- 你往何處去
- (波)亨利克·顯克維奇
- 4796字
- 2022-07-21 15:33:10
第八章
誰都沒有阻攔烏爾蘇斯,而且根本沒有人去過問。那些尚未滾到桌子下面的賓客也不再守在他們原來的座位上了。仆役們看到這個巨人抱著一個女客,都以為是她的奴隸,要送走他的喝醉了的女主人,再說還有阿克臺跟在后面,對這就更沒有懷疑了。
他們走出宴會大廳后,來到了隔壁的一間房里,然后又走進了通往阿克臺住房的走廊里。
莉吉亞因為全身無力,像死人一樣躺在烏爾蘇斯的胳膊上。直到她呼吸到了早晨清涼的空氣,覺得精神好了一點,這才睜開了眼睛。外面的天色愈來愈亮,他們在圓柱走廊里走了一會兒,便拐進了側(cè)邊的一條小走廊里。這條走廊不是通往前院,而是通往御花園的。御花園中松柏的樹梢在朝霞的映照下,顯出一派緋紅。宮殿里的這一部分沒有人住,宴會上的音樂和喧嘩聲到這里也漸漸聽不見了。莉吉亞覺得她好像從地獄里被救出來后,又被送上了光明的天國世界。原來除了那個丑惡的宴會大廳之外,還有這么美好的地方,這么美好的天空、朝霞、光明和寧靜。莉吉亞不由得哭了起來,她依偎在巨人的胳膊上,嗚咽著說:
“回家去吧!烏爾蘇斯!回家去吧!我要回到普勞茨尤斯的家里去!”
“我們走吧!”烏爾蘇斯回答說。
這時他們已經(jīng)來到了阿克臺的小客廳里。烏爾蘇斯把莉吉亞放在噴泉旁的一條大理石凳上。阿克臺便盡心地安慰她,要她好好地休息,還向她保證,這一陣不會有什么危險,因為那些酩酊大醉的客人宴會之后一定要睡到晚上。可是莉吉亞仍久久地不能安下心來,她雙手抱著兩鬢,像孩子似的不停地叨嘮著:
“我要回家,我要回到普勞茨尤斯的家里去!……”
烏爾蘇斯已經(jīng)做好了準備。雖然大門口守衛(wèi)著禁衛(wèi)軍,但他也有辦法從那里通過。其實那些士兵對出去的人并不加以阻攔,大門前的廣場上停滿了轎子,賓客們馬上就會成群結(jié)隊地出來了,烏爾蘇斯和莉吉亞便可混在這一大群人中走出宮門,然后徑直回到家里去。因此他什么都不怕,只要公主一聲令下,他就馬上行動起來,他來到這里就是聽她差遣的。
莉吉亞又說:
“好吧!烏爾蘇斯!我們出去吧!”
可是阿克臺對他們兩個還必須講清道理。從宮里出去并不難,的確,誰都不會阻攔他們,但他們卻不能這么做,因為這么做是犯上。他們要是真的出去了,百夫長不到晚上就會帶領(lǐng)士兵來給普勞茨尤斯和蓬波尼亞·格列齊娜宣布死刑的判決,把莉吉亞又抓回宮里去。到那個時候,莉吉亞就沒有救了。普勞茨尤斯夫婦如果把莉吉亞收留在自己家里,等待他們的也肯定是死。
