第1章 譯序
書名: 非洲短篇小說(shuō)選集作者名: (尼日利)欽努阿·阿契貝等本章字?jǐn)?shù): 4363字更新時(shí)間: 2022-04-15 16:51:24
一
非洲文學(xué)是世界文學(xué)的重要組成部分。非洲大陸有著燦爛的古代文明和歷史悠久的口頭文學(xué)傳統(tǒng),但長(zhǎng)期的殖民統(tǒng)治和非人道的奴隸貿(mào)易,不僅給非洲人民帶來(lái)了巨大的痛苦,也阻礙了其本土文化的發(fā)展,傳統(tǒng)文化遭到了斷裂和分化。非洲大多數(shù)國(guó)家到19世紀(jì)末20世紀(jì)初才出現(xiàn)書面文學(xué)。撒哈拉沙漠以南的大多數(shù)民族,由于長(zhǎng)期遭受殖民統(tǒng)治等多種原因,沒有發(fā)展出自己的書面文字,只能用殖民語(yǔ)言進(jìn)行創(chuàng)作。
雖然非洲書面文學(xué)起步較晚,但勃興迅速,尤其是20世紀(jì)60年代后,非洲國(guó)家紛紛獨(dú)立,脫離殖民統(tǒng)治,政治上獲得解放,民族文化開始復(fù)蘇和興起,并迸發(fā)出巨大的活力。非洲文化的復(fù)興在文學(xué)領(lǐng)域表現(xiàn)得尤為突出。非洲文學(xué)從傳統(tǒng)的口頭文學(xué)起步,實(shí)現(xiàn)了跳躍式的發(fā)展,在世界文壇異軍突起,成為繼“拉美文學(xué)爆炸”后又一壯觀的世界文學(xué)現(xiàn)象。
20世紀(jì)60年代之前,非洲作家創(chuàng)作主要緬懷非洲的過(guò)去,描述風(fēng)土人情,或者訴說(shuō)殖民統(tǒng)治下的遭遇和痛苦。獨(dú)立后的非洲國(guó)家,并未出現(xiàn)如人所愿的和平與安定,而是生產(chǎn)力水平低下,經(jīng)濟(jì)落后,生活貧困,內(nèi)戰(zhàn)連綿,社會(huì)問(wèn)題叢生,世風(fēng)日下。作家創(chuàng)作的關(guān)注點(diǎn),從獨(dú)立前的本土居民與殖民者的矛盾,轉(zhuǎn)向了后殖民時(shí)代新出現(xiàn)的社會(huì)問(wèn)題,如內(nèi)戰(zhàn)頻仍給人民帶來(lái)的痛苦,資本主義的發(fā)展對(duì)宗法制社會(huì)和傳統(tǒng)道德價(jià)值觀的沖擊,社會(huì)上蔓延的貪腐、欺詐等現(xiàn)象,等等,表達(dá)了他們對(duì)社會(huì)現(xiàn)狀的關(guān)切和批判。在創(chuàng)作方法上,非洲文學(xué)與拉美文學(xué)有相似之處,將本土敘事傳統(tǒng)與西方現(xiàn)代文學(xué)手法相結(jié)合,既從民間文學(xué)創(chuàng)作中汲取靈感,又敏于借鑒西方現(xiàn)代文學(xué)的優(yōu)長(zhǎng)。
非洲文學(xué)出現(xiàn)了令人矚目的作家群,如彼得·亞伯拉罕姆斯、納丁·戈迪默、約翰·M.庫(kù)切、費(fèi)爾南多·索洛梅尼奧、蒙哥·貝齊、利奧波德·桑戈?duì)枴⑾陌唷ち_伯特、恩吉古·西翁奧、森貝內(nèi)·奧斯曼、斐迪南·奧約諾、沃萊·索因卡、欽努阿·阿契貝、馬·桑托斯等,都進(jìn)入了當(dāng)代世界文學(xué)重要作家行列,為非洲文學(xué)贏得了世界性聲譽(yù)。
1986年10月,尼日利亞作家沃萊·索因卡獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng),成為首位獲得此獎(jiǎng)的非洲作家。1988年,埃及著名作家納吉布·馬哈福茲成為第二位獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的非洲作家。其后,南非作家納丁·戈迪默和約翰·庫(kù)切先后于1991年、2003年獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)。庫(kù)切還是第二位兩度獲得布克獎(jiǎng)的作家。2007年,尼日利亞作家欽努阿·阿契貝以其卓越文學(xué)成就獲得了國(guó)際布克獎(jiǎng)。2021年,坦桑尼亞作家阿卜杜勒—拉扎克·古爾納獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)。
