官术网_书友最值得收藏!

第二場

〔莉波奇卡和阿格拉費娜·孔德拉季耶夫娜。


阿格拉費娜·孔德拉季耶夫娜 (上)好嘛,沒羞沒臊的死丫頭!我早料到啦:一大清早,不吃不喝,馬上就跳起舞來了!

莉波奇卡 怎么啦,媽?我茶也喝了,奶渣餅也吃了。您瞧,我跳得好嗎?一,二,三……一……二……

阿格拉費娜·孔德拉季耶夫娜 (追她)你吃了又怎么樣?我才不高興看你荒唐呢!……跟你說,別轉了!

莉波奇卡 這怎么是荒唐呢!眼下,大家都興玩這個嘛。一……二……

阿格拉費娜·孔德拉季耶夫娜 你把腦門干脆撞到桌上就好了,別那么活蹦亂跳的!(追她)你倒是怎么啦,怎么就不聽話呢!

莉波奇卡 怎么不聽話,誰跟您說的!別攪和了,讓人家好好跳完嘛!一,二,三……

阿格拉費娜·孔德拉季耶夫娜 我這么大歲數了,緊跑慢趕地追你,倒是有個完沒有!咳,可累死我了,死丫頭!聽見沒有,別跳啦!我告訴你爸去!

莉波奇卡 這就完了,這就完了,媽!最后一圈!您就會告狀。我才不把您放在眼里呢!一,二……

阿格拉費娜·孔德拉季耶夫娜 怎么,你還跳,還罵人!馬上給我站住!要不然沒你的好:我抓住裙子,把那條尾巴全扯下來。

莉波奇卡 嗯,您扯吧,請便!您扯下來,還得給我縫上!好了,跳夠了!(坐下)呼……呼……累得我滿身大汗,跟拉過大車似的!嗬!媽,給我手絹擦擦汗。

阿格拉費娜·孔德拉季耶夫娜 等等,我自己還擦哩!看把你累的!人家硬逼你跳還好說。就算你不把你媽放在眼里吧,那你看著這四堵墻也該害臊呀。你那可憐的爸挪挪腿都得費老大的勁兒,可你在這兒蹦蹦跳跳,像只陀螺似的!

莉波奇卡 您就別廢話了!依您,我該怎么辦!難道叫我也生病嗎?假如我是個醫生,那是另一回事。嗬!您這種看法多叫人討厭!哎呀!媽,您算什么呀,真是的!我有時候看見您那蠢勁兒,真的,都替您臉紅!

阿格拉費娜·孔德拉季耶夫娜 這寶貝孩子有多孝順呀!你看,她是怎么罵她媽的!哎呀,你這個就會瞎嘮叨的混賬丫頭!難道能用這種話來糟蹋爹媽嗎?難道我把你生到世上來,教育你,疼你,頂在頭上怕摔了,含在嘴里怕化了,就為的這個嗎?

莉波奇卡 不是您教的,是旁人;得了吧,您呀,老實說吧,簡直沒一點兒教養。哼,怎么著?您把我生下來——我那時是什么德行?不過是個小孩,一個不懂事的孩子罷了,并不懂得交際。后來我長大了,看到上流社會的氣派,這才發現我比旁人有教養多了。您說我該怎么辦,由著您那蠢勁兒胡來!想得倒美!多稀罕。

阿格拉費娜·孔德拉季耶夫娜 閉嘴,哎呀,閉嘴,不要臉的死丫頭!你要把我惹火了,我干脆找你爸去,撲通一聲跪在他腳下,就說:閨女逼得我沒法活了,薩姆松努什卡!

莉波奇卡 對,您沒法活了!可不是嘛!可是您讓我活嗎?您為什么要回掉那門親事?我們怎么不是天造地設的一對兒?他哪點算不上美少年?您發現他身上有哪點不正經?

阿格拉費娜·孔德拉季耶夫娜 他愛拿人逗樂,就是不正經!來了,扭扭捏捏,裝腔作勢,凈說些繞脖子的話。有啥稀罕!

莉波奇卡 是呀,您懂得可多啦!明擺著他是個貴族子弟,因此才那么彬彬有禮。在他們那圈子里一向都這么做嘛。這些人您根本不了解,怎么能糟蹋人家?他又不是什么做小買賣的。(低聲旁白)心肝兒,我的情郎!

阿格拉費娜·孔德拉季耶夫娜 是呀,這心肝兒可好啦!多了不起呀!可惜沒把你嫁給一個穿得花花綠綠的小丑。真有你的,滿腦子稀奇古怪的想法;你這是嘟嘟囔囔地成心氣你媽。

莉波奇卡 明擺著的道理:你們不愿意我幸福嘛。您跟爹就會沒碴找碴,折磨人。

阿格拉費娜·孔德拉季耶夫娜 你愛怎么想就怎么想吧。上帝會審判你的!誰也比不上為娘的關心自己的孩子!你剛才在這兒神氣活現的,說了一大堆混賬話,可是我和你爹白天黑夜都在操心,怎么給你找個好主兒,快點兒把你的婚事辦了。

莉波奇卡 是啊,你們說得倒容易,可是請問,我心里是什么滋味?