莉吉亞聽了后把雙手垂了下來,覺得再也沒有辦法了。她必須在以下兩者之間做出抉擇,不是嫁禍于普勞茨尤斯夫婦,就是自己去死。她來這里赴宴之前,曾經(jīng)寄希望于裴特羅紐斯和維尼茨尤斯能夠請求皇帝把她送回到普勞茨尤斯家里去。可她現(xiàn)在已經(jīng)知道,就是他們慫恿皇帝把她從普勞茨尤斯家里搶來的。她覺得現(xiàn)在真的無路可走了,恐怕只有奇跡才能把她從這個深淵里救出來,只有奇跡和上帝的威力才救得了她。
“阿克臺,維尼茨尤斯的話你聽見了沒有?他說皇帝把我賜給了他,今天晚上他就要派奴隸來把我接到他家里去。”莉吉亞絕望地說道。
“我聽見了。”阿克臺答道。
可她只是攤開雙手沒有什么表示,莉吉亞說話時表露的絕望在她那里也沒有引起反應(yīng)。她自己就曾經(jīng)是尼祿的情婦。她心地善良,但不認為這是一種可恥的關(guān)系。她過去是個奴隸,對奴隸應(yīng)當遵守的法規(guī)早已習(xí)以為常。而且她還一直在愛著尼祿,如果尼祿想要回到她的身邊,她對他會像喜迎幸福一樣伸開雙臂的。她現(xiàn)在也很明白,莉吉亞非得去當年輕漂亮的維尼茨尤斯的情婦不可,否則她和普勞茨尤斯夫婦就會大禍臨頭了。她不能理解的是,莉吉亞在這個問題上怎么可以遲疑不決。因此過了一會兒,她便說道:
“你在皇宮里,不見得比在維尼茨尤斯的家里更加安全。”
她沒有想到,她這句話不只道出了實情,而且還表露了另一層意思:“聽天由命吧!當維尼茨尤斯的情婦去吧!”可是莉吉亞呢,她的嘴上卻沒有忘記他那為了發(fā)泄獸欲、像炭火燃燒似的接吻,所以她一想到它,就臊得面紅耳赤。
“決不!我既不留在這里,也不去維尼茨尤斯那里,我決不!”她突然怒氣沖沖地叫了起來。
阿克臺見到她這么發(fā)火,倒感到十分驚奇,便問道:
“你真的那么痛恨維尼茨尤斯嗎?”
莉吉亞沒法回答她的問題,又哭了起來。阿克臺馬上把她摟在懷里,竭力讓她恢復(fù)平靜。烏爾蘇斯也氣喘吁吁地緊攥著他那雙巨大的拳頭,因為他像義犬一樣忠心耿耿地愛著他的公主,他不忍心見到她流淚。在他那顆半開化的莉吉亞人的心中,這時還產(chǎn)生了一個愿望:回到大廳里去,把維尼茨尤斯掐死,必要的話,把皇帝也掐死。這對他來說本來是件輕而易舉的事,卻又怕這么做反而害了他的女主人。再說他也不知道,作為一個釘死在十字架上的羔羊[1]的信徒,他這么做合適嗎?
阿克臺一邊安慰莉吉亞,一邊問道:
“你真的那么恨他嗎?”
“不,我是一個基督徒,不會記恨他。”莉吉亞說。
“這我知道,莉吉亞!我也讀過塔斯的保羅的書信。我知道,你們不愿蒙受恥辱,你們寧死也不愿犯罪,那么請你告訴我,你們的宗教能讓無辜的人去死嗎?”
“不能。”
“那么你怎么能讓皇帝去懲罰普勞茨尤斯全家呢?”