非洲作家相繼獲得國(guó)際文學(xué)大獎(jiǎng),以自己的文學(xué)實(shí)力充分說(shuō)明,非洲文學(xué)不再是世界文學(xué)的邊緣者,而是有著自己獨(dú)特文學(xué)品格的世界文學(xué)勁旅。非洲作家以文學(xué)創(chuàng)作維護(hù)了自己民族文化的尊嚴(yán),并贏得了世界對(duì)非洲文化的尊重。正如索因卡在獲獎(jiǎng)后接受法國(guó)《晨報(bào)》記者采訪時(shí)所說(shuō):“這不是對(duì)我個(gè)人的獎(jiǎng)賞,而是對(duì)非洲大陸集體的嘉獎(jiǎng),是對(duì)非洲文化和傳統(tǒng)的承認(rèn)。”[1]
二
中國(guó)與非洲有上千年的文化交流史。在非洲北部和東部沿海,曾出土過(guò)大量中國(guó)唐宋時(shí)期的瓷器和錢幣。據(jù)《明史》記載,明朝鄭和船隊(duì)曾抵達(dá)現(xiàn)今索馬里和肯尼亞一帶的東非港口,并向當(dāng)?shù)鼐用褓?zèng)送了綢緞、瓷器、漆器,表達(dá)了中國(guó)人民的友好情誼。
文學(xué)翻譯是文化傳播和交流的重要途徑。增進(jìn)中國(guó)讀者對(duì)非洲和非洲文化了解的一個(gè)重要途徑便是對(duì)非洲文學(xué)的譯介。我國(guó)的非洲文學(xué)譯介始于晚清。1890年(光緒十六年),著名回族學(xué)者馬安禮翻譯了埃及古代著名詩(shī)人補(bǔ)雖里的《袞衣頌》(今譯《斗篷頌》。因該詩(shī)模仿《詩(shī)經(jīng)》體,故又稱《天方詩(shī)經(jīng)》),以中阿文對(duì)照的形式在成都出版。20世紀(jì)上半期,我國(guó)對(duì)非洲文學(xué)譯介比較少,主要翻譯出版的有張近芬、周作人合譯的南非著名小說(shuō)家奧麗芙·旭萊納的短篇小說(shuō)集《夢(mèng)》(1923)、作家李劼人翻譯的法屬加蓬作家赫勒·馬郎的小說(shuō)《霸都亞納》(1928)和埃及著名作家塔哈·侯賽因的自傳體小說(shuō)《日子》節(jié)譯本(1947)。
20世紀(jì)五六十年代,亞非拉文學(xué)成為我國(guó)外國(guó)文學(xué)譯介的重點(diǎn)之一。中非有著相似的歷史遭遇,新中國(guó)政府和人民對(duì)爭(zhēng)取民族解放斗爭(zhēng)的非洲人民始終抱以真摯的同情,并給予了力所能及的經(jīng)濟(jì)援助和政治支持,為非洲國(guó)家的獨(dú)立和經(jīng)濟(jì)發(fā)展做出了積極的貢獻(xiàn)。非洲國(guó)家也對(duì)新中國(guó)恢復(fù)在聯(lián)合國(guó)的合法席位,給予了強(qiáng)有力的支持。20世紀(jì)五六十年代中國(guó)對(duì)非洲文學(xué)的譯介,既是幫助中國(guó)讀者通過(guò)文學(xué)作品了解非洲,同時(shí),也是對(duì)非洲國(guó)家友好的表示。在當(dāng)時(shí)專門譯介外國(guó)文學(xué)的期刊《譯文》及其改名后的《世界文學(xué)》上,對(duì)非洲文學(xué)有不少譯介。