- 孤寂深淵(漢譯世界文學名著叢書)
- (英)拉德克利夫·霍爾
- 3字
- 2022-07-22 16:36:35
第四章
一
童年的悲傷總算手下留情地過去了,因為只有發育成熟時候才會使土壤變得肥沃,這時痛苦才可以深深地扎根。斯蒂芬思念柯林斯的痛苦,盡管十分強烈,或者也許正因為很是強烈,所以正像一場過境的狂風暴雨,到了秋天就變得雨過天晴,無影無蹤了。到了圣誕節的時候,風雷再起,也就算得十分溫和,掀起來的也不過是一股淡淡的哀愁罷了——臨到圣誕,要喚回柯林斯那引人的魔力,就需要成心作一番努力了。
斯蒂芬感到困惑,而且相當不安;當初愛得那么深,而現在又忘得那么快!這讓她覺得很幼稚,而且非常愚蠢,就像她割破了手指頭就號啕大哭一樣。正如在一切莊嚴的場合,她想著上帝,記起他對那些可憐的罪人的愛:
“教給我用你的辦法去愛柯林斯吧,”斯蒂芬祈禱,在祈禱過程中還拼命想擠出幾滴眼淚來,“教給我愛她吧,因為她自私而且冷酷,不是一個知道悔悟的合適的罪人。”但是眼淚流不出來,祈禱也不像以往那樣;它缺少點兒什么——她祈禱的時候不再出汗了。
接著出現了一件糟糕透頂的事,那個女仆的影像越來越模糊了,斯蒂芬不管多么努力,也回憶不起來從前曾經讓她著迷的那些已往的表情了。現在她甚至在黑暗的地方努力在心里想念,也根本看不清柯林斯的臉了。她感到十分不滿,就仔細回想她那些書,童話故事書,以前她不大喜歡它們,特別是那描寫符咒、妖術和邪魔外道行徑的書。她甚至要求冰安太太給她念點兒《圣經》里的段落,這可讓她吃驚。
“你知道念哪兒,”斯蒂芬說好話哄著她,“就是上星期他們在教堂里念的那些,講的是掃羅和一個巫婆,名字像是依多15——就是那一段,她把一個什么人召來了,因為國王忘了他是什么樣子。”
但是,如果說祈禱讓斯蒂芬失敗了,她那些符咒也沒讓她成功;他們的確像符咒所做的那樣,倒著念的時候讓她瞧見什么,但卻不是她希望見到的那個人,而是完全不同的一個有生之物。因為柯林斯現在有了一個勁敵,一個不久前出現在馬廄里的敵手。他并沒有染上真正的膝蓋骨囊炎,而是有四條棕色的、肌肉使勁抖動的長腿——他多出了兩條腿,又多出了一根尾巴,和柯林斯相比好像不大公平!那年圣誕節,斯蒂芬八歲,菲力普爵士給她買了一匹強壯的栗色矮種馬;她在學騎馬,而且已經能騎了,因為她天生靈巧,而且天不怕地不怕。斯蒂芬堅持要跨著騎16,還和安娜熱烈地辯論了一場。在這一點上,她表現得很有一股犟勁兒,每次用女鞍她都摔下來——當然這摔下來的過程看得明明白白17,可是足以讓安娜屈服。
現在斯蒂芬常常在馬廄里花上幾個小時,穿著燈芯絨褲子大搖大擺,和威廉斯親密交談,威廉斯是一向飼養種馬的老馬夫,他對這個孩子很有感情。
她常常說:“來吧,馬!”學著威廉斯的聲調;或者根本不懂卻裝出一副懂行的樣子說:“馬蹄上邊那個球節是不是有點兒腫了?在我看來有點兒腫,讓咱們給他敷塊濕繃帶吧。”
于是威廉斯搓搓他那粗糙的下巴,仿佛在思考似的;“可能是這樣——也可能不是——”他常常精明地采取兩可的態度。
她慢慢地喜歡起馬廄的那股味兒來了;它比柯林斯的香水更加迷人得多:柯林斯下午外出的時候一向總要灑些伊拉似蜜香水,以前聞起來是那么美妙。現在,這矮種馬!他那雙圓圓的溫和的眼睛,內心里充滿了勇敢精神,那么強壯,那么令人完全滿意——他肯定比柯林斯更值得讓人艷羨,柯林斯因為有了那個男仆,待你太壞了!然而——然而——你對柯林斯欠了點兒什么,就是因為你愛過她,雖然你再也愛不了啦。現在你想享有這匹新來的馬,可是又有這一切苦苦的相思,真叫人煩惱得要命!斯蒂芬常常站在那兒搓著自己的下巴頦兒,模仿威廉斯幾乎絲毫不差。她弄不出摩擦短短的硬毛而起的那種聲音,盡管有這種不足,這個舉動還是安撫了她。
后來有一天她突發了一個奇想:“來吧,馬!”她拍拍那匹馬,給他下命令,“來吧,馬,讓我挨著你的耳朵,因為我要給你說句重要得要命的悄悄話。”她把臉蛋兒挨著他那結實的脖子,滿懷柔情地說:“你再也不是你啦,你是柯林斯!”
就這樣,柯林斯就舒舒服服地變過來了,這是斯蒂芬最后一次努力要把她記住。