jué)孤苦了。
這幾個(gè)小湖由一些古老巨大的山毛櫸護(hù)衛(wèi)著,這些大樹(shù)聳立在那兒,樹(shù)身下部深深埋在它們自己的落葉之中。它們把樹(shù)葉編成光彩漂亮的地毯,鋪在莫頓那親切的棕黃色土地上。每年春天都爆出新的小嫩葉,到時(shí)候就給這幅大地毯添上經(jīng)絲緯線,所以一年又一年,它變得更加輝煌奪目。斯蒂芬從童年起就愛(ài)上了這塊地方,現(xiàn)在她情不自禁地又到這里來(lái)尋求安慰,但是這里的美景不過(guò)更增添了她的傷感,因?yàn)槊谰耙蚕褚话央p鋒劍一樣可以傷人。她無(wú)法回應(yīng)它那寧?kù)o的精神而產(chǎn)生共鳴,因?yàn)樗裏o(wú)法使自己的精神保持寧?kù)o。
她心想:“我再也不能與寧?kù)o平和合為一體了,我將永遠(yuǎn)處于這種靜謐之外——只要這個(gè)世界上哪兒有靜謐與平和,我就會(huì)永遠(yuǎn)孤立在它的外面。”這些想法在某個(gè)方面仿佛成了未來(lái)的預(yù)言,所以她內(nèi)心微微顫抖了一下。
這時(shí)那只公天鵝居然噓噓地大聲叫了起來(lái),恰似在向她炫耀,他是個(gè)地地道道的父親。“彼得,”她責(zé)備他說(shuō),“我不會(huì)傷害你的小仔兒——你信不過(guò)我嗎?我去年整個(gè)冬天都喂你呢!”
但是彼得好像根本信不過(guò)她,因?yàn)樗蛇傻叵蛩睦习榇蠼校@位老伴就從灌木叢中鉆出來(lái),也朝她噓,還怒氣沖沖地用力拍打翅膀,那意思就是說(shuō),“走開(kāi),斯蒂芬,你這個(gè)拙笨、尷尬、荒唐可笑的家伙;你破壞鳥(niǎo)巢,打擾小仔,在這美麗的清晨,你是個(gè)飛不起來(lái)的大壞蛋!”于是這一公一母一齊向她噓:“離開(kāi)這兒,斯蒂芬!”斯蒂芬于是離開(kāi)了,讓他們?nèi)フ湛此麄兡切┬√禊Z。
她想起了拉夫特里,于是就向馬廄走去,那里是一片混亂,大家都在忙忙碌碌。老威廉斯惡狠狠的,完全是一種敵對(duì)情緒;他在訓(xùn)人:“這小子真討厭,他在干啥?來(lái)呀,干呀!快干,給那兩匹馬套上籠頭,今兒個(gè)早晨可別忘了給他們套護(hù)膝——那個(gè)桶可不該放在那兒,那把掃帚也擱的不是地方!吉姆把栗花馬送到鐵匠鋪了嗎?天啊,干嗎沒(méi)送?她的掌都薄得像塊紙啦!這兒來(lái),吉姆,你咋老不聽(tīng)俺的,你要是再那么——來(lái)吧,小子,把那兩匹馬備好啦?對(duì),那就好了,你去吧!你不想不備鞍吧,要是你備了鞍,就不會(huì)給擦傷!”
那幾匹油光發(fā)亮的漂亮獵馬牽出來(lái)了,都披著護(hù)馬衣——因?yàn)樵绱旱那宄窟€是冷得刺骨——拉夫特里也跟他們一起出來(lái)了,他還是那么瘦而精壯,膽小易驚,戴著頭罩,那對(duì)眼睛從編織得很整齊的兩個(gè)眼孔里向外看著,像鷹眼一樣奕奕有神。他那兩只尖尖的小耳朵從頭飾上方兩個(gè)小孔里伸出來(lái),此時(shí)很興奮地動(dòng)著。
“等等!”威廉斯大吼一聲,“你咋搞的?快,把韁繩收緊,你可不是在馬戲團(tuán)!”這時(shí)候他看見(jiàn)了斯蒂芬,“太對(duì)不住了,斯蒂芬小姐,可是,不把那匹馬的韁繩收緊,那簡(jiǎn)直是犯罪,得把他制服住,讓他能好好跳舞才成!”
他們站在那兒看著拉夫特里蹦蹦跳跳地出了大門(mén),老威廉斯溫和地說(shuō),“他真是了不起,俺在馬房干活干了五十年還多呢;可俺沒(méi)瞧見(jiàn)過(guò)有哪匹牲口像拉夫特里,他可不是匹平常馬,他像個(gè)正派人,比俺知道的好些人還強(qiáng)——”
斯蒂芬回答說(shuō),“或許他就是詩(shī)人,像和他同姓的詩(shī)人那樣;我想,他要是寫(xiě)作,他會(huì)寫(xiě)詩(shī)的。據(jù)說(shuō),所有愛(ài)爾蘭人從骨子里都是詩(shī)人,所以他們也許把這種才能也傳給他們的馬了。”
于是他們倆都微微笑了起來(lái),兩個(gè)都有點(diǎn)難為情,不過(guò)他們的眼里流露出彼此之間的友誼,年深日久的友誼,現(xiàn)在由于他們都熱愛(ài)拉夫特里而變得更加深厚了——也沒(méi)有什么可大驚小怪的,可以有把握地說(shuō),馬廄里從來(lái)沒(méi)有走出過(guò)更加英武颯爽或者更彬彬有禮的馬了。
“唉,”威廉斯嘆了一口氣,“俺已經(jīng)變得這么老啦——拉夫特里也快滿十二歲口啦,可他還覺(jué)著他那四條腿像我覺(jué)著的那樣——俺這寒腿今兒個(gè)冬天害得俺可難受死了。”
斯蒂芬又待了一小會(huì)兒,安慰威廉斯,然后就非常緩慢地走回府邸。“可憐的威廉斯,”她心里想著,“他越來(lái)越老了,不過(guò)謝天謝地,拉夫特里還沒(méi)有什么。”
斜射過(guò)來(lái)的陽(yáng)光照著府邸,好像它正在曬它的肩角。她抬起頭來(lái)迎面看著這幢建筑,想象著,莫頓正在想著她呢,因?yàn)槟切┐皯舳己孟裨谡泻羲?qǐng)她進(jìn)屋:“回家來(lái)吧,回家來(lái)吧,快回到屋里來(lái),斯蒂芬!”好像他們都真的在這樣叫她,于是她回答:“我來(lái)了,”于是加快了她那拖沓的腳步,跑了起來(lái),響應(yīng)這極其熱情的善意。是的,她真是跑過(guò)了那坐落在半圓形楣窗下面的厚實(shí)的白色門(mén)洞,上到樓梯上,樓梯就在大廳里,廳里掛著戈登家祖祖輩輩有趣的老畫(huà)像——那些人早已逝去了,可是卻仍然奇妙地活著,因?yàn)樗麄兊乃枷胄纬闪四D的美好動(dòng)人之處;因?yàn)樗麄兊膼?ài)由父及子,子子孫孫,世代相傳,一直傳到斯蒂芬出生。