一些非洲文學(xué)作品也在這一時(shí)期得以翻譯出版,如埃及的古代詩(shī)歌總集《亡靈書》、補(bǔ)雖里的《天方詩(shī)經(jīng)》新譯本、塔哈·侯賽因的自傳體小說(shuō)《日子》全譯本、《埃及短篇小說(shuō)集》、《埃及現(xiàn)代短篇小說(shuō)集》,阿爾及利亞當(dāng)代作家穆罕默德·狄普的長(zhǎng)篇小說(shuō)《大房子》、《火災(zāi)》和短篇小說(shuō)集《在咖啡店里》,南非作家彼得·亞伯拉罕姆斯的長(zhǎng)篇小說(shuō)《怒吼》、《礦工》和哈利·勃洛姆的長(zhǎng)篇小說(shuō)《插曲》,塞內(nèi)加爾小說(shuō)家森貝內(nèi)·奧斯曼的長(zhǎng)篇小說(shuō)《塞內(nèi)加爾的兒子》、《神的女兒》和詩(shī)人大衛(wèi)·狄奧普的詩(shī)集《錘擊集》,幾內(nèi)亞詩(shī)人吉·塔·尼亞奈創(chuàng)作的非洲民族史詩(shī)《松迪亞塔》,摩洛哥詩(shī)人穆罕默德·阿齊茲·拉巴比的詩(shī)集《苦難與光明》,馬里詩(shī)人馬馬杜·戈洛戈的詩(shī)集《非洲的風(fēng)暴》,加納詩(shī)人喬治·阿翁納爾·威廉斯的詩(shī)集《黑色的鷹覺醒了》,喀麥隆作家斐迪南·奧約諾的中篇小說(shuō)《老黑人和獎(jiǎng)?wù)隆泛捅窘苊鳌ゑR迪的中篇小說(shuō)《非洲,我們不了解你!》,埃塞俄比亞作家G.特克勒—哈瓦里亞特的長(zhǎng)篇小說(shuō)《阿拉亞》,莫桑比克詩(shī)人馬爾塞林諾·多斯·桑托斯的《桑托斯詩(shī)集》以及《安哥拉詩(shī)集》,等等。
改革開放后,中非不僅經(jīng)貿(mào)關(guān)系發(fā)展迅速,人文交流也日益頻繁。我國(guó)的非洲文學(xué)譯介呈現(xiàn)出新的氣象。過(guò)去,我國(guó)對(duì)非洲文學(xué)的譯介,較多關(guān)注反映殖民壓迫、剝削和非洲人民反抗題材的作品;80年代后,擴(kuò)大了譯介選擇范圍,非洲文學(xué)翻譯的數(shù)量有了大幅度增加,拓展了我國(guó)讀者的非洲文學(xué)、文化視野。
譯介數(shù)量最多的,是埃及、南非、尼日利亞、阿爾及利亞、坦桑尼亞等國(guó)文學(xué)作品。
埃及是非洲文學(xué)大國(guó),非洲文學(xué)中,我國(guó)對(duì)埃及文學(xué)的翻譯數(shù)量也最多,納吉布·馬哈福茲、陶菲格·哈基姆、尤素福·西巴伊、伊赫桑·阿卜杜·庫(kù)杜斯等埃及著名作家的作品,翻譯出版了多種。南非文學(xué)是20世紀(jì)八九十年代我國(guó)非洲文學(xué)譯介方面的一個(gè)亮點(diǎn)。納丁·戈迪默、約翰·庫(kù)切獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)后,文學(xué)期刊迅速對(duì)他們進(jìn)行譯介,其作品很快有了中譯本問(wèn)世,此外,還翻譯出版了南非作家理查德·里夫、丹尼斯·布魯特斯等人的作品。尼日利亞文學(xué)方面,沃萊·索因卡和欽努阿·阿契貝是重點(diǎn)譯介對(duì)象,他們的主要作品都翻譯了過(guò)來(lái)。
除以上作家外,還陸續(xù)翻譯出版了坦桑尼亞的夏班·羅伯特、艾迪·姆·斯·干澤爾、W. E.姆庫(kù)亞、M. S.穆罕默德,塞內(nèi)加爾的森貝內(nèi)·奧斯曼、阿·索·法爾、A.薩季,肯尼亞的J.恩古吉,喀麥隆的斐迪南·奧約諾,阿爾及利亞的M.瑪梅利、阿·哈·海杜卡,塞內(nèi)加爾的利奧波德·桑戈?duì)枺崛绽麃喌钠娆斅_(dá)·恩戈齊·阿迪奇埃,利比亞的艾·易·法格海,幾內(nèi)亞的吉·塔·尼亞奈、卡馬拉·萊亞,扎伊爾的思廣博·穆巴拉,蘇丹的塔伊布·薩利赫等非洲現(xiàn)當(dāng)代著名作家的代表作或主要作品。另外,還翻譯出版了非洲當(dāng)代短篇小說(shuō)選《相逢在黑夜》(1985)、《非洲詩(shī)選》(1986)、《非洲現(xiàn)代詩(shī)選》(2003)等。外國(guó)文學(xué)出版社還在80年代出版了一套“非洲文學(xué)叢書”。
三