隨后沉默了半晌,那個無底的深淵又向莉吉亞張開了大口。
這個年輕的解放女奴接著說:
“我問你這些,是因為我很憐憫你,也很憐憫好心的蓬波尼亞、普勞茨尤斯和他們的孩子。我久住在這座皇宮里,深深知道皇帝的動怒會產(chǎn)生多么嚴重的后果。不!你們絕不能從這里逃走。對你來說,現(xiàn)在只有一條路:懇求維尼茨尤斯,讓他把你送回到蓬波尼亞家里去。”
但莉吉亞卻雙膝跪下,仿佛要求助于別的什么。過了不久,烏爾蘇斯也跪了下來,主仆倆面對著晨曦的映照,在皇宮里開始做祈禱了。
阿克臺還是第一次看見這樣的祈禱。她目不轉(zhuǎn)睛地注視著莉吉亞,從莉吉亞的側(cè)面看見她抬起了頭,舉起了雙手,兩眼望著天空,仿佛在祈求上蒼的保佑。黎明的曙光照在她烏黑的頭發(fā)和白色的禮服上,又從她的眼睛里反射出來,使她的全身都沐浴在一片光芒之中,看起來就好像她自己也變成了一團明亮的大火。不論在她蒼白的面孔和微微張開的嘴唇上,還是在她高高舉起的雙手和向上望著的眼睛里,都顯示出了一種超凡脫俗的高雅的神情。阿克臺現(xiàn)在才懂得,莉吉亞為什么不會去做別人的情婦。擋在這位尼祿昔日寵妃面前的那一道帷幕似乎揭開了一角,使她看見了藏在那邊的一個新的世界,和她過去習(xí)慣了的那個世界迥然不同。莉吉亞能在這個罪惡和恥辱的宮殿里進行祈禱使她驚嘆不已。剛才她還認為這個姑娘沒有救了,現(xiàn)在她甚至相信會出現(xiàn)某種超凡的奇跡,某種救援的力量一定會來到,它是那么強大,連皇帝也阻擋不了。阿克臺相信天上會降下一支展翅的神軍,來救助這個姑娘,太陽會向她投下一道光線,把她拉到它的身邊去。她曾聽說基督徒們創(chuàng)造過許多奇跡,現(xiàn)在她一看見莉吉亞這么專心致志地祈禱,便深信這種說法肯定是沒有錯的。
莉吉亞終于站起身來,她那豁然開朗的臉色表明她真的有了希望。烏爾蘇斯也站起來了,他這時蹲在石凳旁,望著他的女主人,等著她發(fā)話。
過了一會兒,莉吉亞的眼睛忽又黯淡起來,兩大滴淚珠從她的臉上慢慢地滾下來。
“求上帝保佑蓬波尼亞和普勞茨尤斯吧!我不能嫁禍于他們,我從此永遠也見不到他們了。”她說。
然后她轉(zhuǎn)過身來,又對烏爾蘇斯說,在這個世界上,她只有依靠他了,他就是她的父親和保護人。他們現(xiàn)在不能到普勞茨尤斯家里去尋找安身之地,因為去那里會激起皇帝的惱怒。她既不能留在宮中,又不愿去維尼茨尤斯的家里,就只好讓烏爾蘇斯帶著她離開羅馬,把她藏在一個維尼茨尤斯和他的奴仆都找不到的地方。因此她不論去什么地方,都會跟著烏爾蘇斯,跟著他翻越崇山峻嶺,走遍海角天涯,去到那野蠻人居住的地方,去到那再也聽不到羅馬的名字,再也沒有皇帝管轄的地方。現(xiàn)在她就要他把她帶走,要他救救她,因為她只有依靠他了。
烏爾蘇斯一切都準備好了。他躬下身來,抱著莉吉亞的兩只腳,以表示對她的忠誠。阿克臺本期待著奇跡的出現(xiàn),現(xiàn)在她的臉上卻露出了失望的表情,難道祈禱就只有這么一點點用處?從皇宮里逃走,這是對皇帝犯罪,皇帝是一定要懲罰的,到那個時候,即使莉吉亞能夠躲藏起來,普勞茨尤斯一家也免不了皇帝的報復(fù)。如果莉吉亞一定要走,她還是從維尼茨尤斯的家里逃走為好,因為她這么做沒有對皇帝犯罪,皇帝也不愛管別人的事情,也許他不會幫維尼茨尤斯去追捕他們。
可是莉吉亞有自己的打算,她認為普勞茨尤斯絕對不會知道她在什么地方,就是蓬波尼亞也不會知道。為了避免去維尼茨尤斯家里,她準備在半路上逃走。維尼茨尤斯酒后對她說過,晚上就派奴隸來接她,他這話絕不是撒謊,如果他當時沒有喝醉,就不會這么說了。很明顯,維尼茨尤斯或者他和裴特羅紐斯一起在宴會前晉見過皇帝,請求皇帝答應(yīng)了在第二天晚上把她交給他。即使他們今天把這件事忘了,明天也一定會來把她要走。但是從另一方面來說,烏爾蘇斯也會來救她,他肯定會來,把她從轎子里抱走,就像昨天晚上把她從宴會廳里抱走一樣。然后他們就可以遠走高飛,到廣闊的大千世界里去了。任何人都抵擋不了烏爾蘇斯,就連那個在宴會上斗勝了的可怕的角斗士也碰他不得。不過維尼茨尤斯也許會派許多奴隸來,因此得讓烏爾蘇斯馬上去找李努斯主教,請他拿個主意,給予幫助。主教一定會憐憫她,絕不會讓她落入維尼茨尤斯的手中,他會叫基督徒們和烏爾蘇斯一起來救她。這些基督徒會把她搶過來,送到一個聯(lián)絡(luò)的地方,然后烏爾蘇斯就有辦法把她帶出城去,帶到羅馬權(quán)力所管不到的地方去躲藏起來。
想到這里,她的臉上又露出了微笑和紅光。她感到拯救的希望好像已經(jīng)變成了現(xiàn)實,因此她又得到了安慰。她突然抱住了阿克臺的脖子,把她纖麗的嘴唇按在阿克臺的面頰上,悄聲地說:
“你不會把我們的事情說出去吧,阿克臺?”