阿格拉費娜·孔德拉季耶夫娜 你以為我不心疼你嗎!可是有什么法子呢!既然等了這么多年,就再忍耐會兒吧。總沒法馬上給你找個女婿來吧:又不是貓捉老鼠,抓來就是。

莉波奇卡 我管你什么貓捉老鼠不捉老鼠的!我要的是丈夫!這算什么!見到熟人多丟臉呀:這么大的莫斯科,就挑不到一個好女婿——挑來挑去,凈給別人挑去了。誰見了心里不窩火:我所有的女朋友早就有丈夫了,就我孤零零的!好容易找到一個,又給您回掉了。您聽見沒有,給我找個女婿來,一定得找來!……我把丑話說在前頭里,一定得找到,要不然,沒你們的好:我非存心氣氣你們,去偷偷摸摸養個漢子,要不就跟驃騎兵私奔,悄悄跟他成親。

阿格拉費娜·孔德拉季耶夫娜 什么,什么,你這不害臊的!是誰把這些見不得人的念頭塞到你腦子里去的?仁慈的主啊,簡直把我氣死啦……哎呀,你這豬狗不如的東西!唉,沒法子!看來,只能叫你爸了。

莉波奇卡 您就會爸爸長爸爸短的;您就會當著他的面伶牙俐齒地說個沒完,您倒是試試呀!

阿格拉費娜·孔德拉季耶夫娜 怎么啦,難道你以為我是傻瓜嗎?你的那些驃騎兵是什么玩意兒,你這不知害臊的東西!呸,你鬼迷了心竅!你以為我就治不了你嗎?你說,你這不要臉的,為什么你見了我就眼紅?你還想比你媽能干嗎?看我不給你點兒厲害瞧瞧,我要叫你到廚房去燒火做飯。你想得倒美!你想得倒美!啊!……我的媽呀!我要給你做件粗布衣裳,往你頭上一套!讓你去喂豬,不讓你跟爹媽住在一塊兒。

莉波奇卡 可不是嗎!我就愛聽您擺布嘛!這倒是件新鮮事!

阿格拉費娜·孔德拉季耶夫娜 住口,住口,看你再耍貧嘴!就讓你媽占點兒上風不行嗎!真是個孽種!你再吭一聲,我就把你的舌頭縫到腳后跟上去。瞧,這就是上帝賜給我的福氣!沒羞沒臊的死丫頭!你這調皮搗蛋的假小子,你腦子里就沒一點兒女人家的東西!也許,你還恨不得像個大兵似的跳上馬跑掉吧!

莉波奇卡 我看,您非把所有的大兵警察全拉扯上了才痛快呢。既然您沒受過那份教養,還是不吭聲好。我既然壞到家了,您自己又是什么玩意兒呢!怎么,您想逼我趁早一命歸天嗎?您想一味胡來把我折磨死嗎?(哭)好嘛,我本來就心煩意亂的,一直咳嗽!(哭)

阿格拉費娜·孔德拉季耶夫娜 (站在一邊看她)唉,得了,得了!

〔莉波奇卡哭得更兇,隨后放聲大哭。

哎,得了,得了!我說你別哭啦!算我不好還不行嗎,只要你別哭,算我不好還不行嗎?

〔莉波奇卡哭。

莉波奇卡!莉帕!行啦!唉,別哭了成不成!(含淚)好啦,你別生我的氣(哭)……我是個愚蠢的……沒有知識的女人……

(兩人一起哭)你就原諒我吧……我一定給你買副耳環。

莉波奇卡 (哽咽地)我才不稀罕您那耳環哩,我梳妝臺里都塞滿了。您給我買副鑲綠寶石的手鐲吧。

阿格拉費娜·孔德拉季耶夫娜 我買,我買,不過你別哭了成不成!

莉波奇卡 (眼淚汪汪地)除非嫁了人我才不哭。(哭)

阿格拉費娜·孔德拉季耶夫娜 會嫁的,會嫁的,我的寶貝兒!好啦,親親我吧!(兩人親吻)好啦,基督保佑你!來,我給你擦擦眼淚!(擦淚)今天烏斯季尼婭·納烏莫夫娜要來,咱們跟她好好談談。

莉波奇卡 (仍舊帶著哭聲)哎呀!她就快點兒來吧!

主站蜘蛛池模板: 加查县| 凌源市| 温州市| 雷州市| 开鲁县| 抚远县| 泾源县| 安图县| 日照市| 松江区| 阿鲁科尔沁旗| 化州市| 会昌县| 株洲市| 濮阳市| 衡山县| 泗阳县| 巫山县| 塔城市| 甘谷县| 新兴县| 太康县| 钟祥市| 广灵县| 沽源县| 平利县| 浪卡子县| 正蓝旗| 西畴县| 卓资县| 牡丹江市| 康马县| 肃宁县| 桂东县| 师宗县| 清丰县| 夏津县| 苏州市| 林甸县| 绍兴市| 木兰县|