這本《非洲短篇小說(shuō)選集》是由欽努阿·阿契貝和C. L.英尼斯編選的《非洲短篇小說(shuō)選》和《當(dāng)代非洲短篇小說(shuō)選》之合集。阿契貝被人們譽(yù)為“非洲現(xiàn)代文學(xué)之父”,英國(guó)《獨(dú)立報(bào)》稱他為“非洲最偉大的小說(shuō)家”,納丁·戈迪默贊譽(yù)他是“一位充滿激情、文筆老辣、揮灑自如的偉大天才”。我國(guó)讀者對(duì)阿契貝應(yīng)該比較熟悉。從60年代開始,我國(guó)就開始譯介阿契貝的作品。《世界文學(xué)》1963年第2期曾譯載其著名小說(shuō)《瓦解》的節(jié)譯,作家出版社1964年出版了該小說(shuō)全譯本。《外國(guó)文學(xué)動(dòng)態(tài)》1977年第5期發(fā)表了《尼日利亞作家阿契貝及其主要作品》一文,對(duì)其進(jìn)行介紹。1988年,外國(guó)文學(xué)出版社出版了其中篇小說(shuō)中譯本《人民公仆》。2008年,重慶出版社開始陸續(xù)推出了一套阿契貝文集,包括《瓦解》《人民公仆》《荒原蟻丘》《神箭》。阿契貝不僅在文學(xué)創(chuàng)作上表現(xiàn)出杰出的天賦,并且還有著宏闊的世界文化視野和博大的文化胸襟。他對(duì)一些人的非洲中心心態(tài)提出批評(píng),倡導(dǎo)與西方文化溝通,但同時(shí),他又對(duì)非洲文化抱有深切的認(rèn)同,有著強(qiáng)烈的民族文化自尊。他指出:“非洲人民并不是從歐洲人那里第一次聽說(shuō)有‘文化’這種東西的,非洲的社會(huì)并不是沒有思想的,它經(jīng)常具有一種深?yuàn)W的、價(jià)值豐富而又優(yōu)美的哲學(xué)。”[2]20世紀(jì)60年代之前,世界上大多數(shù)讀者所閱讀到的非洲,大多是西方作家筆下的非洲形象,如英國(guó)作家康拉德的小說(shuō)《黑暗之心》。阿契貝提倡“非洲人自己書寫非洲人的故事”,向世界傳播非洲文化。這本《非洲短篇小說(shuō)選集》就是“非洲人自己書寫非洲人的故事”。
《非洲短篇小說(shuō)選集》中的作品是編選者從眾多非洲短篇小說(shuō)中精心挑選出來(lái)的,既注意所選作品在區(qū)域、民族和時(shí)代上的代表性,體現(xiàn)非洲短篇小說(shuō)創(chuàng)作多樣化的形態(tài)特征,更注重作品的文學(xué)性,力爭(zhēng)將非洲最優(yōu)秀的短篇小說(shuō)呈獻(xiàn)給讀者。他們希望通過(guò)這些作品,傳遞非洲的形象、非洲的聲音、非洲的色彩、非洲的文化性格,讓讀者了解非洲的風(fēng)土人情與非洲人的生命理念、生存狀態(tài)和生活方式。
本書第一部分《非洲短篇小說(shuō)選》選自1983年之前的非洲短篇小說(shuō),大多采取的是現(xiàn)實(shí)主義白描手法,糅合了民間傳說(shuō)、童話、神話故事、寓言等,有很濃的民間文化色彩和口頭文學(xué)的痕跡,似一幅幅非洲原生態(tài)生活的剪影和世態(tài)人情風(fēng)俗畫。第二部分《當(dāng)代非洲短篇小說(shuō)選》里的20篇短篇小說(shuō),則大多發(fā)表于20世紀(jì)八九十年代。從諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲得者納丁·戈迪默筆下南非的嚴(yán)酷現(xiàn)實(shí),到布克獎(jiǎng)獲得者本·奧克瑞所描述的奇幻世界,從莫桑比克米亞·科托的魔幻現(xiàn)實(shí)主義,到加納科喬·萊恩的超現(xiàn)實(shí)主義,既反映了當(dāng)代非洲生活的變化,又表現(xiàn)了小說(shuō)創(chuàng)作手法的更新。這些小說(shuō)將傳統(tǒng)敘事技巧與現(xiàn)代小說(shuō)藝術(shù)手法相結(jié)合,熔寫實(shí)、夢(mèng)幻、幻想、意識(shí)流于一爐,呈現(xiàn)了從口頭敘事向現(xiàn)代小說(shuō)跳躍式發(fā)展的軌跡。