“我對先母的亡靈發(fā)誓,我決不會把你們的事情說出去。只是你要祈求你的上帝,保佑烏爾蘇斯能夠把你救出來。”這個解放女奴回答說。
烏爾蘇斯一雙天真爛漫的藍眼睛閃出了幸福的光輝。如果要他干別的什么,就是打破他的腦袋,他也想不出個好的辦法來,可是干這一行他卻是很行的,不管是白天還是晚上都干得了!……他要去找主教,主教會觀天象,知道什么該做什么不該做。至于把基督徒召集起來,他自己也辦得到。無論在蘇布拉區(qū),還是在橋那邊,他都有很多熟人,有他熟悉的奴隸、角斗士和自由民。他能即刻召來一千甚至兩千個基督徒,去把他的女主人救出來。他也能夠設(shè)法把她帶出城去,和她一起逃走,哪怕去那最最邊遠的地方,或者回到莉吉亞國去,那里的人根本不知道羅馬是個什么地方。
想到這里,他把眼睛朝前望去,仿佛要看清那些未來的、非常遙遠的事物。他說:
“去森林里好嗎?去吧!那是多么美麗的森林,多么美麗的森林啊!……”
沒有多久,他就從幻想中清醒過來了。
好!他這就去找主教。等到晚上,他就可以組織一百多人守候著轎子,讓維尼茨尤斯派奴隸甚至派禁衛(wèi)軍來吧!那些全身武裝著鋼盔鐵甲的人還是不要碰他的拳頭為好,難道鐵甲就是那么堅不可摧嗎?只要他用拳頭使勁地打一下,鐵盔下面的腦袋是經(jīng)受不了的。
可是莉吉亞非常嚴肅而又孩子似的把手往上一指,說道:
“烏爾蘇斯,可不要殺人啊!”
烏爾蘇斯把他一只像棒槌一樣粗大的手臂伸到了腦袋后面,不很靈便地搔著他的脖子,嘟囔著說,他一定要把她救出來……“他的光明”……她親口說過,現(xiàn)在就看他的本事了……他當然會盡量小心一點,可萬一失手傷了人又怎么辦呢?不管怎樣也一定要把她救出來,如果真的傷了人,那他也只好等到以后懺悔贖罪了。他會請求“無罪的羔羊”饒恕他,“釘在十字架上的羔羊”也一定會饒恕他這個可憐的人……他真的不愿意去冒犯“羔羊”,可是他的拳頭實在太重了……
他的臉上顯露出了情真意切的神情,但他又想掩飾這種神情,便對莉吉亞躬下身來,說道:
“我這就去找神圣的主教。”
阿克臺抱著莉吉亞的頸項,失聲痛哭了……她又一次明白了原來還有另外一個世界,在那里,人們即使受苦受難,也比在皇宮里享盡榮華富貴要幸福得多。通向光明的大門于是又一次地向她微微地敞開,但她馬上感到,她是不配走進那里面去的。
[1] 指耶穌基督。