從《非洲短篇小說(shuō)選》到《當(dāng)代非洲短篇小說(shuō)選》,我們既可了解非洲人從殖民時(shí)代到后殖民時(shí)代的生活變化,又可看到非洲小說(shuō)創(chuàng)作的嬗變及其現(xiàn)代性發(fā)展。
林文月先生說(shuō):“我們寫文章,初或以無(wú)為無(wú)用之心情為之,終將及于有為有用。文學(xué)是借文字以表達(dá)個(gè)人經(jīng)驗(yàn)感思的;然而透過(guò)文字,我們都留駐了許多感思經(jīng)驗(yàn),以與無(wú)限的人交往溝通,共享世事人生的許許多多歡樂(lè)與傷悲。”(《沒有文學(xué),人生多寂寞》)令人遺憾的是阿契貝2013年3月21日逝世,看不到《非洲短篇小說(shuō)選》和《當(dāng)代非洲短篇小說(shuō)選》的中文版了。讓我們借著這部小說(shuō)選集,感受阿契貝的文化用心和人文情懷,走進(jìn)非洲人的心靈世界,共享他們?cè)S許多多的歡樂(lè)與傷悲。
查明建
奪嫡
【古風(fēng)群像+輕松搞笑+高甜寵妻】【有仇必報(bào)小驕女X腹黑病嬌九皇子】《與君歡》作者古言甜寵新作!又名《山河美人謀》。磕CP的皇帝、吃瓜的朝臣、大事小事都要彈劾一下的言官……古風(fēng)爆笑群像,笑到停不下來(lái)!翻開本書,看悍婦和病嬌如何聯(lián)手撬動(dòng)整個(gè)天下!未婚夫又渣又壞,還打算殺人滅口。葉嬌準(zhǔn)備先下手為強(qiáng),順便找個(gè)背鍋俠。本以為這個(gè)背鍋俠是個(gè)透明病弱的“活死人”,沒想到傳言害人,他明明是一個(gè)表里不一、心機(jī)深沉的九皇子。在葉嬌借九皇子之名懲治渣男后。李·真九皇子·策:“請(qǐng)小姐給個(gè)封口費(fèi)吧。”葉嬌心虛:“你要多少?”李策:“一百兩。”葉嬌震驚,你怎么不去搶!!!
三體全集(全三冊(cè))
【榮獲世界科幻大獎(jiǎng)“雨果獎(jiǎng)”長(zhǎng)篇小說(shuō)獎(jiǎng),約翰·坎貝爾紀(jì)念獎(jiǎng),銀河獎(jiǎng)特別獎(jiǎng)】套裝共三冊(cè),包含:《三體I》《三體II:黑暗森林》《三體III:死神永生》對(duì)科幻愛好者而言,“三體”系列是繞不開的經(jīng)典之作。這三部曲的閱讀體驗(yàn)和文字背后的深刻思想配得上它所受的任何贊譽(yù)。
龍族Ⅴ:悼亡者的歸來(lái)
《龍族第2季》7月18日起每周五10點(diǎn),騰訊視頻熱播中!熱血龍族,少年歸來(lái)!這是地獄中的魔王們相互撕咬。鐵劍和利爪撕裂空氣,留下霜凍和火焰的痕跡,血液剛剛飛濺出來(lái),就被高溫化作血紅色的蒸汽,沖擊波在長(zhǎng)長(zhǎng)的走廊上來(lái)來(lái)去去,早已沒有任何完整的玻璃,連這座建筑物都搖搖欲墜。
麻衣神算子
爺爺教了我一身算命的本事,卻在我?guī)腿怂懔巳蚊螅x開了我。從此之后,我不光給活人看命,還要給死人看,更要給……
天亮了,你就回來(lái)了
《夏有喬木雅望天堂》作者籽月闊別3年全新力作,電子書全文首發(fā)。穿越時(shí)空元?dú)馍倥甐S風(fēng)度翩翩優(yōu)質(zhì)大叔。如果愛人突然消失,你會(huì)等幾年?江倩兮撞上時(shí)空折疊,短短10個(gè)小時(shí),外界已過(guò)了23年,好不容易追到手的新婚丈夫,轉(zhuǎn)眼變成陌生大叔?!完美言情男主再添一員猛將:顧池!少年時(shí),他是腹黑學(xué)霸,牢牢抓住姐姐的心。新婚時(shí),他是甜美奶狗,撒嬌男人最好命。愛人無(wú)故失蹤,他在漫長(zhǎng)等待里事業(yè)有成,溫潤(rùn)不油膩的優(yōu)質(zhì)大叔誰(shuí)能拒絕?